Příloha č. 7
Vymezení změn typu I
Mezi změny typu I se řadí následující změny; předpokladem zařazení mezi změny typu I je splnění podmínek uvedených u každé podkategorie a vypsaných pod každou změnou.
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Název změny / podmínky, které mají být splněny | Typ |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 1. | Změna názvu a/nebo adresy držitele rozhodnuti o registraci | IA |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | Držitel rozhodnutí o registraci musí zůstat totožným. | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 2. | Změna nazvu přípravku | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | Je vyloučena záměna s názvy existujících přípravků nebo s mezinárodním | |
| | nechráněným názvem (INN). | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 3. | Změna názvu léčivé látky | IA |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | Léčivá látka musí zůstat stejná. | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 4. | Změna názvu a/nebo adresy vyrobte léčivé látky, pokud není k dispozici | |
| | certifikát shody s Evropským lékopisem | IA |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | Místo výroby musí zůstat stejné. | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 5. | Změna názvu a/nebo adresy výrobce konečného přípravku | IA |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | Místo výroby musí zůstat stejné | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 6. | Změna kódu ATC | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | a) humánní přípravky | IA |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | Změna následuje po přidělení nebo změně kódu ATC Světovou zdravotnickou | |
| | organizací. | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | b) veterinární přípravky | IA |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | Změna následuje po přidělení nebo změně kódu ATC Vet. | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 7. | Nahrazena nebo přidána místa výroby pro část nebo celý proces | |
| | výroby konečného přípravku | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | a) sekundární balení pro všechny | |
| | typy lékových forem Podmínky: 1, 2 (viz níže) | IA |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | b) místo primárního balení | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | 1. pevné lékové formy, např. tablety a kapsle Podmínky: 1, 2, 3, 5 | IA |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | 2. polotuhé nebo tekuté lékové formy Podmínky: 1, 2, 3, 5 | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | 3. tekuté lékové formy (suspenze emulze) Podmínky: 1, 2, 3, 4, 5 | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | c) všechny další výrobní operace kromě | |
| | propouštění šarží Podmínky: 1, 2, 4, 5 | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | l. Uspokojivá inspekce, provedená během posledních tří let inspekčním | |
| | orgánem jednoho z členských států EHP nebo země, mezi níž a EU existuje | |
| | funkční dohoda o vzájemném uznávání správné výrobní praxe (SVP). | |
| | 2. Místo má příslušné povolení (k výrobě lékové formy nebo daného | |
| | přípravku). | |
| | 3. Nejedná se o sterilní přípravek. | |
| | 4. Je k dispozici schéma validace nebo byla úspěšně provedena validace | |
| | výroby v novém místě podle současného protokolu minimálně u tří | |
| | výrobních šarží. | |
| | 5. Nejedná se o biologický léčivý přípravek | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 8. | Změna v propouštění šarží a zkoušení/ kontrole jakosti konečného přípravku | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | a) nahrazení nebo přidání místa, kde se provádí | |
| | kontrola / zkoušení šarží Podmínky: 2, 3, 4 viz níže) | IA |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | b) nahrazení nebo přidání výrobce odpovědného za propouštění šarží | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | 1. nezahrnuje kontrolu / zkoušení šarží Podmínky: 1, 2 | IA |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | 2. zahrnuje kontrolu / zkoušení šarží Podmínky: 1, 2, 3, 4 | IA |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | l. Výrobce odpovědný za propouštění šarží musí mít sídlo v EHP. | |
| | 2. Místo má příslušné oprávnění. | |
| | 3. Nejedná se o biologický léčivý přípravek. | |
| | 4. Převedení metod z předcházejícího na nove místo nebo do nové zkušební | |
| | laboratoře bylo úspěšně dokončeno. | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 9. | Vypuštění některého místa výroby (včetně místa výroby léčivé látky, | |
| | meziproduktu nebo konečného přípravku, místa balení, výrobce odpovědného | |
| | za propouštění šarží a místa, kde se provádí kontrola šarží) | IA |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | Žádné | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 10. | Malá změna výrobního procesu léčivé látky | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | 1. Nedochází ke změně kvalitativního ani kvantitativního profilu nečistot | |
| | nebo fyzikálně-chemických vlastností. | |
| | 2. Léčivou látkou není biologická látka. | |
| | 3. Způsob syntézy se nemění, tj. zůstávají stejné meziprodukty. | |
| | U rostlinných léčivých přípravků se nemění geografický zdroj | |
| | a produkce rostlinné látky ani způsob výroby přípravku. | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 11. | Změna velikosti šarže léčivé látky nebo meziproduktu | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | a) do desetinásobku oproti původní velikosti šarže schválené při | |
| | udělení registrace Podmínky: 1, 2, 3, 4 | |
