Čl. I
Vyhláška č. 323/2004 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona o vinohradnictví a vinařství, ve znění vyhlášky č. 437/2005 Sb. a vyhlášky č. 28/2010 Sb., se mění takto:
1. § 2, 3, 6 a 8 se včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 1e a 1f zrušují.
2. V § 4a se odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 1b zrušuje.
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 1 a 2.
3. V odkazu pod nadpisem § 7 se slova "písm. a)" zrušují.
4. V § 7 odst. 1 se slova "při výrobě produktů" za závorkou zrušují.
5. V odkazu pod nadpisem § 9 se číslo "10" nahrazuje číslem "9" a slova "písm. b)" se zrušují.
6. V § 9 odst. 2 písmeno b) zní:
"b) "claret", "clairet" nebo "klaret", pokud se jedná o bílé víno vyrobené z modrých vinných hroznů bez nakvášení,".
7. V § 9 odst. 2 se na konci písmene h) čárka nahrazuje tečkou a písmeno i) se zrušuje.
8. V odkazu pod § 10 se slova "odst. 6" zrušují.
9. V § 10 odst. 2 se slova "přílohy č. 1" nahrazují slovy "§ 1 odst. 1".
10. V odkazu pod nadpisem § 11 se číslo "15" nahrazuje číslem "14".
11. V § 11 se odstavec 1 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 2.
12. V § 12 odstavce 1 a 2 znějí:
"(1) Odběr vzorků vína podle § 26 odst. 4 zákona se provádí tak, že se odebere
a) dílčí vzorek A pro potřebu rozboru z laboratoře - jedna láhev o minimálním objemu 1 litr, u vína již nalahvovaného tolik lahví, aby jejich celkový objem činil nejméně 1 litr,
b) dílčí vzorek B pro smyslové hodnocení vína - jedna láhev o minimálním objemu 0,5 litru, u vína již nalahvovaného tolik lahví, aby jejich celkový objem činil nejméně 0,5 litru,
c) dílčí vzorek C k uložení jako referenční vzorek u Státní zemědělské a potravinářské inspekce (dále jen "Inspekce") k případnému prověření výsledků rozborů z laboratoře, nebo k ověření identity zatřiďované šarže vína, nebo jako záložní vzorek ke smyslovému hodnocení vína v případě, že by byl dílčí vzorek B nevyhovující po korku - jedna láhev o minimálním objemu 1 litr, u vína již nalahvovaného tolik lahví, aby jejich celkový objem činil nejméně 1 litr.
(2) Předkládané dílčí vzorky vína A, B a C musí být odebrány takovým způsobem, aby byly reprezentativní pro celou šarži vína předkládanou k zatřídění.".
13. V odkazu pod nadpisem § 13 se číslo "6" nahrazuje číslem "8" a slova "a § 29 odst. 5" se zrušují.
14. V § 13 se odstavce 2 až 6 včetně poznámky pod čarou č. 2b zrušují a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.
15. V § 13 se slova "stanovených v odstavcích 2 až 5" nahrazují slovy "zveřejněných ministerstvem na jeho internetových stránkách".
16. Odkaz pod nadpisem § 14 zní:
"[K § 6 odst. 4, § 11 odst. 3 písm. c) a § 30 odst. 6 zákona]".
17. V § 14 odst. 5 písm. b) se slova "výrobce" nahrazují slovy "osoba uvedená v § 30 odst. 1 zákona" a slova "i pěstitel po dobu 5 let" se zrušují.
18. V § 14 odst. 10 se slova "výrobce" nahrazují slovy "osoba uvedená v § 30 odst. 1 zákona".
19. V § 14 odst. 12 se slova "druhé a" zrušují a za slova "v příloze č. 33a" se vkládají slova "nebo č. 33".
20. § 15 včetně nadpisu zní:
"§ 15
Paušální částky nákladů na certifikaci vína
(K § 17a odst. 2 a § 26a zákona)
Výše paušální částky nákladů na certifikaci vína bez chráněného označení původu, chráněného zeměpisného označení nebo tradičního výrazu s názvem odrůdy nebo označením ročníku je 500 Kč na jednoho inspektora za každou započatou hodinu výkonu činnosti. Shodná výše paušální částky nákladů je určena za každou započatou hodinu výkonu činnosti jednoho inspektora při ověřování souladu se specifikacemi chráněného označení původu nebo chráněného zeměpisného označení.".
