CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 291/2010 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 157/2003 Sb., kterou se stanoví požadavky pro čerstvé ovoce a čerstvou zeleninu, zpracované ovoce a zpracovanou zeleninu, suché skořápkové plody, houby, brambory a výrobky z nich, jakož i další způsoby jejich označování, ve znění vyhlášky č. 650/2004 Sb. Čl. II

Čl. II

291/2010 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 157/2003 Sb., kterou se stanoví požadavky pro čerstvé ovoce a čerstvou zeleninu, zpracované ovoce a zpracovanou zeleninu, suché skořápkové plody, houby, brambory a výrobky z nich, jakož i další způsoby jejich označování, ve znění vyhlášky č. 650/2004 Sb.

Čl. II

Vyhláška č. 157/2003 Sb., kterou se stanoví požadavky pro čerstvé ovoce a čerstvou zeleninu, zpracované ovoce a zpracovanou zeleninu, suché skořápkové plody, houby, brambory a výrobky z nich, jakož i další způsoby jejich označování, ve znění vyhlášky č. 650/2004 Sb., se mění takto:

1. Oddíl 1 se včetně poznámek pod čarou č. 1 až 3 zrušuje.

2. V § 6 písm. p) se slova "nebo zeleniny čerstvé nebo sterilované" zrušují.

3. V § 8 odst. 1 v úvodní části ustanovení, v § 14 odst. 1 v úvodní části ustanovení, v § 24 v úvodní části ustanovení a v § 29 v úvodní části ustanovení se slova "v prováděcím právním předpisu 1)" nahrazují slovy "ve vyhlášce o způsobu označování potravin 9)".

Poznámka pod čarou č. 9 zní:

------------------------------------------------------------------

"9) Vyhláška č. 113/2005 Sb., o způsobu označování potravin a tabákových výrobků, ve znění pozdějších předpisů.".

4. V § 8 odst. 1 se na konci písmene f) čárka nahrazuje tečkou a písmena g) až i) se zrušují.

5. V § 9 odst. 2 se slova "a 4" nahrazují slovy "až 5".

6. V § 9 se odstavec 4 zrušuje.

7. V § 10 se odstavec 17 zrušuje.

Dosavadní odstavec 18 se označuje jako odstavec 17.

8. V § 11 odst. 3 se slova "skladuje, přepravuje a nabízí k prodeji" nahrazují slovy "uvádí do oběhu".

9. V § 12 písm. b) se slova "včetně oliv" zrušují a za slovo "zeleniny" se vkládá slovo "hluboce".

10. V § 12 písm. e) se slova " , s přidanými přírodními sladidly nebo náhradními sladidly" zrušují.

11. V § 12 písm. f) se slovo "náhradních" zrušuje.

12. V § 12 písm. j) se slova " , čerstvého nebo sterilovaného ovoce" zrušují.

13. V § 14 odst. 1 se písmeno e) zrušuje.

Dosavadní písmeno f) se označuje jako písmeno e).

14. V § 15 se odstavec 3 zrušuje.

15. V § 17 odst. 3 se slova "skladuje a přepravuje" nahrazují slovy "uvádí do oběhu".

16. Oddíl 4 zní:

"Oddíl 4

Skořápkové plody

§ 18

Pro účely této vyhlášky se rozumí

a) skořápkovými plody - plody nebo jejich semena uvedené pod písmeny b) až i), v surovém stavu nebo upražené či solené,

b) vlašskými ořechy - jádra plodů ořešáku vlašského a jeho odrůd,

c) lískovými ořechy - jádra suchých plodů lísky,

d) mandlemi - jádra suchých plodů mandloně obecné,

e) kešu ořechy - semena plodů ledvinovníku západního,

f) arašídy nebo burskými oříšky - plody odrůd podzemnice olejné,

g) para ořechy - semena juvie ztepilé,

h) kokosovými ořechy - plody palmy kokosové,

i) piniovými oříšky - semena borovice pinie.

§ 19

Členění na skupiny a podskupiny

Členění skořápkových plodů na skupiny a podskupiny je uvedeno v příloze č. 9.

