CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 3/2003 Sb.m.s. Sdělení o Memorandu mezi Ministerstvem obrany ČR a Ministerstvem obrany Spojeného království Velké Británie a Severního Irska o provádění vojenských cvičení a výcviku a poskytování podpory hostitelskou stranou Článek 5 - Povinnosti hostujících sil

Článek 5 - Povinnosti hostujících sil

3/2003 Sb.m.s. Sdělení o Memorandu mezi Ministerstvem obrany ČR a Ministerstvem obrany Spojeného království Velké Británie a Severního Irska o provádění vojenských cvičení a výcviku a poskytování podpory hostitelskou stranou

Článek 5

Povinnosti hostujících sil

V rámci ustanovení tohoto Memoranda hostující síly budou:

a) provádět cvičení a výcvik v souladu s příslušným prováděcím ujednáním a používat zařízení hostitelské strany v souladu s postupy vymezenými v tomto prováděcím ujednání a s jakýmikoli stávajícími plány národního logistického zabezpečení doplňujícími toto prováděcí ujednání;

b) hradit hostitelské straně podle článku 7 tohoto Memoranda všechny vzájemně schválené dodávky a služby poskytnuté vojenskými orgány hostitelské strany s výjimkou položek poskytnutých k dočasnému užívání, mezi něž se nezahrnují výcvikové prostory a zařízení. Jakékoli položky poskytnuté hostujícím silám k dočasnému užívání budou používány s péčí a před odjezdem budou vráceny příslušným vojenským orgánům hostitelské strany ve stejném stavu, v jakém byly obdrženy, s výjimkou opotřebení způsobeného běžným používáním;

c) dodržovat celní formality a postupy hostitelské strany v souladu s ustanoveními NATO SOFA;

d) poskytovat podle požadavků styčný personál ke koordinaci veškerých logistických aktivit s místními civilními orgány a v místech vstupu a odchodu;

e) dodržovat předpisy o životním prostředí a postupy týkající se cvičení a výcvikové činnosti, jakož i jakékoli platné předpisy hostitelské strany, které se vztahují na uskladňování, přepravu, použití, manipulaci a likvidaci nebezpečných materiálů a munice;

f) zajistí, aby příslušné vojenské orgány hostitelské strany byly informovány o podrobnostech přepravované munice (např. čistý objem trhaviny, druh munice) alespoň 30 dní před jejím rozmístěním. V těchto podrobnostech budou uvedena jména přístavů a letišť, přes něž se plánuje přeprava této munice nebo nebezpečných materiálů, a místa jejich určení včetně dat příjezdu a odjezdu;

g) dodržovat podrobné postupy a ustanovení souhrnně uvedená v příslušném rozkazu k provedení cvičení a v příslušném prováděcím ujednání, která se týkají administrativních a personálních záležitostí včetně dovozu měny, tlumočnické podpory, používání vozidel, postupů při oznamování úmrtí člena personálu a při jeho repatriaci a zabezpečování styků s veřejností;

h) zajistí, aby jakýkoli dovoz nebo tranzit potravin a jejich specifikace byly oznámeny příslušným vojenským orgánům hostitelské strany nejméně 30 dní před datem jejich předpokládaného dovozu nebo tranzitu. Při nedodržení tohoto požadavku nebudou takové potraviny vpuštěny na území hostitelské strany a mohou být vráceny zpět do země původu.