| | (viz níže) | IA |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | b) zmenšení velikosti šarže Podmínky: 1, 2, 3, 4, 5 | IA |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | c) více než desetinásobek oproti původní | |
| | velikosti šarže schválené při udělení | |
| | registrace Podmínky: 1, 2, 3, 4 | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | 1. Jen takové změny výrobního postupu, které jsou vyvolány přechodem | |
| | na větší výrobní šarži, např. použití zařízení jiné velikosti | |
| | 2. Pro navrhovanou velikost šarže by měly být k dispozici výsledky zkoušek | |
| | alespoň dvou šarží odpovídající specifikaci. | |
| | 3. Léčivou látkou není biologická látka. | |
| | 4. Změna nemá vliv na reprodukovatelnost procesu. | |
| | 5. Změna by neměla být důsledkem neočekávaných událostí, které nastaly | |
| | během výroby, nebo pochybností o stabilitě. | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
|12. | Změna specifikace léčivé látky nebo výchozí suroviny/meziproduktu/ | |
| | činidla používaných při výrobním procesu léčivé látky | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | a) zpřísnění limitů ve specifikacích Podmínky: 1, 2, 3 (viz níže) | IA |
| | Podmínky: 2, 3 | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | b) přidání nového parametru zkoušky do specifikace | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | 1. léčivé látky Podmínky: 2, 4, 5 | IB |
| | 2. výchozí suroviny / meziproduktu / činidla | |
| | používaného při výrobním Podmínky: 2,4 | IB |
| | procesu léčivé látky | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | 1. Změna není důsledkem žádného závazku z předchozích posouzení týkajícího | |
| | se přezkoumání limitů ve specifikacích (např. v rámci řešení žádosti | |
| | o registraci nebo změnu typu II). | |
| | 2. Změna by neměla být důsledkem neočekávaných událostí, | |
| | které nastaly během výroby. | |
| | 3. Jakákoliv změna by měla být v rozsahu limitů platných v současné době. | |
| | 4. Žádná nová zkušební metoda nezahrnuje novou nestandardní techniku ani | |
| | standardní techniku používanou novým způsobem. | |
| | 5.Léčivou látkou není biologická látka. | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 13. | Změna kontrolní metody léčivé látky nebo výchozí suroviny, meziproduktu | |
| | nebo činidla používaného při výrobním procesu léčivé látky | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | a) malá změna schválené kontrolní metody Podmínky: 1, 2, 3, 5 | IA |
| | (viz níže) | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | b) jiné změny kontrolní metody, včetně nahrazení | |
| | nebo přidání kontrolní metody Podmínky: 2, 3, 4, 5 | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | 1. Analytická metoda se nemění (např. lze připustit změnu délky kolony | |
| | nebo teploty, nikoli však odlišný typ kolony nebo odlišnou metodu); | |
| | nejsou zjištěny žádné nové nečistoty. | |
| | 2. Odpovídající (re-)validační studie byly provedeny v souladu | |
| | s příslušnými pokyny. | |
| | 3. Výsledky validace metody prokazují, že nová kontrolní metoda je | |
| | přinejmenším srovnatelná s předcházející metodou. | |
| | 4. Žádná nová kontrolní metoda nezahrnuje novou nestandardní techniku ani | |
| | standardní techniku používanou novým způsobem. | |
| | 5. Léčivá látka, výchozí surovina, meziprodukt ani činidlo nejsou | |
| | biologické látky. | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 14. | Změna výrobce léčivé látky nebo výchozí suroviny / meziproduktu / činidla | |
| | používaných ve výrobním procesu léčivé látky, pokud není k dispozici | |
| | certifikát shody s Evropským lékopisem | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | a) změna místa výroby již schváleného výrobce | |
| | (nahrazení nebo přidání) Podmínky: 1, 2, 4 (viz níže) | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | b) nový výrobce (nahrazení nebo přidání) Podmínky: 1, 2, 3, 4 | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | 1. Specifikace (včetně kontrol v průběhu výrobního procesu, analytických | |
| | metod pro všechny materiály), způsob výroby (včetně velikosti šarže) a | |
| | podrobný způsob syntézy jsou totožné s těmi, které již byly schváleny. | |
| | 2. Pokud se při procesu používají materiály lidského nebo zvířecího | |
| | původu, výrobce nepoužívá žádného nového dodavatele, u něhož se | |
| | vyžaduje posouzení virové bezpečnosti nebo shody se současným Pokynem | |
| | pro minimalizaci rizika přenosu agens zvířecí spongiformní | |
| | encefalopatie prostřednictvím humánních a veterinárních přípravků. | |
| | 3. Současný nebo nový výrobce léčivé látky nepoužívá základní dokument pro | |
| | léčivou látku (Drug Master File). | |
| | 4. Změna se netýká přípravku obsahujícího biologickou léčivou látku. | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 15. | Předložení nového nebo aktualizovaného certifikátu shody s Evropským | |
| | lékopisem pro léčivou látku nebo výchozí surovinu / meziprodukt / činidlo | |
| | ve výrobním procesu léčivé látky | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | a) od již schváleného výrobce Podmínky: 1, 2, 4 | |
| | (viz níže) | IA |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | b) od nového výrobce (nahrazení nebo přidání) | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | 1. sterilní látka Podmínky: 1, 2, 3, 4 | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | 2. ostatní látky Podmínky: 1, 2, 3, 4 | IA |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | c) látky obsažené ve veterinárních přípravcích | |
| | k použití u zvířecích druhů představující Podmínky: 1, 2, 3, 4 | IB |
| | riziko TSE | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | 1. Specifikace konečného přípravku pro propuštění a během doby | |