§ 20

Označování

(1) Kromě údajů uvedených v zákoně a ve vyhlášce o způsobu označování potravin 9) se skořápkové plody dále označí názvem skupiny a podskupiny, u kokosových ořechů a směsí skořápkových plodů pouze názvem podskupiny.

(2) Přípustné záporné hmotnostní odchylky spotřebitelského balení jsou uvedeny v příloze č. 10.

§ 21

Požadavky na jakost

(1) Fyzikální a chemické požadavky na jakost jsou uvedeny v příloze č. 11.

(2) Smyslové požadavky na jakost jsou uvedeny v příloze č. 12.

(3) Skořápkové plody nesmí obsahovat škůdce.".

17. V § 25 se odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 8 zrušuje.

Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 2 a 3.

18. V § 25 se na konci textu odstavce 3 doplňuje věta "Sušené houby mají chuť typickou pro sušené houby, jsou bez cizích pachů a chutí, mají barvu odpovídající použitému druhu houby a jsou dostatečně vysušené, aby nedocházelo k plesnivění či zapaření.".

19. V § 26 odst. 2 se slova "skladují a přepravují" nahrazují slovy "uvádějí do oběhu".

20. V § 27 písm. h) se slovo "hnědou," zrušuje.

21. V § 30 se na konci textu odstavce 1 a odstavce 3 doplňují slova "v tabulce 1".

22. V § 30 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova " , bez poškození zapříčiněných škůdci a postihujících dužninu".

23. V § 30 odstavec 4 zní:

"(4) Velikost hlíz brambor konzumních raných "drobných" je 17 až 28 mm. Velikost hlíz ostatních brambor konzumních raných a hlíz brambor konzumních pozdních kulovitého nebo oválného tvaru je nejméně 28 mm.".

24. V § 30 odst. 6 se slova "nebo hmotnost" zrušují.

25. Příloha č. 1 se zrušuje.

26. V příloze č. 4 v tabulce 1 se ve druhém až čtvrtém řádku číslo "60" nahrazuje číslem "45".

27. V příloze č. 4 se doplňuje tabulka 5, která zní:

Tabulka 5
Sušené ovoce

+--------------+-------------------------------------------+----------------------+-----------------------+
| Potravina | Konzistence a vzhled | Barva | Chuť a vůně |
+--------------+-------------------------------------------+----------------------+-----------------------+
| sušené ovoce | dostatečně vysušené, bez známek poškození | odpovídající danému | typická pro daný druh |
| | živočišnými škůdci včetně nepřítomnosti | sušeného ovoce, bez | sušeného ovoce, bez |
| | živých či mrtvých živočišných škůdců | cizích pachů a chutí | cizích pachů a chutí |
| | v jakémkoliv stádiu jejich vývoje, | | |
| | s ojedinělým výskytem nežádoucích | | |
| | organických nebo anorganických příměsí a | | |
| | nevyzrálých plodů, bez znečištění zeminou | | |
| | či prachem | | |
+--------------+-------------------------------------------+----------------------+-----------------------+".


28. V příloze č. 6 písm. F bodě 4 se číslo "25" nahrazuje číslem "12".

29. V příloze č. 6 v tabulce 1 v prvním řádku se číslo "25,0" nahrazuje číslem "12,0".

30. V příloze č. 7 se doplňuje tabulka 5, která zní:

"Tabulka 5
Sušená zelenina

+-----------------+-------------------------------------------+----------------------+-----------------------+
| Potravina | Konzistence a vzhled | Barva | Chuť a vůně |
+-----------------+-------------------------------------------+----------------------+-----------------------+
| sušená zelenina | dostatečně vysušená, bez známek poškození | odpovídající danému | typická pro daný druh |
| | živočišnými škůdci včetně nepřítomnosti | sušené zeleniny, bez | sušené zeleniny, bez |
| | živých či mrtvých živočišných škůdců v | cizích pachů a chutí | cizích pachů a chutí |
| | jakémkoliv stádiu jejich vývoje, s | | |
| | ojedinělým výskytem nežádoucích | | |
| | organických nebo anorganických příměsí a | | |
| | nevyzrálých částí rostlin, bez znečištění | | |
| | zeminou či prachem | | |
+-----------------+-------------------------------------------+----------------------+-----------------------+".


