CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 34/2010 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody o účasti České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v Evropském hospodářském prostoru Článek 2

Článek 2

34/2010 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody o účasti České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v Evropském hospodářském prostoru

Článek 2

1. Společenství odstraní ke dni vstupu Dohody v platnost dovozní cla a poplatky s rovnocenným účinkem na výrobky uvedené v tabulce II dodatku 2.

2. Společenství bude postupně snižovat cla na výrobky uvedené v tabulce III dodatku 2 v souladu s tímto časovým plánem:

a) ke dni 1. ledna 1993 je každá celní sazba snížena na 86 % základní sazby;

b) ke dni 1. ledna 1994, 1. ledna 1995, 1. ledna 1996 a 1. ledna 1997 budou provedena čtyři další snížení celních sazeb každé o 14 % základní sazby.

3. Základní celní sazba, která je předmětem postupného snižování uvedeného v odstavci 2, je pro každý výrobek celní sazba konsolidovaná Společenstvím v rámci Všeobecné dohody o clech a obchodu, nebo v případě nekonsolidované celní sazby všeobecná celní sazba platná ke dni 1. ledna 1992. Dojde-li po 1. lednu 1992 ke snížení sazeb vyplývajícímu z mnohostranných obchodních jednání Uruguayského kola, budou tyto snížené sazby použity jako základní sazby.

Uplatňují-li se na základě dvoustranných smluv mezi Společenstvím a jednotlivými státy ESVO pro některé výrobky snížené celní sazby, budou tyto sazby považovány za základní celní sazby pro dotčený stát ESVO.

4. Celní sazby vypočítané podle odstavců 2 a 3 se zaokrouhlují na jedno desetinné místo vypuštěním druhého desetinného místa.

5. Společenství neuplatňuje žádná množstevní omezení dovozu ani opatření s rovnocenným účinkem na výrobky uvedené v dodatku 2. V této souvislosti se použije článek 13 Dohody.