| | použitelnosti se nemění. | |
| | 2. Nemění se specifikace zkoušek (doplňující požadavky Evropského | |
| | lékopisu) na nečistoty materiálů lidského nebo přípravek (např. profily | |
| | velikosti částic, polymorfní forma), přichází-li v úvahu. | |
| | 3. Léčivá látka bude zkoušena bezprostředně před použitím, pokud není | |
| | v certifikátu shody s Evropským lékopisem uvedena doba reatestace nebo | |
| | pokud nejsou poskytnuty údaje dokládající dobu reatestace. | |
| | 4. Výrobní proces léčivé látky, výchozího materiálu/meziproduktu/činidla | |
| | nezahrnuje použití materiálů lidského nebo zvířecího původu, pro které | |
| | se vyžaduje posouzení údajů o virové bezpečnosti. | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 16. | Předložení nového nebo aktualizovaného TSE certifikátu shody s Evropským | |
| | lékopisem pro léčivou látku nebo výchozí surovinu/meziprodukt/činidlo | |
| | používané ve výrobním procesu léčivé látky případě schváleného výrobce a | |
| | v případě schváleného výrobního procesu | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | a) látka obsažená ve veterinárním přípravku | |
| | k použití u zvířecích druhů Podmínky: žádné | IB |
| | představujících riziko TSE | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | b) ostatní látky Podmínky: žádné | IA |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 17. | Změna | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | a) doby reatestace léčivé látky Podmínky: 1, 2, 3 | |
| | (viz níže) | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | b) podmínek skladování léčivé látky Podmínky: 1, 2 | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | 1. Studie stability jsou prováděny podle současného schváleného protokolu. | |
| | Studie musí prokazovat,že jsou příslušné schválené specifikace stále | |
| | dodržovány. | |
| | 2. Změna by neměla být důsledkem neočekávaných událostí, které nastaly | |
| | během výroby, nebo pochybností o stabilitě. | |
| | 3.Léčivou látkou není biologická látka. | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 18. | Nahrazení pomocné látky srovnatelnou pomocnou látkou | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | 1. Stejné funkční charakteristiky pomocné látky. | |
| | 2. Disoluční profil nového přípravku stanovený minimálně ze dvou pilotních | |
| | šarží je srovnatelný s původním disolučním profilem (při porovnání se | |
| | neprojeví žádné významné rozdíly, viz příloha II Pokynu pro biologickou | |
| | dostupnost a bioekvivalenci; zásady stanovené tímto pokynem pro humánní | |
| | přípravky by případně měly být vzaty v úvahu i pro veterinární | |
| | přípravky). U rostlinných léčivých přípravků, kde mohou být disoluční | |
| | zkoušky neproveditelné, je doba rozpadu nového přípravku srovnatelná | |
| | s původní dobou rozpadu. | |
| | 3. U nové pomocné látky se nepoužijí materiály lidského nebo zvířecího | |
| | původu, pro které se požaduje posouzení údajů o virové bezpečnosti. Pro | |
| | pomocné látky u veterinárních přípravků k použití u zvířecích druhů | |
| | představující riziko TSE bylo příslušným orgánem provedeno hodnocení | |
| | rizika. | |
| | 4. Netýká se přípravku obsahujícího biologickou léčivou látku. | |
| | 5. Studie stability v souladu s příslušnými pokyny byly zahájeny nejméně | |
| | u dvou pilotních nebo výrobních šarží a žadatel má k dispozici | |
| | vyhovující údaje o stabilitě nejméně za tři měsíce. Je zaručeno, že | |
| tyto studie budou dokončeny, a pokud nebudou údaje odpovídat | |
| | specifikacím platným během doby použitelnosti přípravku nebo by tento | |
| | stav mohl nastat, budou údaje okamžitě poskytnuty příslušným orgánům | |
| | (s navrhovaným opatřením). | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 19. | Změna specifikace pomocné látky | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | a) zpřísnění limitů ve specifikacích Podmínky: 1, 2, 3 | |
| | (viz níže) | IA |
| | ------------------------+-----+
| | Podmínky: 2, 3 | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | b) přidání nového parametru zkoušky do specifikace Podmínky: 2, 4, 5 | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | 1. Změna není důsledkem žádného závazku z předchozích posouzení (např. | |
| | v rámci řešení žádosti o registraci nebo změnu typu II). | |
| | 2. Změna by neměla být důsledkem neočekávaných událostí, které nastaly | |
| | během výroby. | |
| | 3. Jakákoliv změna by měla být v rozsahu limitů platných v současné době. | |
| | 4. Žádná nová zkušební metoda nezahrnuje novou nestandardní techniku ani | |
| | standardní techniku používanou novým způsobem. | |
| | 5. Změna se netýká adjuvans u vakcín nebo biologických pomocných látek. | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 20. | Změna kontrolní metody u pomocné látky | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | a) malá změna schválené kontrolní metody Podmínky: 1, 2, 3, 5 | IA |
| | (viz níže) | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | b) malá změna schválené kontrolní metody pro | |
| | biologickou pomocnou látku Podmínky: 1, 2, 3 | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | c) ostatní změny kontrolní metody, včetně | |
| | nahrazení schválené kontrolní metody Podmínky: 2, 3, 4, 5 | IB |
| | novou kontrolní metodou | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | 1. Analytická metoda se nemění (např. lze připustit změnu délky kolony | |
| | nebo teploty, nikoli však odlišný typ kolony nebo odlišnou metodu); | |
| | nejsou zjištěny žádné nové nečistoty. | |
| | 2. Odpovídající (re-)validační studie byly provedeny v souladu | |