31. Příloha č. 9 zní:

"Příloha č. 9

Členění na skupiny a podskupiny

+------------------+---------------------+------------------------+

| Druh | Skupina | Podskupina |

+------------------+---------------------+------------------------+

| skořápkové plody | vlašské ořechy | jádra |

| +---------------------+------------------------+

| | lískové ořechy | jádra |

| +---------------------+------------------------+

| | mandle | jádra |

| +---------------------+------------------------+

| | kešu ořechy | jádra |

| +---------------------+------------------------+

| | arašídy nebo burské | neloupané nepražené |

| | oříšky +------------------------+

| | | neloupané pražené |

| | +------------------------+

| | | loupané pražené |

| | +------------------------+

| | | loupané pražené solené |

| +---------------------+------------------------+

| | para ořechy | ve skořápce |

| | +------------------------+

| | | jádra |

| +---------------------+------------------------+

| | kokosové ořechy | čerstvé ve skořápce |

| | +------------------------+

| | | kokos strouhaný |

| +---------------------+------------------------+

| | piniové oříšky | jádra |

+------------------+---------------------+------------------------+".

32. Přílohy č. 1113 znějí:

"Příloha č. 11

Fyzikální a chemické požadavky na jakost

+----------------------+------------------------+--------------------+---------------+
| Skupina | Podskupina | Obsah vody nejvýše | Cizí příměs |
| | | (% hmot.) | nejvýše |
| | | | (% hmot.) |
| | +------------+-------+---------------+
| | | celé plody | jádra | |
+----------------------+------------------------+------------+-------+---------------+
| vlašské ořechy | jádra | | 5,0 | 0,1 |
+----------------------+------------------------+------------+-------+---------------+
| lískové ořechy | jádra | | 6,0 | 0,05 |
+----------------------+------------------------+------------+-------+---------------+
| mandle | jádra | | 6,5 | 0,1 |
+----------------------+------------------------+------------+-------+---------------+
| kešu ořechy | jádra | | 7,0 | 0,3 |
+----------------------+------------------------+------------+-------+---------------+
| arašídy nebo burské | neloupané nepražené | 10,0 | 6,5 | 0,5 |
| oříšky | | | | |
+----------------------+------------------------+------------+-------+---------------+
| | neloupané pražené | | 4,0 | 0,5 |
+----------------------+------------------------+------------+-------+---------------+
| | loupané pražené | | 5,0 | 0,5 |
+----------------------+------------------------+------------+-------+---------------+
| | loupané pražené solené | | 5,0 | 0,5 |
+----------------------+------------------------+------------+-------+---------------+
| para ořechy | ve skořápce | 14,0 | | nedovoluje se |
+----------------------+------------------------+------------+-------+---------------+
| | jádra | | 10,0 | 0,5 |
+----------------------+------------------------+------------+-------+---------------+
| kokosové ořechy | čerstvé ve skořápce | 47 | | nedovoluje se |
+----------------------+------------------------+------------+-------+---------------+
| | kokos strouhaný | | 3,0 | nedovoluje se |
+----------------------+------------------------+------------+-------+---------------+
| piniové oříšky | jádra (semena) | | 6,0 | nedovoluje se |
+----------------------+------------------------+------------+-------+---------------+


