CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 34/2000 Sb.m.s. Sdělení o Dohodě mezi vládou ČR a vládou Indické republiky o letecké dopravě Článek 12 - Tarify

Článek 12 - Tarify

34/2000 Sb.m.s. Sdělení o Dohodě mezi vládou ČR a vládou Indické republiky o letecké dopravě

Článek 12

Tarify

1. Výraz "tarif" užívaný dále znamená ceny nebo poplatky, které mají být zaplaceny za přepravu cestujících, zavazadel a zboží (s výjimkou náhrad a podmínek za přepravu poštovních zásilek), a podmínky, za kterých se tyto ceny nebo poplatky používají, včetně provizí placených za zprostředkovatelské služby při přepravě, poplatky a podmínky za jakékoli vedlejší služby k této přepravě, které jsou nabízeny určenými leteckými podniky.

2. Tarify používané určeným leteckým podnikem smluvní strany pro služby zahrnuté v této dohodě budou stanoveny v přiměřené výši, přičemž bude náležitě přihlíženo ke všem v úvahu připadajícím činitelům, jako jsou zájmy uživatelů, náklady na provoz, povaha služeb (jako je rychlost a cestovní pohodlí), sazby zprostředkovatelských odměn, přiměřený zisk, tarify jiných leteckých podniků a jiné obchodní úvahy na daném trhu.

3. Letecké úřady obou smluvních stran budou považovat za nepřijatelné tarify, které jsou nepřiměřeně diskriminující, nepřiměřeně vysoké nebo omezující přepravu nebo uměle nízké nebo jsou kořistnické povahy.

4. Letecké úřady obou smluvních stran nebudou požadovat od svých určených leteckých podniků, aby prováděly před předložením tarifů ke schválení konzultace s jinými leteckými podniky, ani nebudou bránit takovým konzultacím.

5. Tarify budou předloženy určeným leteckým podnikem nejméně třicet (30) dnů před navrhovaným dnem účinnosti leteckým úřadům obou smluvních stran. Ve zvláštních případech může být tato doba zkrácena v závislosti na dohodě uvedených úřadů. Letecké úřady mohou schválit či neschválit tarify předložené pro jednosměrné nebo obousměrné lety mezi územími států obou smluvních stran, které začínají na jejich vlastním území.

6. Když určený letecký podnik jedné smluvní strany předloží tarif leteckému úřadu druhé smluvní strany, z území jejíhož státu má být takový tarif platný, tento tarif bude považován za schválený, nepředá-li v období čtrnácti (14) dnů po dni obdržení předkládaného tarifu letecký úřad této smluvní strany předkládajícímu leteckému podniku písemné oznámení o svém nesouhlasu.

Při schvalování tarifů může letecký úřad smluvní strany ve svému souhlasu uvést den, který bude považovat za vhodný, do něhož bude tarif platný. Má-li tarif uvedeno datum, do kterého platí, zůstane do tohoto dne v platnosti, nebude-li před uplynutím doby své platnosti příslušným leteckým podnikem nebo podniky odvolán nebo nahrazen jiným předloženým a schváleným tarifem.

7. Žádný z leteckých úřadů nepodnikne jednostranný krok, aby zabránil zavedení navrhovaných tarifů nebo prodloužení platnosti stávajících tarifů platných pro přepravu mezi územími států obou smluvních stran, začínající na území státu druhé smluvní strany.

8. Nehledě na odstavec 7 výše, pokud se letecký úřad kterékoli smluvní strany domnívá, že tarif pro přepravu směrem na území jeho státu spadá do kategorií popsaných výše v odstavci 3, oznámí svůj nesouhlas leteckému úřadu a určenému leteckému podniku druhé smluvní strany co nejdříve, nejpozději však do čtrnácti (14) dnů ode dne obdržení předloženého tarifu.

9. Letecké úřady smluvních stran nebudou požadovat předložení tarifů ke schválení v případě tarifů pro přepravu zboží mezi místy na územích států smluvních stran. Avšak určené letecké podniky je budou registrovat u leteckých úřadů obou smluvních stran nejpozději třicet (30) dní před navrhovaným datem účinnosti za účelem posouzení podle odstavců 3 a 8 tohoto článku. Pokud neobdrží příslušný určený letecký podnik oznámení o nesouhlasu s výše uvedenými tarify pro přepravu zboží podle odstavce 8, nabudou takto registrované tarify pro přepravu zboží účinnosti.

10. Letecký úřad každé smluvní strany může kdykoli požádat letecký úřad druhé smluvní strany o konzultace týkající se uplatňování ustanovení tohoto článku. Takové konzultace se uskuteční nejpozději do třiceti (30) dní po doručení žádosti. Nebude-li dosaženo dohody, bude platné rozhodnutí leteckého úřadu smluvní strany, na území jejíhož státu přeprava začíná.

11. Letecký úřad každé smluvní strany bude mít právo vyšetřovat na svém území porušení tarifů a prodejních podmínek určeným leteckým podnikem, jeho zprostředkovatelem pro přepravu cestujících nebo zboží, organizátorem zájezdů nebo zasilatelem.