| | s příslušnými pokyny. | |
| | 3. Výsledky validace metody prokazují, že nová kontrolní metoda je | |
| | přinejmenším srovnatelná s předcházející metodou. | |
| | 4. Žádná nová kontrolní metoda nezahrnuje novou nestandardní techniku ani | |
| | standardní techniku používanou novým způsobem. | |
| | 5. Látka není biologickou pomocnou látkou. | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 21. | Předložení nového nebo aktualizovaného certifikátu shody s Evropským | |
| | lékopisem pro pomocnou látku | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | a) od již schváleného výrobce Podmínky: 1, 2, 3 | |
| | (viz níže) | IA |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | b) od nového výrobce (nahrazení nebo přidání) | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | 1. sterilní látka Podmínky: 1, 2, 3 | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | 2. ostatní látky Podmínky: 1, 2,3 | IA |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | c) látka obsažená ve veterinárních přípravcích k použití u zvířecích | |
| | druhů představujících riziko TSE Podmínky: 1, 2, 3 | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | 1. Specifikace konečného přípravku pro propuštění a během doby | |
| | použitelnosti se nemění. | |
| | 2. Nemění se specifikace (doplňující požadavky Evropského lékopisu) | |
| | pro specifické požadavky na přípravek (např. profily velikosti částic, | |
| | polymorfní forma), přichází-li v úvahu. | |
| | 3. Výrobní proces pomocné látky nezahrnuje použití materiálů lidského nebo | |
| | zvířecího původu, pro které se vyžaduje posouzení údajů o virové | |
| | bezpečnosti. | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 22. | Předložení nového nebo aktualizovaného certifikátu shody TSE | |
| | s Evropským lékopisem pro pomocnou látku | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | a) od již schváleného výrobce nebo od nového | |
| | výrobce (nahrazení nebo přidání) Podmínky: žádné | IA |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | b) pomocná látka pro veterinární přípravek | |
| | k použití u zvířecích druhů představující | |
| | riziko TSE Podmínky: žádné | IB |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 23. | Změna zdroje pomocné látky nebo činidla: nahrazení materiálu s rizikem TSE | |
| | rostlinným nebo syntetický materiálem | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | a) pomocná látka nebo činidlo používané při | |
| | výrobě biologické léčivé látky nebo při výrobě | |
| | konečného přípravku obsahujícího biologickou | |
| | léčivou látkou Podmínky: (viz níže) | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | b) ostatní případy Podmínky: (viz níže) | IA |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | Specifikace pomocné látky a specifikace konečného přípravku pro propuštění | |
| | a během doby použitelnosti se nemění. | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 24. | Změna syntézy nebo extrakce u nelékopisné pomocné látky (pokud byla | |
| | popsána v registrační dokumentaci) | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | 1. Specifikace nejsou nepříznivě ovlivněny; nedochází ke změně | |
| | kvalitativního a kvantitativního profilu nečistot ani | |
| | fyzikálně-chemických vlastností. | |
| | 2. Pomocnou látkou není biologická látka. | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 25. | Změna za účelem shody s Evropským lékopisem nebo s národním lékopisem | |
| | členského státu | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | a) změna specifikace či specifikací látky, která | |
| | původně nebyla uvedena v Evropském lékopisu, | |
| | tak aby byla v souladu s Evropským lékopisem | |
| | nebo lékopisem členského státu | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | 1. léčivá látka Podmínky: 1,2 | |
| | (viz níže) | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | 2. pomocná látka Podmínky: 1, 2 | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | b) změna za účelem dosažení shody s aktualizací příslušné monografie | |
| | Evropského lékopisu nebo lékopisu členského státu | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | 1. léčivá látka Podmínky: 1, 2 | IA |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | 2. pomocná látka Podmínky: 1, 2 | IA |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | 1. Změna se provádí výlučně za účelem dosažení shody s lékopisem. | |
| | 2. Nemění se specifikace (doplňující požadavky lékopisu) pro specifické | |
| | požadavky na přípravek (např. profily velikosti částic, polymorfní | |
| | forma), přichází-li v úvahu. | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 26. | Změna specifikací vnitřního obalu konečného přípravku | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | a) zpřísnění limitů ve specifikacích Podmínky: 1, 2, 3 | |
| | (viz níže) | IA |
| | Podmínky: 2, 3 | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | b) přidání nového parametru zkoušky Podmínky: 2,4 | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | 1. Změna není důsledkem žádného závazku z předchozích posouzení týkajícího | |
| | se přezkoumání limitů ve specifikacích (např. v rámci řešení žádosti | |
| | o registraci nebo změnu typu II). | |
| | 2. Změna by neměla být důsledkem neočekávaných událostí, které nastaly | |
| | během výroby. | |
| | 3. Jakákoliv změna by měla být v rozsahu limitů platných v současné době. | |
| | Žádná nová zkušební metoda nezahrnuje novou nestandardní techniku ani | |
| | standardní techniku používanou novým způsobem. | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 27. | Změna kontrolní metody pro vnitřní obal konečného přípravku | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | a) malá změna schválené kontrolní metody Podmínky: 1, 2, 3 | |