------------------------------------------------------------------

Příloha č. 12

Smyslové požadavky na jakost

+------------------------+---------------------------------+---------------------------+------------------------------+
| Skupina nebo | Vzhled | Barva | Chuť a vůně |
| podskupina | | | |
+------------------------+---------------------------------+---------------------------+------------------------------+
| vlašské ořechy | jádro dobře oddělené od | osemení žlutohnědé, | ořechová, příjemně |
| | skořápky, vyvinuté, zcela | jádro na lomu bílé až | olejnatá, přirozeně natrpklá |
| | vyplňující skořápku | nažloutlé, pokryté světle | až mírně nahořklá |
| | | hnědou až nahnědlou | |
| | | slupkou | |
+------------------------+---------------------------------+---------------------------+------------------------------+
| lískové ořechy | jádro vyvinuté celistvé, | světle hnědá až tmavě | oříšková, bez cizího pachu |
| | omezeně mechanicky | hnědá, slupka hnědá až | a chuti, sladce olejnatá |
| | poškozené | nažloutlá, jádro na lomu | |
| | | bílé s nažloutlým | |
| | | odstínem | |
+------------------------+---------------------------------+---------------------------+------------------------------+
| mandle | jádro špičaté, vejčité | žlutá až světle hnědá, | typicky mandlová bez |
| | | na lomu bílá až krémová | cizího pachu a chuti |
+------------------------+---------------------------------+---------------------------+------------------------------+
| kešu ořechy | jádra čistá, suchá, | jádro na řezu | jemně aromatická, nasládlá |
| | rohlíčkovitého nebo | krémové | až slabě nahořklá |
| | ledvinkovitého tvaru, celistvá | | |
+------------------------+---------------------------------+---------------------------+------------------------------+
| arašídy nebo burské | skořápka čistá, suchá, jádro | jádro šedohnědé, na lomu | nasládlá, výrazně tuková, |
| oříšky | bez bílé až mírně nažloutlé | bílé až mírně nažloutlé | bez hořké chuti |
| | | | |
+------------------------+---------------------------------+---------------------------+------------------------------+
| para ořechy | skořápka tvrdá, svraštělá | jádro šedohnědé, na lomu | nasládlá, výrazně tuková, |
| | | bílé až mírně nažloutlé | bez hořké chuti |
+------------------------+---------------------------------+---------------------------+------------------------------+
| kokos strouhaný | strouhaný, hrubě nebo jemně | bílá až slabě smetanově | charakteristická pro |
| | mletý | nažloutlá | výrobek, bez cizích pachutí |
+------------------------+---------------------------------+---------------------------+------------------------------+
| kokosový ořech čerstvý | skořápka dřevnatě vláknitá, | skořápka hnědá až tmavě | typicky kokosová, mírně |
| ve skořápce | velmi tvrdá, s třemi dobře | hnědá, pletivo bílé barvy | nasládlá, jemná, bez cizích |
| | patrnými "oky" - klíčními póry, | | pachů a příchutí |
| | hnědá, pletivo bílé barvy | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
+------------------------+---------------------------------+---------------------------+------------------------------+
| piniové oříšky | jádra dobře vyvinutá, | jádro bílé až | typicky nasládlá |
| | nepoškozená | smetanové | |
+------------------------+---------------------------------+---------------------------+------------------------------+


------------------------------------------------------------------

Příloha č. 13

Seznam volně rostoucích a pěstovaných jedlých hub určených k přímému prodeji nebo k dalšímu průmyslovému zpracování pro potravinářské účely