21. Za § 15 se vkládá nový § 15a, který včetně nadpisu zní:
"§ 15a
Postup certifikace vína
(K § 37 odst. 10)
Certifikace vína se provádí zejména kontrolou evidenčních knih a dokladů prokazujících původ vína.".
22. Příloha č. 1 zní:
"Příloha č. 1
Seznam názvů odrůd a jejich synonym, ze kterých je dovoleno vyrábět jakostní víno stanovené oblasti
I. Bílé moštové odrůdy
+-----------------------------+----------------------------------------+
| Název odrůdy | Synonymum |
+-----------------------------+----------------------------------------+
| 1. Bouvierův hrozen | Bouvier, Bouvier blanc, Bouviertraube, |
| | Radgonska ranina, Bovijeova ranka, |
| | Ranina bela |
+-----------------------------+----------------------------------------+
| 2. Muškát moravský | MOPR |
+-----------------------------+----------------------------------------+
| 3. Muškát Ottonel | Muscat Ottonel |
+-----------------------------+----------------------------------------+
| 4. Müller Thurgau | Rivaner |
+-----------------------------+----------------------------------------+
| 5. Neuburské | Neuburger |
+-----------------------------+----------------------------------------+
| 6. Rulandské bílé | Pinot blanc |
+-----------------------------+----------------------------------------+
| 7. Rulandské šedé | Pinot gris |
+-----------------------------+----------------------------------------+
| 8. Rother Riesling | Ryzlink rýnský, červený, Riesling |
| | Rouge, Riesling Rot |
+-----------------------------+----------------------------------------+
| 9. Ryzlink rýnský | Rheinriesling, Riesling |
+-----------------------------+----------------------------------------+
| 10. Ryzlink vlašský | Welschriezling, Welschriesling |
+-----------------------------+----------------------------------------+
| 11. Sauvignon | Sauvignon blanc |
+-----------------------------+----------------------------------------+
| 12. Sylvánské zelené | Sylvánské, Grüner Silvaner |
+-----------------------------+----------------------------------------+
| 13. Tramín červený | Tramín, Gewürztraminer |
+-----------------------------+----------------------------------------+
| 14. Veltlínské červené rané | Malvasier, Malvasia, Malvasie |
+-----------------------------+----------------------------------------+
| 15. Veltlínské zelené | Grüner Veltliner |
+-----------------------------+----------------------------------------+
II. Modré moštové odrůdy:
+-----------------------------+----------------------------------------+
| Název odrůdy | Synonymum |
+-----------------------------+----------------------------------------+
| 1. Frankovka | Lemberger, Blaufrankisch |
+-----------------------------+----------------------------------------+
| 2. Modrý Portugal | Blauer Portugieser, Portugieser Blau |
+-----------------------------+----------------------------------------+
| 3. Rulandské modré | Pinot noir |
+-----------------------------+----------------------------------------+
| 4. Svatovavřinecké | Saint Laurent |
+-----------------------------+----------------------------------------+".
23. Příloha č. 10 zní:
"Příloha č. 10
Fyzikální a chemické požadavky na jakost vína
+---------+----------------------------------------------------+----------+----------+------+---------+----------------------------------------------------+----------+---------------+
| Barva | Jakostní víno s přívlastkem | Jakostní | Zemské | Víno | Perlivé | Šumivé víno | Likérové | Aromatizované |
| vína +-----------+--------+---------+-----------+---------+ víno | víno | | víno +---------+----------+-----------------+-------------+ víno, | víno |
| | Kabinetní | Pozdní | Výběr z | Výběr | Slámové | | | | | Šumivé | Jakostní | Aromatické | Jakostní | jakostní | |
| | víno | sběr | hroznů | z bobulí, | víno | | | | | víno | šumivé | jakostní šumivé | šumivé | likérové | |
| | | | | výběr | | | | | | | víno | víno | víno | víno | |
| | | | | z cibéb, | | | | | | | | a aromatické | s. o., | | |
| | | | | ledové | | | | | | | | jakostní šumivé | pěstitelský | | |
| | | | | víno | | | | | | | | víno s. o. | sekt | | |
+---------+-----------+--------+---------+-----------+---------+----------+----------+------+---------+---------+----------+-----------------+-------------+----------+---------------+
| Skutečný obsah alkoholu v % objemových |
+---------+-----------+--------+---------+-----------+---------+----------+----------+------+---------+---------+----------+-----------------+-------------+----------+---------------+
| Bílé | min. 4,5 | min. | min. | min. 4,5 | min. | min. 4,5 | min. 4,5 | min. | min. 7 | | | | | | |
| | | 4,5 | 4,5 | | 4,5 | | | 8,5 | | | | | | min. 15 | min. 14,5 |
+---------+-----------+--------+---------+-----------+---------+----------+----------+------+---------+ min. | min. 9 | min. 10 | min. 10 | max. 22 | max. 22 |
| Červené | min. 4,5 | min. | min. | min. 4,5 | min. | min. 4,5 | min. 4,5 | min. | min. 7 | 8,5 | | | | | |
| | | 4,5 | 4,5 | | 4,5 | | | 8,5 | | | | | | | |
+---------+-----------+--------+---------+-----------+---------+----------+----------+------+---------+---------+----------+-----------------+-------------+----------+---------------+
Poznámky:
Pro růžové víno platí hodnoty předepsané pro bílé víno.