| | (viz níže) | IA |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | b) jiné změny kontrolní metody včetně nahrazení Podmínky: 2, 3, 4 | IB |
| | nebo přidání kontrolní metody | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | 1. Analytická metoda se nemění (např. lze připustit změnu délky kolony | |
| | nebo teploty, nikoli však odlišný typ kolony nebo odlišnou metodu). | |
| | 2. Odpovídající (re-)validační studie byly provedeny v souladu s platnými | |
| | pokyny. | |
| | 3. Výsledky validace metody prokazuji, že nová kontrolní metoda je | |
| | přinejmenším srovnatelná s předchozí metodou. | |
| | 4. Žádná nová kontrolní metoda nezahrnuje novou nestandardní techniku ani | |
| | standardní techniku používanou novým způsobem. | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 28. | Změna jakékoliv složky materiálu (vnitřního) obalu, která není v kontaktu | |
| | s konečným přípravkem (např. barva "flip-off" - uzávěrů, barva kódovacích | |
| | kroužků na ampulích, změna krytu jehly (použití jiného plastu)) | IA |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | Změna se netýká základní složky obalového materiálu, která má vliv na | |
| | dodání, použití, bezpečnost či stabilitu konečného přípravku. | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 29. | Změna kvalitativního a/nebo kvantitativního složeni materiálu vnitřního | |
| | obalu | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | a) polotuhé a tekuté lékové formy Podmínky: 1, 2, 3, 4 | |
| | (viz níže) | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | b) všechny ostatní lékové formy Podmínky: 1, 2, 3, 4 | IA |
| | -------------------------+-----+
| | Podmínky: 1, 3, 4 | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | l. Nejedná se o biologický ani sterilní přípravek. | |
| | 2. Změna se týká pouze stejného typu obalu a materiálu (např. z blistru na | |
| | jiný blistr). | |
| | 3. Navrhovaný obalový materiál musí být přinejmenším srovnatelný se | |
| | schváleným materiálem, pokud jde o příslušné vlastnosti. | |
| | 4. Odpovídající studie stability v souladu s příslušnými pokyny byly | |
| | zahájeny nejméně u dvou pilotních nebo výrobních šarží a žadatel mák | |
| | dispozici vyhovující údaje o stabilitě nejméně za tři měsíce. Je | |
| | zaručeno, že tyto studie budou dokončeny, a pokud nebudou údaje | |
| | odpovídat specifikacím platným během doby použitelnosti přípravku nebo | |
| | by tento stav mohl nastat, budou údaje okamžitě poskytnuty příslušným | |
| | orgánům (s navrhovaným opatřením). | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 30. | Změna (nahrazení, přidání nebo vypuštění) dodavatele složek nebo pomůcek, | |
| | které jsou součástí balení (pokud jsou uvedeny v registrační dokumentaci), | |
| | s výjimkou pomůcek pro aplikaci inhalátorů s odměřenou dávkou | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | a) vypuštění dodavatele Podmínky: 1 (viz níže) | IA |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | b) nahrazení nebo přidání dodavatele Podmínky: 1, 2, 3, 4 | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | 1. Nejedná se o vypuštěni složky nebo pomůcek, které jsou součástí balení. | |
| | 2. Kvalitativní a kvantitativní složení obalu nebo pomůcek, které jsou | |
| | součástí balení, se nemění. | |
| | 3. Specifikace a metoda kontroly jakosti jsou přinejmenším srovnatelné. | |
| | 4. Případná metoda a podmínky sterilizace se nemění. | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 31. | Změna zkoušek v průběhu výrobního procesu nebo limitů používaných při | |
| | výrobě přípravku | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | a) zpřísnění limitů zkoušek v průběhu procesu Podmínky: 1, 2, 3 | |
| | (viz níže) | IA |
| | ---------------------------+-----+
| | Podmínky: 2, 3 | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | b) přidání nových zkoušek a limitů Podmínky: 2, 4 | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | 1. Změna není důsledkem žádného závazku z předchozích posouzení (např. | |
| | v rámci řešení žádosti o registraci nebo změnu typu II). | |
| | 2. Změna by neměla být důsledkem neočekávaných událostí, které nastaly | |
| | během výroby, nebo pochybnosti o stabilitě. | |
| | 3. Jakákoliv změna by měla být v rozsahu limitů platných v současné době. | |
| | 4. Žádná nová zkušební metoda nezahrnuje novou nestandardní techniku ani | |
| | standardní techniku používanou novým způsobem. | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 32. | Změna velikosti šarže konečného přípravku | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | a) do desetinásobku oproti původní velikosti Podmínky: 1, 2, 3, 4, 5 | |
| | šarže schválené při udělení registrace (viz níže) | IA |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | b) zmenšení do 1/10 původní velikosti šarže Podmínky: 1, 2, 3, 4, | |
| | 5, 6 | IA |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | c) jiné situace Podmínky: 1, 2, 3, 4, | |
| | 5, 6, 7 | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | 1. Změna nemá vliv na reprodukovatelnost a/nebo konzistenci přípravku. | |
| | 2. Změna se vztahuje pouze na standardní perorální lékové formy | |
| | s okamžitým uvolňováním a na nesterilní tekuté formy. | |
| | 3. Výrobní postup a/nebo kontroly v průběhu výrobního procesu mohou být | |
| | změněny jen natolik, nakolik je to nutné s ohledem na změnu velikosti | |
| | šarže, např. použití zařízení jiné velikosti. | |
| | 4. Je k dispozici schéma validace nebo byla validace výroby úspěšně | |
| | provedena podle současného protokolu nejméně u tří šarží nově | |