A. Houby volně rostoucí

1. Deštice chřapáčová (Discina perlata)

2. Smrž obecný (Morchella esculenta)

3. Smrž špičatý (Morchella conica)

4. Kotrč kadeřavý (Sparassis crispa)

5. Kuřátka žlutá (Ramaria flava) - jen mladé plodnice

6. Lišák zprohýbaný - (Hydnum repandum)

7. Liška obecná (Cantharellus cibarius)

8. Liška bledá (Cantharellus pallescens)

9. Stroček trubkovitý (Craterellus cornucopioides)

10. Krásnoporka mlynářka (Albatrellus ovinus) - jen mladé plodnice, pouze pro průmyslové zpracování

11. Krásnoporka žemlička (Albatrellus confluens) - jen mladé plodnice, pouze pro průmyslové zpracování

12. Choroš šupinatý (Polyporus squamosus) - jen mladé plodnice, pouze pro průmyslové zpracování

13. Hřib dutonohý (Boletinus cavipes)

14. Hřib hnědý (Boletinus badius)

15. Hřib sametový (Boletus fragilipes)

16. Hřib koloděj (Boletus luridus)

17. Hřib kovář (Boletus erythropus)

18. Hřib smrkový (Boletus edulis)

19. Hřib dubový (Boletus reticulatus)

20. Hřib plstnatý (Boletus subtomentosus)

21. Hřib klouzek strakoš (Suillus variegatus)

22. Klouzek bílý (Suillusplacidus) - jen mladé plodnice

23. Klouzek kravský (Suillus bovinus) - jen mladé plodnice

24. Klouzek obecný (Suillus luteus)

25. Klouzek sličný (Suillus elegans)

26. Klouzek zrnitý (Suillus granulatus)

27. Klouzek slizký (Suillus aeruginascens)

28. Kozák březový (Boletus scaber - Leccinum scabrum)

29. Kozák habrový (Boletus (Leccinum) carpiní)

30. Křemenáč březový (Boletus (Leccinum) versipelle)

31. Křemenáč osikový (Boletus aurantiacus -Leccinum aurantiacum)

32. Bedla červenající (Macrolepiota rhacodes) - jen mladé plodnice

33. Bedla vysoká (Macrolepiotaprocera) - jen mladé plodnice

34. Čirůvka dvojbarvá (Lepista saeva)

35. Čirůvka fialová (Lepista nuda)

36. Čirůvka havelka (Tricholomaportentosum)

37. Čirůvka májovka (Calocybe gambosa)

38. Hlíva ústřičná (Pleurotus ostreatus)

39. Hlíva plicní (Pleurotuspulmonarius)

40. Líha nahloučená (Lyophyllum decastes)

41. Líha klubčitá (Lyophyllum fumosum)

42. Ryzec pravý/borový (Lactarius deliciosus nebo Lactariuspinicola)

43. Ryzec smrkový (Lactarius deterrimus)

44. Slizák mazlavý (Gomphidius glutinosus)

45. Sluka svraskalá (Rozites caperata)

46. Špička obecná (Marasmius oreades)

47. Václavka obecná (Armillaria mellea) - pouze kloboučky bez třeňů

48. Strmělka mlženka (Clitocybe nebularis) - jen mladé plodnice

49. Žampion zahradní (Agaricus hortensis) - jen pro průmyslové zpracování

50. Žampion pochvatý (Agaricus bitorquis) - jen pro průmyslové zpracování

51. Žampion polní (Agaricus campester) - jen pro průmyslové zpracování

52. Žampion lesní (Agaricus silvaticus) - jen pro průmyslové zpracování

53. Žampion hnědý (Agaricus brunescens) - jen pro průmyslové zpracování

54. Hřib borový (Boletuspinophylus nebo Boletuspinicola) - pouze z dovozu

Holubinky, které mohou být použity pouze k sušení pro další průmyslové zpracování k potravinářským účelům:

1. Holubinka bukovka (Russula heterophylla)

2. Holubinka černající (Russula nigricans)

3. Holubinka kolčaví (Russula mustelina)

4. Holubinka mandlová (Russula vesca)

5. Holubinka namodralá (Russula cyanoxantha)

6. Holubinka nazelenalá (Russula viresceus)

7. Holubinka olivová (Russula olivacea)

8. Holubinka osmahlá (Russula adusta)

9. Holubinka zlatožlutá (Russula aurata)

B. Houby pěstované

1. Žampion zahradní (Agaricus hortensis)

2. Žampion hnědý (Agaricus brunescens)

3. Hlíva ústřičná (Pleurotus ostreatus)

4. Hlíva miskovitá (Pleurotus cornucopiae)

5. Hlíva plicní (Pleurotus pulmonarius)

6. Hlíva máčková (Pleurotus eryngii)

7. Límcovka obrovská žlutá (Stropharia rugosoannulata)

8. Límcovka obrovská hnědá (Stropharia rugosoannulata)

9. Penízovka sametonohá (Flammulina velutipes)

10. Polnička topolová (Agrocybe aegerita)

11. Houževnatec jedlý - Shii-ta-ke (Lentinus edodes)

12. Opěnka měnlivá (Kuehneromyces mutabilis)

13. Kukmák sklepní (Volvariella volvacea)

14. Ucho Jidášovo (Hirneola auricula judae)

15. Supinovka nameko (Pholiota nameko)

16. Líhovec moučný (Hypsizygus tessulatus)

17. Žampion mandlový (Agaricus brasiliensis)

18. Trsnatec lupenitý (Grifola frondosa)

19. Korálovec ježatý (Hericium erinaceus)

20. Žampion ovčí (Agaricus arvensis)

21. Hlíva citrónová (Pleurotus citrinopileatus)

22. Hlíva růžová (Pleurotus salmoneostramineus)".

33. V příloze č. 15 ve druhém řádku tabulky se za slova "konzumní loupané" vkládají slova "předvařené, vařené nebo jinak".