Mezní hodnoty pro hustotu, celkový suchý extrakt, bezcukerný extrakt, redukující cukry, popel, zásaditost popela, veškerý obsah kyselin, vázané kyseliny, pH a volný
SO
2
nejsou stanoveny.".
24. Příloha č. 15 zní:
"Příloha č. 15
Seznam odrůd, ze kterých je dovoleno vyrábět zemské víno
1. Bílý Portugal
2. Blauburger
3. Bouvierův hrozen
4. Cabernet Blanc
5. Cabernet Cortis
6. Cabernet Jura
7. Damascenka
8. Jakubské
9. Johaniter
10. Kamenorůžák bílý
11. Mladen
12. Modrava
13. Modrý Janek
14. Muscaris
15. Petit Verdot
16. Prachttraube
17. Ranuše muškátová
18. Regent
19. Rulenka
20. Ryzlink buketový
21. Solaris
22. Sylvánské červené
23. Sylvánské modré (synonymum Blauer Silvaner)
24. Šedý Portugal
25. Tramín bílý (synonymum Heida)
26. Tramín žlutý (synonymum Gelber Traminer)
27. Veltlínské červenobílé".
25. Příloha č. 24 zní:
"Příloha č. 24
Evidence o hmotnosti a cukernatosti nakoupených vinných hroznů nebo hroznového moštu
Rok sklizně:
+----------------------------------------------------------------------------------------------+-------------------------------+---------+
| Odrůda | Nákup vinných hroznů | Číslo |
| | a hroznového moštu | ověření |
+---------------+---------------+---------------+---------------+---------------+--------------+---------------+---------------+ orgánu |
| Název odrůdy | Prodejce | Vinařská | Vinařská obec | Viniční trať | Registrační | Množství | Cukernatost | dozoru |
| | | podoblast | | | číslo vinice | v kg nebo hl | °NM *) | **) |
+----------+---------------+---------------+---------------+---------------+---------------+--------------+---------------+---------------+---------+
| VINNÉ | | | | | | | | | |
| HROZNY | | | | | | | | | |
| TUZEMSKÉ | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
+----------+---------------+---------------+---------------+---------------+---------------+--------------+---------------+---------------+---------+
| VINNÉ | | | | | | | | | |
| HROZNY | | | | | | | | | |
| Z EU | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
+----------+---------------+---------------+---------------+---------------+---------------+--------------+---------------+---------------+---------+
| Nákup vinných hroznů | | | | | | | | |
| celkem | | | | | | | | |
+----------+---------------+---------------+---------------+---------------+---------------+--------------+---------------+---------------+---------+
| MOŠT | | | | | | | | | |
| TUZEMSKÝ | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
+----------+---------------+---------------+---------------+---------------+---------------+--------------+---------------+---------------+---------+
| MOŠT | | | | | | | | | |
| Z EU | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
+----------+---------------+---------------+---------------+---------------+---------------+--------------+---------------+---------------+---------+
| Nákup hroznového moštu | | | | | | | | |
| celkem | | | | | | | | |
+--------------------------+---------------+---------------+---------------+---------------+--------------+---------------+---------------+---------+
*) cukernatost je měřena ve stupních normalizovaného moštoměru
**) jen u jakostního vína s přívlastkem
Poznámka: Jednotlivé kolonky se vyplňují podle odrůd, cukernatost se uvádí v případě ověření, jinak se uvede víno bez chráněného označení původu (CHOP) či chráněného zeměpisného označení (CHZO), popř. s chráněným označením původu (CHOP) či chráněným zeměpisným označením (CHZO).".