| | navrhované velikosti v souladu s příslušnými pokyny. | |
| | 5. Nejedná se o přípravek obsahující biologickou léčivou látku. | |
| | 6. Změna by neměla být důsledkem neočekávaných událostí, které nastaly | |
| | během výroby, nebo pochybností o stabilitě. | |
| | 7. Odpovídající studie stability v souladu s příslušnými pokyny byly | |
| | zahájeny nejméně u jedné pilotní nebo výrobní šarže a žadatel má | |
| | k dispozici vyhovující údaje o stabilitě nejméně za tři měsíce. | |
| | Je zaručeno, že tyto studie budou dokončeny, a pokud nebudou údaje | |
| | odpovídat specifikacím platným během doby použitelnosti přípravku nebo | |
| | by tento stav mohl nastat, budou údaje okamžitě poskytnuty příslušným | |
| | orgánům (s navrhovaným opatřením). | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 33. | Malá změna výroby konečného přípravku | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | 1. Celkový princip výroby zůstává stejný. | |
| | 2. Nový proces musí vést k přípravku totožnému ve všech aspektech jakosti, | |
| | bezpečnosti a účinnosti. | |
| | 3. Přípravek neobsahuje biologickou léčivou látku. | |
| | 4. V případě změny sterilizačního procesu se změna týká jen standardního | |
| | cyklu uvedeného v lékopise. | |
| | 5. Odpovídající studie stability v souladu s příslušnými pokyny byly | |
| | zahájeny nejméně u jedné pilotní nebo výrobní šarže a žadatel má | |
| | k dispozici vyhovující údaje o stabilitě nejméně za tři měsíce. | |
| | Je zaručeno, že tyto studie budou dokončeny, a pokud nebudou údaje | |
| | odpovídat specifikacím platným během doby použitelnosti přípravku nebo | |
| | by tento stav mohl nastat, budou údaje okamžitě poskytnuty příslušným | |
| | orgánům (s navrhovaným opatřením). | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 34. | Změna použitých barviv a aromat používaných v dané době u konečného | |
| | přípravku | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | a) Snížení obsahu nebo vypuštění jedné nebo více složek | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | 1. barviv Podmínky: 1, 2, 3, 4, 7 | IA |
| | (viz níže) | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | 2. aromat Podmínky: 1, 2, 3, 4, 7 | IA |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | b) zvýšení obsahu přidaní nebo nahrazení jedné nebo více složek | |
| | 1. barviv Podmínky: 1, 2, 3, 4, | |
| | 5, 6, 7 | IB |
| | 2. aromat Podmínky: 1, 2, 3, 4, | |
| | 5, 6, 7 | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | 1. Nejedná se o změnu funkčních charakteristik lékové formy, např. doba | |
| | rozpadu, disoluční profil. | |
| | 2. Jakákoli malá úprava složení za účelem zachování celkové hmotnosti by | |
| | měla být provedena prostřednictvím pomocné látky, která v dané době | |
| | tvoří hlavní součást složení konečného přípravku. | |
| | 3. Specifikace konečného přípravku byla pouze aktualizována s ohledem na | |
| | vzhled /vůni/ chuť a případně byla vypuštěna nebo přidána zkouška | |
| | totožnosti. | |
| | 4. Studie stability (dlouhodobé a zrychlené) v souladu s příslušnými | |
| | pokyny byly zahájeny nejméně u dvou pilotních nebo výrobních šarží | |
| | a žadatel má k dispozici vyhovující údaje o stabilitě nejméně za tři | |
| | měsíce. Je zaručeno, že tyto studie budou dokončeny, a pokud nebudou | |
| | údaje odpovídat specifikacím platným během doby použitelnosti přípravku | |
| | nebo by tento stav mohl nastat, budou údaje okamžitě poskytnuty | |
| | příslušným orgánům (s navrhovaným opatřením). Navíc by měly být | |
| | v případě potřeby provedeny zkoušky fotostability. | |
| | 5. Jakékoliv nové složky musí být v souladu s příslušnými směrnicemi | |
| | (např. směrnice Rady 78/25/EHS), ve znění pozdějších předpisů, pro | |
| | barviva a směrnice 88/388/EHS pro aromata). | |
| | 6. U nové složky se nepoužijí materiály lidského nebo zvířecího původu, | |
| | pro které se požaduje posouzení údajů o virové bezpečnosti nebo shoda | |
| | se současným Pokynem pro minimalizaci rizika přenosu agens zvířecí | |
| | spongiformní encefalopatie prostřednictvím humánních a veterinárních | |
| | přípravků. | |
| | 7. Vyloučeny jsou biologické veterinární přípravky k perorálnímu použití, | |
| | u kterých má barvivo nebo aroma význam pro příjem přípravku cílovým | |
| | druhem zvířat. | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 35. | Změna hmotnosti potahu tablet nebo změna hmotnosti prázdných tobolek | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | a) Perorální lékové formy s okamžitým uvolňováním Podmínky: 1, 3, 4 | IA |
| | (viz níže) | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | b) enterosolventní lékové formy, lékové formy s Podmínky: 1, 2, 3, 4 | |
| | řízeným nebo prodlouženým uvolňováním | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | 1. Disoluční profil nového přípravku stanovený minimálně ze dvou pilotních | |
| | šarží je srovnatelný s původním disolučním profilem. U rostlinných | |
| | léčivých přípravků, kde mohou být disoluční zkoušky neproveditelné, je | |
| | doba rozpadu nového přípravku srovnatelná s původní dobou rozpadu. | |
| | 2. Potahová vrstva není kritickým faktorem pro mechanismus uvolňování. | |
| | 3. Specifikace konečného přípravku byla pouze aktualizována s ohledem na | |
| | hmotnost a případně rozměry. | |
| | 4. Studie stability v souladu s příslušnými pokyny byly zahájeny nejméně | |
| | u dvou pilotních nebo výrobních šarží a žadatel má k dispozici | |
| | vyhovující údaje o stabilitě nejméně za tři měsíce. Je zaručeno, že | |
| | tyto studie budou dokončeny, a pokud nebudou údaje odpovídat | |
| | specifikacím platným během doby použitelnosti přípravku nebo by tento | |