34. V příloze č. 16 tabulky 1 a 2 znějí:

"Tabulka 1

Přípustný výskyt vad u konzumních brambor

+--------------------------------------+--------------------------------+----------------------------------+

| Ukazatel | Brambory konzumní rané celkem | Brambory konzumní pozdní celkem |

| | nejvýše do 4 % hmotnosti | nejvýše do 6 % hmotnosti |

+--------------------------------------+--------------------------------+----------------------------------+

| nárůstky, fyziologické rozprasky, | nad 3,5 mm | nad 5 mm |

| pořezání, omrzliny, otlaky, požerky | | |

+--------------------------------------+--------------------------------+----------------------------------+

| čerstvé praskliny | nad 3,5 mm | nad 3,5 mm |

+--------------------------------------+--------------------------------+----------------------------------+

| zhojené praskliny | - | nad 5 mm |

+--------------------------------------+--------------------------------+----------------------------------+

| skvrny pod slupkou | - | nad 5 mm |

+--------------------------------------+--------------------------------+----------------------------------+

| deformace | těžké | těžké |

+--------------------------------------+--------------------------------+----------------------------------+

| zavadlé hlízy | jakékoliv | jakékoliv |

+--------------------------------------+--------------------------------+----------------------------------+

| rzivost, dutost a jiné vnitřní vady | jakékoliv | jakékoliv |

+--------------------------------------+--------------------------------+----------------------------------+

| naklíčené hlízy | - | delší než 3 mm |

+--------------------------------------+--------------------------------+----------------------------------+

| hnědé skvrny způsobené sluncem | jakékoliv | - |

+--------------------------------------+--------------------------------+----------------------------------+

| obecná strupovitost povrchová | nad 1/4 povrchu, ale do 1 % | nad 1/4 povrchu |

| | v rámci 4 % tolerance | |

+--------------------------------------+--------------------------------+----------------------------------+

| zelené hlízy | více než 1/8 povrchu a/nebo | více než 1/8 povrchu a/nebo |

| | po oloupání u 1 % hlíz v rámci | více než 1 vrstva loupání |

| | 4 % tolerance | |

+--------------------------------------+--------------------------------+----------------------------------+

| suchá hniloba a měkká hniloba | max. 1 % v rámci 4 % | max. 1 % v rámci 6 % |

| | tolerance | tolerance |

+--------------------------------------+--------------------------------+----------------------------------+

| plíseň bramboru | max. 1 % v rámci 4 % | max. 1 % v rámci 6 % |

| | tolerance | tolerance |

+--------------------------------------+--------------------------------+----------------------------------+

| mechanické příměsi (nalepená a volná | do 1 % hmotnosti | do 2 % hmotnosti (z toho max. |

| zemina, cizí tělesa) | | 1 % zeminy nalepené na hlízách) |

+--------------------------------------+--------------------------------+----------------------------------+

| jiná odrůda nebo odrůdy, | do 2 % hmotnosti | do 2 % hmotnosti |

| než je deklarováno | | |

+--------------------------------------+--------------------------------+----------------------------------+

| karanténní choroby | nepovoluje se | nepovoluje se |

+--------------------------------------+--------------------------------+----------------------------------+

Tabulka 2

Přípustné odchylky na velikost hlíz

+---------------+-------------------------+------------------+

| Brambory | Třídění podle velikosti | % hmotnosti hlíz |

| konzumní | hlíz (mm) | nejvýše |

+---------------+-------------------------+------------------+

| | menší než 28 | 3 |

| rané +-------------------------+------------------+

| | z toho menší než 22 | 0 |

+---------------+-------------------------+------------------+

| rané "drobné" | menší než 17 - nebo | 3 |

| | větší než 28 | |

+---------------+-------------------------+------------------+

| pozdní | menší než 28 | 3 |

+---------------+-------------------------+------------------+".

35. V příloze č. 16 se tabulka 3 zrušuje.