CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 28/2008 Sb.m.s. Sdělení o Ujednání mezi vládou ČR a Rakouskou spolkovou vládou, kterým se mění a doplňuje Ujednání mezi vládou ČR a Rakouskou spolkovou vládou o zřízení určených míst na turistických stezkách z 9. prosince 2005, ve znění jeho změny z 29. června 2007 Potvrzení přijetí nóty

Potvrzení přijetí nóty

28/2008 Sb.m.s. Sdělení o Ujednání mezi vládou ČR a Rakouskou spolkovou vládou, kterým se mění a doplňuje Ujednání mezi vládou ČR a Rakouskou spolkovou vládou o zřízení určených míst na turistických stezkách z 9. prosince 2005, ve znění jeho změny z 29. června 2007

Č. j. 100884/2008-MPO

Ministerstvo zahraničních věcí České republiky projevuje úctu Rakouskému velvyslanectví v Praze a má čest potvrdit přijetí jeho nóty č. GZ: 430/10/2007 ze dne 5. listopadu 2007, následujícího znění:

"Rakouské velvyslanectví v Praze projevuje hlubokou úctu Ministerstvu zahraničních věcí České republiky a dovoluje si jménem Rakouské spolkové vlády navrhnout uzavření Ujednání mezi Rakouskou spolkovou vládou a vládou České republiky, kterým se mění a doplňuje Ujednání mezi vládou České republiky a Rakouskou spolkovou vládou o zřízení určených míst na turistických stezkách z 9. prosince 2005, ve znění jeho změny z 29. června 2007, v následujícím znění:

Rakouská spolková vláda a vláda České republiky (dále "smluvní strany") se na základě ustanovení článku 1 odst. 3 Smlouvy mezi Rakouskou republikou a Českou republikou o překračování státních hranic na turistických stezkách a o překračování státních hranic ve zvláštních případech ze 17. září 2005 dohodly na změně a doplnění Ujednání mezi Rakouskou spolkovou vládou a vládou České republiky o zřízení určených míst na turistických stezkách z 9. prosince 2005 (dále "Ujednání") takto:

1. V článku 1 Ujednání se seznam určených míst na turistických stezkách doplňuje o následující určená místa na turistických stezkách a stanoví se jejich následující rozsah užívání a provozní doby:

+-----------------------+----------------+----------------+------------------+

| Určená místa na | Hraniční úsek/ | Rozsah užívání | Provozní doby |

| turistických stezkách | hraniční znak | | |

+-----------------------+----------------+----------------+------------------+

| Stříbrné Hutě - | IV/13-5 - | pěší, | 1. 4. - 31. 10. |

| Joachimsthal | IV/14 | cyklisté, | 6.00 - 22.00 |

| | | lyžaři, | 1. 11. - 31. 3. |

| | | jezdci na | 8.00 - 18.00 |

| | | koních | |

+-----------------------+----------------+----------------+------------------+

| Nové Hrady (Vyšné) - | V/17 - V/17-1 | pěší, | 1. 4. - 30. 11. |

| Höhenberg | | cyklisté, | 8.00 - 20.00 |

| | | lyžaři, | 1. 12. - 31. 3. |

| | | jezdci na | 8.00 - 18.00 |

| | | koních | |

+-----------------------+----------------+----------------+------------------+

| České Velenice, | V/30-0/1 - | pěší, | Celoročně |

| Vitorazská ul. - | V/30-1 | cyklisté | 6.00 - 22.00 |

| Gmünd (Wielands) | | | |

+-----------------------+----------------+----------------+------------------+

| České Velenice, | V/43 - | pěší, | Celoročně |

| Hospodářský park - | V/43-0/1 | cyklisté | 6.00 - 22.00 |

| Gmünd | | | |

+-----------------------+----------------+----------------+------------------+

| Artoleč - | VI/46-5 - | pěší, | 1. 4. - 30. 11. |

| Hirschenschlag | VI/47 | cyklisté, | 8.00 - 20.00 |

| | | lyžaři, | 1. 12. - 31. 3. |

| | | jezdci na | 8.00 - 18.00 |

| | | koních | |

+-----------------------+----------------+----------------+------------------+

| Šafov - | VIII/1 - | pěší, | 1. 4. - 30. 9. |

| Riegersburg | VIII/1-1 | cyklisté, | 8.00 - 22.00 |

| | | lyžaři, | 1. 10. - 31. 3. |

| | | jezdci na | 8.00 - 20.00 |

| | | koních | |

+-----------------------+----------------+----------------+------------------+

2. V článku 1 Ujednání se u určeného místa na turistické stezce Horní Dvořiště - Eisenhut mění umístění tohoto určeného místa a stanoví se takto:

+-----------------------+----------------+----------------+------------------+

| Určená místa na | Hraniční úsek/ | Rozsah užívání | Provozní doby |

| turistických stezkách | hraniční znak | | |

+-----------------------+----------------+----------------+------------------+

| Horní Dvořiště - | III/21 | pěší, | 1. 4. - 31. 10. |

| Eisenhut | | cyklisté, | 6.00 - 22.00 |

| | | lyžaři | 1.11. - 31. 3. |

| | | | 8.00 - 20.00 |

+-----------------------+----------------+----------------+------------------+

Rakouské velvyslanectví navrhuje, jestliže vláda České republiky vyjádří svůj souhlas se shora uvedeným, aby tato nóta a souhlasná odpověď české strany na ni tvořily Ujednání mezi Rakouskou spolkovou vládou a vládou České republiky, kterým se mění a doplňuje Ujednání mezi vládou České republiky a Rakouskou spolkovou vládou o zřízení určených míst na turistických stezkách z 9. prosince 2005, ve znění jeho změny z 29. června 2007, které vstoupí v platnost patnáctého dne po dni doručení odpovědní nóty České republiky rakouské straně.

Rakouské velvyslanectví využívá této příležitosti, aby znovu ujistilo Ministerstvo zahraničních věcí České republiky svou hlubokou úctou."

Ministerstvo zahraničních věcí České republiky má čest sdělit, že vláda České republiky souhlasí s výše uvedeným návrhem a nóta Rakouského velvyslanectví č. GZ: 430/10/2007 ze dne 5. listopadu 2007 a tato nóta tvoří Ujednání mezi vládou České republiky a Rakouskou spolkovou vládou, kterým se mění a doplňuje Ujednání mezi vládou České republiky a Rakouskou spolkovou vládou o zřízení určených míst na turistických stezkách z 9. prosince 2005, ve znění jeho změny z 29. června 2007, které vstoupí v platnost patnáctého dne po dni doručení této odpovědní nóty rakouské straně.

Ministerstvo zahraničních věcí České republiky žádá Rakouské velvyslanectví o sdělení dne doručení této odpovědní nóty formou potvrzující nóty.

Ministerstvo zahraničních věcí České republiky využívá této příležitosti, aby znovu ujistilo Rakouské velvyslanectví svou nejhlubší úctou.

V Praze dne 15. ledna 2008

Velvyslanectví

Rakouské republiky

Praha

******************************************************************