| | stav mohl nastat, budou údaje okamžitě poskytnuty příslušným orgánům | |
| | (s navrhovaným opatřením) | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 36. | Změna tvaru nebo rozměru vnitřního obalu nebo uzávěru | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | a) sterilní lékové formy a biologické léčivé Podmínky: 1, 2, 3 | |
| | přípravky (viz níže) | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | b) ostatní lékové formy Podmínky: 1, 2, 3 | IA |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | l. Nejedná se o změnu kvalitativního nebo kvantitativního složení | |
| | vnitřního obalu. | |
| | 2. Změna se netýká základní složky obalového materiálu, která ovlivňuje | |
| | dodání, použití, bezpečnost nebo stabilitu konečného přípravku. | |
| | 3. V případě změny volného prostoru nad přípravkem (head space) nebo změny | |
| | poměru povrchu a objemu byly zahájeny studie stability v souladu | |
| | s příslušnými pokyny nejméně u dvou (u tří pro biologické léčivé | |
| | přípravky) pilotních nebo výrobních šarží a žadatel má k dispozici | |
| | údaje o stabilitě nejméně za tři měsíce (šest měsíců u biologických | |
| | léčivých přípravků). Je zaručeno, že tyto studie budou dokončeny, | |
| | a pokud nebudou údaje odpovídat specifikacím platným během doby | |
| | použitelnosti přípravku nebo by tento stav mohl nastat, budou údaje | |
| | okamžitě poskytnuty příslušným orgánům (s navrhovaným opatřením). | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 37. | Změna specifikace konečného přípravku | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | a) zpřísnění limitů ve specifikacích Podmínky: 1, 2, 3 | |
| | (viz níže) | IA |
| | ---------------------------+-----+
| | Podmínky: 2, 3 | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | b) přidání nového parametru zkoušky Podmínky: 2, 4, 5 | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | l. Změna není důsledkem žádného závazku z předchozích posouzení týkajícího | |
| | se přezkoumání limitů ve specifikacích (např. v rámci řešení žádosti | |
| | o registraci nebo změnu typu II). | |
| | 2. Změna by neměla být důsledkem neočekávaných událostí, které nastaly | |
| | během výroby. | |
| | 3. Jakákoliv změna by měla být v rozsahu limitů platných v současné době. | |
| | 4. Žádná nová zkušební metoda nezahrnuje novou nestandardní techniku ani | |
| | standardní techniku používanou novým způsobem. | |
| | 5. Kontrolní metoda se nepoužívá pro biologickou léčivou látku nebo | |
| | biologickou pomocnou látku přípravku. | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 38. | Změna kontrolní metody konečného přípravku | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | a) malá změna schválené kontrolní metody Podmínky: 1, 2, 3, 4, 5 | IA |
| | (viz níže) | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | b) malá změna schválené kontrolní metody pro Podmínky: 1, 2, 3, 4 | |
| | biologickou léčivou látku nebo | |
| | biologickou pomocnou látku | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | c) ostatní změny kontrolní metody, včetně Podmínky: 2, 3, 4, 5 | |
| | nahrazení nebo přidání kontrolní metody | IB |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | 1. Analytická metoda se nemění (např. lze připustit změnu délky kolony | |
| | nebo teploty, nikoli však odlišný typ kolony nebo odlišnou metodu). | |
| | 2. Odpovídající (re-)validační studie byly provedeny v souladu s platnými | |
| | pokyny. | |
| | 3. Výsledky validace metody prokazují, že nová kontrolní metoda je | |
| | přinejmenším srovnatelná s předchozí metodou. | |
| | 4. Žádná nová kontrolní metoda nezahrnuje novou nestandardní techniku ani | |
| | standardní techniku používanou novým způsobem. | |
| | 5. Kontrolní metoda se nepoužívá pro biologickou léčivou látku nebo | |
| | biologickou pomocnou látku přípravku. | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 39. | Změna nebo přidání potisku, zaoblení nebo jiných značek na tabletách | |
| | (s výjimkou dělicí rýhy) nebo potisku tobolek, včetně nahrazení nebo | |
| | přidání inkoustů použitých pro označení přípravku | IA |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | 1. Specifikace konečného přípravku pro propuštění a během doby | |
| | použitelnosti se nemění (kromě vzhledu). | |
| | 2. Jakýkoliv nový inkoust musí vyhovovat příslušným farmaceutickým právním | |
| | předpisům. | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 40. | Změna rozměrů tablet, tobolek, čípků nebo vaginálních kuliček, aniž se | |
| | mění kvalitativní nebo kvantitativní složení a průměrná hmotnost | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | a) enterosolventní lékové formy, lékové formy s Podmínky: 1, 2 | |
| | řízeným nebo prodlouženým (viz níže) | |
| | uvolňováním a tablety s dělicí rýhou | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | b) všechny ostatní tablety, tobolky, čípky a Podmínky: 1, 2 | |
| | vaginální kuličky | IA |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | 1. Disoluční profil změněného přípravku je srovnatelný s původním | |
| | disolučním profilem. U rostlinných léčivých přípravků, kde mohou být | |
| | disoluční zkoušky neproveditelné, je doba rozpadu nového přípravku | |
| | srovnatelná s původní dobou rozpadu. | |
| | 2. Specifikace konečného přípravku pro propuštění a během doby | |
| | použitelnosti se nemění (kromě rozměrů). | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 41. | Změna velikosti balení konečného přípravku | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | a) změna počtu jednotek (např. tablet, ampulí atd.) v balení | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | 1. změna v rozsahu velikosti balení schválené Podmínky: 1, 2 | |
