Článek 5
Ničení protipěchotních min v zaminovaných prostorech
1. Každý účastnický stát se zavazuje ke zničení nebo zajištění zničení všech protipěchotních min v zaminovaných prostorech, jež spadají pod jeho jurisdikci či kontrolu, co nejdříve, nejpozději však deset let poté, co tato Úmluva pro takový účastnický stát vstoupí v platnost.
2. Každý účastnický stát bude všemožně usilovat o to, aby označil všechny prostory, jež spadají pod jeho jurisdikci či kontrolu, o kterých je známo nebo existuje podezření, že jsou v nich umístěny protipěchotní miny. Zajistí co nejdříve, aby všechny zaminované prostory, jež spadají pod jeho jurisdikci či kontrolu, byly po obvodu označeny, kontrolovány a chráněny plotem či jiným způsobem tak, aby bylo zajištěno účinné zamezení vstupu civilních osob, a to až do úplného zničení všech protipěchotních min, které se v takových zaminovaných prostorech nacházejí. Označení bude odpovídat minimálně normám stanoveným v Protokolu o zákazu nebo omezení použití min, nástrah a jiných zařízení, ve znění jeho novely ze 3. května 1996, připojeném k Úmluvě o zákazu nebo omezení použití některých konvenčních zbraní, které mohou způsobovat nadměrné utrpení nebo mít nerozlišující účinky.
3. Domnívá-li se účastnický stát, že nebude schopen zničit či zajistit zničení všech protipěchotních min, uvedených v odstavci 1, v uvedené lhůtě, může schůzce účastnických států nebo hodnotící konferenci předložit žádost o posunutí konečného termínu pro dokončení zničení těchto protipěchotních min o dobu nepřesahující deset let.
4. Každá žádost musí obsahovat:
a) dobu trvání navrhovaného prodloužení;
b) podrobné vysvětlení důvodů navrhovaného prodloužení, včetně:
(i) příprav a charakteru prací prováděných v rámci národních odminovacích programů;
(ii) finančních a technických prostředků, jež má daný účastnický stát k dispozici ke zničení všech protipěchotních min; a
(iii) okolnosti, které znemožňují danému účastnickému státu zničit všechny protipěchotní miny v zaminovaných prostorech;
c) humanitární, sociální, ekonomické a ekologické důsledky prodloužení; a
d) další informace vztahující se k žádosti o navrhované prodloužení.
5. Schůzka účastnických států nebo hodnotící konference posoudí žádost, s ohledem na faktory uvedené v odstavci 4, a na základě většinového hlasu přítomných a hlasujících účastnických států rozhodne o tom, zda žádosti o prodloužený termín vyhoví.
6. Toto prodloužení lze obnovit na základě předložení nové žádosti v souladu s odstavci 3, 4 a 5 tohoto článku. V rámci žádosti o další termín prodloužení předloží účastnický stát další relevantní informace o tom, co podnikl v předchozím prodlouženém termínu v souladu s tímto článkem.