26. Příloha č. 25 zní:
"Příloha č. 25
Výkupní lístek
Pěstitel: Osoba uvedená v § 30 odst. 1 zákona:
+------------------------------------------------------+------------------------------------------------------+
| 1. Jméno, příjmení, titul/Obchodní firma nebo název: | 5. Jméno, příjmení, titul/Obchodní firma nebo název: |
| | |
+------------------------------------------------------+------------------------------------------------------+
| 2. Ulice | 6. Ulice: |
+------------------------------------------------------+------------------------------------------------------+
| 3. Obec, PSČ: | 7. Obec, PSČ: |
+------------------------------------------------------+------------------------------------------------------+
| 4. RČ/IČ: | 8. RČ/IČ: |
+------------------------------------------------------+------------------------------------------------------+
+----------+---------------+-------------------+---------------+--------------+-------------+----------+------+
| Pořadové | Název odrůdy | Registrační číslo | Vinařská obec | Viniční trať | Cukernatost | Hmotnost | Cena |
| číslo | | vinice | | | °NM | (v kg) | v Kč |
+----------+---------------+-------------------+---------------+--------------+-------------+----------+------+
| | | | | | | | |
+----------+---------------+-------------------+---------------+--------------+-------------+----------+------+
| | | | | | | | |
+----------+---------------+-------------------+---------------+--------------+-------------+----------+------+
| | | | | | | | |
+----------+---------------+-------------------+---------------+--------------+-------------+----------+------+
| | | | | | | | |
+----------+---------------+-------------------+---------------+--------------+-------------+----------+------+
| | | | | | | | |
+----------+---------------+-------------------+---------------+--------------+-------------+----------+------+
| | | | | | | | |
+----------+---------------+-------------------+---------------+--------------+-------------+----------+------+
| | | | | | | | |
+----------+---------------+-------------------+---------------+--------------+-------------+----------+------+
| | | | | | | | |
+----------+---------------+-------------------+---------------+--------------+-------------+----------+------+
| | | | | | | | |
+----------+---------------+-------------------+---------------+--------------+-------------+----------+------+
Prohlašuji, že výše uvedené údaje jsou úplné a pravdivé.
Pěstitel: Osoba uvedená v § 30 odst. 1 zákona:
Razítko a podpis *): Razítko a podpis *):
Datum: Datum:
*) u fyzické osoby se razítko nevyžaduje; v případě právnické osoby akademický titul, jméno, příjmení, funkce a podpis
Vysvětlivky:
2, 3, 6, 7 - fyzická osoba uvede trvalý pobyt a místo podnikání, liší-li se od trvalého pobytu; právnická osoba uvede sídlo (podle obchodního rejstříku)
4, 8 - fyzická osoba uvede rodné číslo a v případě, že jí bylo přiděleno, i identifikační číslo".
27. Příloha č. 26 zní:
"Příloha č. 26
Evidence o hmotnosti a cukernatosti prodaných vinných hroznů nebo hroznového moštu
Plocha plodných vinic:
Vinařská podoblast: Rok sklizně:
+---------------------------------------------------------------------------+----------------------------+---------+
| Odrůda | Prodej hroznů a hroznového | Číslo |
| | moštu | ověření |
+--------------+---------------+--------------+--------------+--------------+--------------+-------------+ orgánu |
| Název odrůdy | Vinařská obec | Viniční trať | Registrační | Kupující | Množství | Cukernatost | dozoru |
| | | | číslo vinice | | v kg/l | °NM *) | **) |
+---------------+----------------+--------------+---------------+--------------+--------------+--------------+--------------+-------------+---------+
| 1. Prodej | a) tuzemským | | | | | | | | |
| vinných | výrobcům | | | | | | | | |
| hroznů | vína | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| +----------------+--------------+---------------+--------------+--------------+--------------+--------------+-------------+---------+
| | b) zahraničním | | | | | | | | |
| | odběratelům | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
+---------------+----------------+--------------+---------------+--------------+--------------+--------------+--------------+-------------+---------+
| Prodej vinných hroznů | | | | | | | | |
| celkem | | | | | | | | |
+---------------+----------------+--------------+---------------+--------------+--------------+--------------+--------------+-------------+---------+
| 2. Prodej | a) tuzemským | | | | | | | | |
| hroznového | výrobcům | | | | | | | | |
| moštu | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| +----------------+--------------+---------------+--------------+--------------+--------------+--------------+-------------+---------+
| | b) zahraničním | | | | | | | | |
| | odběratelům | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
+---------------+----------------+--------------+---------------+--------------+--------------+--------------+--------------+-------------+---------+
| Prodej hroznového moštu | | | | | | | | |
| celkem | | | | | | | | |
+--------------------------------+--------------+---------------+--------------+--------------+--------------+--------------+-------------+---------+
*) cukernatost je měřena ve stupních normalizovaného moštoměru
**) jen u jakostního vína s přívlastkem
Poznámka: Jednotlivé kolonky se vyplňují podle odrůd pocházejících z jednoho registračního čísla vinice a dále podle toho, zda se jedná o vinné hrozny či hroznový mošt, cukernatost se uvádí v případě ověření, jinak se uvede víno bez chráněného označení původu (CHOP) či chráněného zeměpisného označení (CHZO), popř. s chráněným označením původu (CHOP) či chráněným zeměpisným označením (CHZO).
