CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 34/2010 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody o účasti České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v Evropském hospodářském prostoru i) Jiné než životní pojištění

i) Jiné než životní pojištění

34/2010 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody o účasti České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v Evropském hospodářském prostoru

i) Jiné než životní pojištění

1. 364 L 0225: směrnice Rady 64/225/EHS ze dne 25. února 1964 o odstranění omezení svobody usazování a volného pohybu služeb v oblasti zajištění a retrocese (Úř. věst. 56, 4. 4. 1964, s. 878/64).

Pro účely Dohody se směrnice upravuje takto:

Článek 3 se neuplatňuje.

2. 373 L 0239: první směrnice Rady 73/239/EHS ze dne 24. července 1973 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přístupu k činnosti v přímém pojištění jiném než životním a jejího výkonu (Úř. věst. L 228, 16. 8. 1973, s. 3), ve znění:

- 376 L 0580: směrnice Rady 76/580/EHS ze dne 29. června 1976, kterou se mění směrnice 73/239/EHS o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přístupu k činnosti v přímém pojištění jiném než životním a jejího výkonu (Úř. věst. L 189, 13. 7. 1976, s. 13),

- 384 L 0641: směrnice Rady 84/641EHS ze dne 10. prosince 1984, kterou se mění první směrnice (73/239/EHS) o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přístupu k činnosti v přímém pojištění jiném než životním a jejího výkonu, a to zejména ve vztahu k asistenčním službám pro turisty (Úř. věst. L 339, 27. 12. 1984, s. 21),

- 387 L 0343: směrnice Rady 87/343/EHS ze dne 22. června 1987, kterou se mění první směrnice 73/239/EHS o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přístupu k činnosti v přímém pojištění jiném než životním a jejího výkonu ve vztahu k pojištění úvěru a pojištění záruky (kauce) (Úř. věst. L 185, 4. 7. 1987, s. 72),

- 387 L 0344: směrnice Rady 87/344/EHS ze dne 22. června 1987 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se pojištění právní ochrany (Úř. věst. L 185, 4. 7. 1987, s. 77),

- 388 L 0357: druhá směrnice Rady 88/357/EHS ze dne 22. června 1988 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přímého pojištění jiného než životního, kterou se stanoví opatření k usnadnění účinného výkonu volného pohybu služeb a kterou se mění směrnice 72/239/EHS (Úř. věst. L 172, 4. 7. 1988, s. 1),

- 390 L 0618: směrnice Rady 90/618/EHS ze dne 8. listopadu 1990, kterou se mění směrnice 73/239/EHS a směrnice 88/357/EHS o koordinaci právních a správních předpisů členských států týkajících se přímého pojištění jiného než životního, zejména ve vztahu k pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel (Úř. věst. L 330, 29. 11. 1990, s. 44).

Pro účely Dohody se směrnice upravuje takto:

a) V článku 4 se doplňuje nové písmeno, které zní:

"f) V Islandu

- Hússatryggingar Reykjavíkurborgar;

- Vidlagatrygging Íslands."

(b) V článku 8 se doplňují nové odrážky, které znějí:

"- v případě Rakouska:

Aktiengesellschaft, Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit.

- v případě Finska:

Keskinäinen Vakuutusyhtiö/Ömsesidigt Försäkringsbolag, Vakuutusosakeyhtiö/Fösäkringsaktiebolag, Vakuutusyhdistys/Försäkringsförening.

- v případě Islandu:

Hlutafélag, Gagnkvaemt félag.

- v případě Lichtenštejnska:

Aktiengesellschaft, Genossenschaft.

- v případě Norska:

Aksjeselskaper, Gjensidige selskaper.

- v případě Švédska:

Försäkringsaktieebolag, Ömseesidiga försäkringsbolag, Understödsföreningar.";

c) Článek 29 se neuplatňuje; uplatňuje se toto ustanovení:

Každá smluvní strana může prostřednictvím dohod uzavřených s jednou nebo více třetími zeměmi dohodnout uplatňování ustanovení odlišných od těch, která jsou uvedena v článcích 23 až 28 směrnice, za podmínky, že její pojištěné osoby obdrží přiměřenou a odpovídající ochranu. Smluvní strany se musí před uzavřením takových dohod navzájem informovat a konzultovat. Smluvní strany nesmějí uplatňovat na pobočky pojišťoven, kteří mají své ústředí mimo území smluvní strany, ustanovení, která mají za následek příznivější zacházení, než se poskytuje pobočkám pojišťoven, které mají ústředí na území smluvních stran.

d) Články 30, 31, 32 a 34 se neuplatňují; uplatňuje se toto ustanovení:

Na pojišťovny poskytující jiné než životní pojištění, které určí samostatně Finsko, Island a Norsko, se nevztahují články 16 a 17. Příslušný orgán dozoru vyžaduje od těchto pojišťoven, aby splnily požadavky uvedených článků do 1. ledna 1995. Před tímto dnem smíšený výbor EHP prošetří finanční situaci pojišťoven, které stále nesplňují požadavky, a přijme vhodná doporučení. Dokud není pojišťovna schopna splnit požadavky článků 16 a 17, nesmí založit pobočku nebo poskytovat služby na území jiné smluvní strany. Pojišťovny, které chtějí rozšířit svou činnost ve smyslu čl. 8 odst. 2 nebo článku 10, tak mohou učinit, pokud okamžitě splní požadavky směrnice.

e) Pokud se týká vztahů s pojišťovnami třetích zemí popsaných v článku 29b (viz článek 4 směrnice Rady 90/618/EHS), uplatňuje se toto ustanovení:

1. Se záměrem dosažení maximálního stupně konvergence při uplatňování režimu třetí země pro pojišťovny si smluvní strany vyměňují informace podle čl. 29b odst. 1 a 5 a konzultují se navzájem k záležitostem uváděných v čl. 29b odst. 2, 3 a 4 v rámci Smíšeného výboru EHP a zvláštními postupy, které budou dohodnuty mezi smluvními stranami.

2. Povolení poskytnuté příslušnými orgány smluvní strany pro pojišťovny, které jsou přímo nebo nepřímo dceřinými společnostmi mateřských podniků řídících se právem třetí země, jsou v souladu se směrnicí platná na celém území všech smluvních stran. Avšak

a) jestliže třetí země ukládá množstevní omezení na zakládání pojišťoven státu ESVO nebo ukládá omezení těmto pojišťovnám, které neukládá pojišťovnám Společenství, platí povolení poskytnuté příslušnými orgány ve Společenství pojišťovnám, které jsou přímými nebo nepřímými dceřinými společnostmi mateřských podniků řízených právem oné třetí země, platnost pouze ve Společenství, pokud stát ESVO nerozhodne jinak pro svou vlastní pravomoc;

b) jestliže Společenství rozhodlo, že rozhodnutí týkající se povolení pojišťovny, která je přímo nebo nepřímo dceřinou společností mateřského podniku, který se řídí právem třetí země, musí být omezeno nebo zrušeno, platí veškerá povolení vydaná příslušným orgánem státu ESVO těmto pojišťovnám pouze v jejich pravomoci, pokud jiná smluvní strana nerozhodne jinak pro svou vlastní pravomoc;

c) omezení nebo zrušení uvedená v písmenech a) a b) se nemusí uplatňovat na pojišťovny nebo jejich dceřinné společnosti, které již získaly povolení na území některé smluvní strany.

3. Kdykoli Společenství jedná se třetí zemí na základě čl. 29b odst. 3 a 4, aby získalo národní zacházení a účinný přístup na trh pro své pojišťovny, snaží se získat stejné zacházení pro pojišťovny států ESVO.

3. 373 L 0240: směrnice Rady 73/240/EHS ze dne 24. července 1973, kterou se odstraňují omezení svobody usazování v oblasti přímého pojištění jiného než životního (Úř. věst. L 228, 16. 8. 1973, s. 20).

Pro účely Dohody se směrnice upravuje takto:

Články 1, 2 a 5 se neuplatňují.

4. 378 L 0473: směrnice Rady 78/473/EHS ze dne 30. května 1978 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se soupojištění v rámci Společenství (Úř. věst. L 151, 7. 6. 1978, s. 25).

Pro účely Dohody se směrnice upravuje takto:

Článek 9 se neuplatňuje.

5. 384 L 0641: směrnice Rady 84/641/EHS ze dne 10. prosince 1984, kterou se mění první směrnice (73/239/EHS) o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přístupu k činnosti v přímém pojištění jiném než životním a jejího výkonu, a to zejména ve vztahu k asistenčním službám pro turisty (Úř. věst. L 339, 27. 12. 1984, s. 21).

6. 387 L 0344: směrnice Rady 87/344/EHS ze dne 22. června 1987 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se pojištění právní ochrany (Úř. věst. L 185, 4. 7. 1987, s. 77).

7. 388 L 0357: směrnice Rady 87/357/EHS ze dne 25. června 1987 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se výrobků, jejichž skutečná povaha není rozpoznatelná a které proto ohrožují zdraví nebo bezpečnost spotřebitelů (Úř. věst. L 172, 4. 7. 1988, s. 1), ve znění:

- 390 L 0618: směrnice Rady 90/618/EHS ze dne 8. listopadu 1990, měnící, zejména pokud se týká povinného pojištění odpovědnosti za provoz motorových vozidel směrnici 73/239/EHS a směrnici 88/357/EHS, které se týkají koordinace právních a správních předpisů vztahujících se k přímému pojištění jinému než je životní pojištění (Úř. věst. L 330, 29. 11. 1990, s. 44).