Článek 9
Tato dohoda bude ratifikována nebo schválena smluvními stranami v souladu s jejich vlastními postupy. Ratifikační nebo schvalovací listiny budou uloženy v generálním sekretariátu Rady Evropské unie.
Vstoupí v platnost ve stejný den jako Smlouva o přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky k Evropské unii ze dne 16. dubna 2003, pokud budou rovněž uloženy ratifikační nebo schvalovací listiny následujících souvisejících dohod a protokolů:
a) Dohody o účasti České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v Evropském hospodářském prostoru,
b) Dodatkového protokolu k Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Islandskou republikou v důsledku přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky k Evropské unii,
c) Dodatkového protokolu k Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Norským královstvím v důsledku přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky k Evropské unii a
d) Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Norským královstvím o některých zemědělských produktech.
Pokud se některý z přijímajících států uvedených v článku 5 nestane součástí EHP ke dni 1. května 2004, upraví se tato dohoda podle potřeby.
Hecho en Luxemburgo, el catorce de octubre del dos mil tres.
V Lucemburku dne čtrnáctého října dva tisíce tři.
Udfaerdiget i Luxembourg den fjortende oktober to tusind og tre.
Geschehen zu Luxemburg am vierzehnten Oktober zweitausendunddrei.
Sölmitud neljateistkümnendal oktoobril kahe tuhande kolmandal aastal Luxembourgis.

Done at Luxembourg on the fourteenth day of October in the year two thousand and three.
Fait a Luxembourg, le quatorze octobre deux mille trois.
Fatto a Lussemburgo, addi' quattordici ottobre duemilatre.
Luksemburga, divtukstoš treša gada četrpadsmitaja oktobrí.
Priimta du tukstančiai trečiiu metu spalio keturiolikta diena Liuksemburge.
Kelt Luxembourgban, kétezerhárom oktober tizennegyedikén.
Maghmul fil-Lussemburgu fl-erbatax-il jum ta' Ottubru fis-sena elfejn u tlieta.
Gedaan te Luxemburg, de veertiende oktober tweeduizenddrie.
Utferdiget i Luxembourg den trettende oktober totusenogtre.
Sporzadzono w Luksemburgu dnia czternastego pazdziernika dwa tysiace trzeciego roku.
Feito em Luxemburgo, em catorze de Outubro de dois mil e trés.
V Luxemburgu štrnásteho októbra dvetisíctri.
V Luxembourgu, dne štirinajstega oktobra leta dva tisoč tri.
Tehty Luxemburgissa neljäntenätoista päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattakolme.
Som skedde i Luxemburg den fjortonde oktober tjugohundratre.
Por la Comunidad Europea
For Det Europaeiske Faellesskab
Für die Europäische Gemeinschaft

For the European Community
Pour la Communauté européenne
Per la Comunitá europea
Voor de Europese Gemeenschap
Pela Comunidade Europeia
Euroopan yhteisön puolesta
Pá Europeiska gemenskapens vägnar

For Kongeriket Norge