Datum: Podpis osoby odpovědné za vedení evidence:".
28. Příloha č. 27 zní:
"Příloha č. 27
Evidence o hmotnosti a cukernatosti zpracovaných vinných hroznů nebo hroznového moštu a množství vyrobeného vína s členěním podle jakostních tříd
+------------------+-----------+----------+--------------+--------+-------------+-------------+------------+-------------+------------+---------------+------------+---------------+
| Druh vína | Vinařská | Vinařská | Viniční trať | Odrůda | Zpracované | Množství | Vyrobené | Cukernatost | Použité | Celkové | Množství | Číslo šarže, |
| | podoblast | obec | | | množství | vedlejších | množství | °NM **) | množství | množství | vína po | u vína |
| | | | | | vinných | produktů *) | hroznového | | cukru (kg) | upraveného | odečtení | s přívlastkem |
| | | | | | hroznů (kg) | (kg) | moštu nebo | | | hroznového | ztrát (hl) | i evidenční |
| | | | | | | | rmutu (hl) | | | moštu (včetně | | číslo jakosti |
| | | | | | | | | | | nakoupeného) | | |
| | | | | | | | | | | (hl) ***) | | |
+------------------+-----------+----------+--------------+--------+-------------+-------------+------------+-------------+------------+---------------+------------+---------------+
| Víno s CHOP | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| Celkem | | | | | | | | | | | | |
+------------------+-----------+----------+--------------+--------+-------------+-------------+------------+-------------+------------+---------------+------------+---------------+
| Víno s CHZO | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| Celkem | | | | | | | | | | | | |
+------------------+-----------+----------+--------------+--------+-------------+-------------+------------+-------------+------------+---------------+------------+---------------+
| Odrůdové víno | | | | | | | | | | | | |
| bez CHOP/CHZO | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| Celkem | | | | | | | | | | | | |
+------------------+-----------+----------+--------------+--------+-------------+-------------+------------+-------------+------------+---------------+------------+---------------+
| Víno bez | | | | | | | | | | | | |
| CHOP/CHZO | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| Celkem | | | | | | | | | | | | |
+------------------+-----------+----------+--------------+--------+-------------+-------------+------------+-------------+------------+---------------+------------+---------------+
| Zemské víno | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| Celkem | | | | | | | | | | | | |
+------------------+-----------+----------+--------------+--------+-------------+-------------+------------+-------------+------------+---------------+------------+---------------+
| Jakostní víno | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| Celkem | | | | | | | | | | | | |
+------------------+-----------+----------+--------------+--------+-------------+-------------+------------+-------------+------------+---------------+------------+---------------+
| Jakostní víno | | | | | | | | | | | | |
| s přívlastkem | | | | | | | | | | | | |
| - kabinetní víno | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| - pozdní sběr | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| - výběr z hroznů | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| - výběr z bobulí | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| - výběr z cibéb | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| - ledové víno | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| - slámové víno | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| Celkem | | | | | | | | | | | | |
+------------------+-----------+----------+--------------+--------+-------------+-------------+------------+-------------+------------+---------------+------------+---------------+
| Víno celkem | | | | | | | | | | | | |
+------------------+-----------+----------+--------------+--------+-------------+-------------+------------+-------------+------------+---------------+------------+---------------+
*) matoliny, včetně třapin
**) cukernatost je měřena ve stupních normalizovaného moštoměru
***) do úpravy se počítá např. navýšení objemu při zvýšení přirozeného obsahu alkoholu (např. nabytí objemu po rozpuštění cukru), dále zmenšení objemu po odkalování či čiření moštu
Datum: Podpis osoby odpovědné za vedení evidence:".