| | v současné době (viz níže) | IA |
| | 2. změna mimo rozsah velikosti balení Podmínky: 1, 2 | |
| | schválené v současné době | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | b) změna hmotnosti či objemu náplně u Podmínky: 1, 2 | |
| | neparenterálních vícedávkových přípravků | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | 1. Nová velikost balení by měla odpovídat dávkování a délce trvání léčby | |
| | schválené v souhrnu údajů o přípravku. | |
| | 2. Materiál vnitřního obalu zůstává stejný. | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 42. | Změna | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | a) doby použitelnosti konečného přípravku | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | 1. v prodejním balení Podmínky: 1, 2, 3 | |
| | (viz níže) | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | 2. po prvním otevření Podmínky: 1, 2 | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | 3. po naředění nebo rekonstituci Podmínky: 1, 2 | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | b) podmínek skladování konečného přípravku nebo Podmínky: 1, 2, 4 | |
| | naředěného/rekonstituovaného přípravku | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | 1. Studie stability jsou prováděny podle současného schváleného protokolu. | |
| | Studie musí prokazovat, že jsou příslušné schválené specifikace stále | |
| | dodržovány. | |
| | 2. Změna by neměla být důsledkem neočekávaných událostí, které nastaly | |
| | během výroby, nebo pochybností o stabilitě. | |
| | 3. Doba použitelnosti nepřesahuje 5 let. | |
| | 4. Nejedná se o biologický léčivý přípravek. | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 43. | Přidání, nahrazení nebo vypuštění odměrného zařízení nebo aplikátoru, | |
| | které není součástí vnitřního obalu výjimkou pomůcek pro aplikaci | |
| | inhalátorů s odměřenou dávkou) | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | a) humánní přípravky | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | 1. přidání nebo nahrazeni Podmínky: 1, 2 (viz níže) | IA |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | 2. vypuštění Podmínky: 3 | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | b) veterinární přepravky Podmínky: 1, 2 | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | 1. Navrhované odměrné zařízení musí přesně podávat požadovanou dávku | |
| | daného přípravku v souladu se schváleným dávkováním; měly by být | |
| | k dispozici výsledky odpovídajících studií. | |
| | 2. Nové zařízení je kompatibilní s přípravkem. | |
| | 3. Přípravek může být stále přesně podáván. | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 44. | Změna specifikace odměrného zařízení nebo aplikátoru u veterinárních | |
| | přípravků | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | a) zpřísnění limitů ve specifikacích Podmínky: 1, 2, 3 | |
| | (viz níže) | IA |
| | -------------------------+-----+
| | Podmínky: 2, 3 | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | b) přidání nového parametru zkoušky Podmínky: 2, 4 | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | l. Změna není důsledkem žádného závazku z předchozích posouzení týkajícího | |
| | se přezkoumání limitů ve specifikacích (např. v rámci řešení žádosti | |
| | o registraci nebo změnu typu II). | |
| | 2. Změna by neměla být důsledkem neočekávaných událostí, které nastaly | |
| | během výroby. | |
| | 3. Jakákoliv změna by měla být v rozsahu limitů platných v dané době. | |
| | 4. Žádná nová zkušební metoda nezahrnuje novou nestandardní techniku ani | |
| | standardní techniku používanou novým způsobem. | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 45. | Změna kontrolní metody pro odměrné zařízení nebo aplikátoru veterinárních | |
| | přípravků | |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | a) malá změna schválené kontrolní metody Podmínky: 1, 2, 3 | |
| | (viz níže) | IA |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | b) ostatní změny kontrolní metody, včetně Podmínky: 2, 3, 4 | |
| | nahrazení schválené kontrolní metody | |
| | novou kontrolní metodou | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | 1. Je prokázáno, že nová nebo aktualizovaná metoda je přinejmenším | |
| | srovnatelná s původní kontrolní metodou. | |
| | 2. Odpovídající (re-)validační studie byly provedeny v souladu | |
| | s příslušnými pokyny. | |
| | 3. Výsledky validace metody prokazují, že nová kontrolní metoda je | |
| | přinejmenším srovnatelná s předchozí metodou. | |
| | 4. Žádná nová kontrolní metoda nezahrnuje novou nestandardní techniku ani | |
| | standardní techniku používanou novým způsobem. | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 46. | Změna souhrnu údajů o přípravku v zásadě podobného přípravku v důsledku | |
| | rozhodnutí Komise v rámci postupu přezkoumání pro původní přípravek podle | |
| | § 27 odst. 8 zákona, popřípadě v rámci postupu probíhajícího podle článku | |
| | 30 směrnice 2001/83/ES nebo článku 34 směrnice 2001/82/ES | IB |
| +----------------------------------------------------------------------------+-----+
| | Podmínky: | |
| | 1. Navrhovaný souhrn údajů o přípravku je v dotčených oddílech totožný | |
| | s tím, který byl přílohou rozhodnutí Komise v rámci postupu přezkoumání | |
| | pro původní přípravek. | |
| | 2. Žádost se podává do 90 dnů od zveřejnění rozhodnutí Komise. | |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
| 47. | Zařazení přípravku mezi vyhrazená léčiva | IB |
+-----+----------------------------------------------------------------------------+-----+
------------------------------------------------------------------