Příloha č. 8
Postup vypracování posouzení a řízení rizik vnitřního vodovodu a přípojky v prioritních prostorech
Postup vypracování posouzení a řízení rizik sestává ze šetření, které spočívá v jednotlivých krocích uvedených v tabulce 1 a 2 této přílohy, a následně posouzení pokračuje dle typu prioritního prostoru - tabulka 3 této přílohy (specifická pro riziko olova) a tabulky 4 a 5 této přílohy (specifické pro rizika legionel). Výsledkem, který se zaznamenává do dokumentu posouzení a řízení rizik, je popis vnitřního vodovodu a přípojky, přehled hodnocení jednotlivých nebezpečných událostí a nebezpečí, charakterizace (míra) rizika a opatření k řízení nepřijatelných rizik. Za nepřijatelná se považují rizika vysoká a střední. Uvedený postup se použije pro vypracování, přezkoumání i aktualizaci posouzení a řízení rizik.
Pokud je výsledkem hodnocení přítomnosti olova v pitné vodě nízké riziko, není ho již nutné napříště přezkoumávat a aktualizovat.
Tabulka 1. Obsah a struktura posouzení rizik vnitřního vodovodu
+------+-----------------------------+--------------------------------------+------------------------------------+
| Krok | Název | Obsah | Výstup |
+------+-----------------------------+--------------------------------------+------------------------------------+
| 1 | Ustavení osoby či | Jmenování osoby či ustavení | Hlavní odpovědná osoba, která |
| | pracovního týmu | pracovního týmu odpovědného | zpracování provedla, a seznam |
| | | za zpracování posouzení a řízení | členů pracovního týmu, pokud |
| | | rizik, jeho zavedení do praxe | zpracování provádělo více osob. |
| | | a kontrolu plnění naplánovaných | |
| | | opatření. | |
+------+-----------------------------+--------------------------------------+------------------------------------+
| 2 | Popis vnitřního vodovodu | Inventura systému po stránce | Aktuální popis vnitřního vodovodu |
| | pitné a teplé vody | technické a personální. | (zdroj, případná úprava vody |
| | | | v budově, schéma rozvodů pitné |
| | | | i teplé vody, materiál potrubí, |
| | | | počet odběrových míst a způsob |
| | | | užití vody, denní spotřeba pitné |
| | | | a teplé vody, charakteristika |
| | | | spotřebitelů pitné a teplé vody, |
| | | | údržba a odpovědnost za provoz |
| | | | systému, způsob kontroly kvality |
| | | | vody, způsob evidence činností). |
+------+-----------------------------+--------------------------------------+------------------------------------+
| 3 | Identifikace nebezpečí | Posouzení všech relevantních | Seznam identifikovaných nebezpečí |
| | (rizikových faktorů) | existujících nebo hrozících | (rizikových faktorů) a jejich |
| | | nebezpečí [§ 2 písm. p)] a jejich | hodnocení (určení míry rizika). |
| | | příčin (nebezpečných událostí | |
| | | [§ 2 písm. q)]) v posuzovaném | |
| | | vnitřním vodovodu a přípojky podle | |
| | | seznamu rizikových faktorů podle | |
| | | tabulek 2 (generická rizika), | |
| | | 3 (olovo) a 4 (legionely) této | |
| | | přílohy popis stávajících | |
| | | kontrolních [§ 2 písm. t] | |
| | | a nápravných opatření [§ 2 písm. u] | |
| | | a jejich propojení s určenými | |
| | | nebezpečími. Tento krok zahrnuje | |
| | | i provedení dodatečného šetření | |
| | | u nebezpečí, která nejsou hned | |
| | | zcela zjevná. | |
+------+-----------------------------+--------------------------------------+ |
| 4 | Charakterizace rizika | Určení míry rizika podle | |
| | | tabulek 2, 3 a 4 a 5 této přílohy | |
+------+-----------------------------+--------------------------------------+------------------------------------+
| 5 | Nápravná a kontrolní | Určení odpovídajících nápravných | Seznam nepřijatelných rizik |
| | opatření | [§ 2 písm. u] nebo kontrolních | s návrhem na: |
| | | opatření u nepřijatelných rizik | a) nápravná opatření k jejich |
| | | nebo dalších rizik, která | odstranění nebo zmírnění (tam, |
| | | provozovatel považuje za významná | kde je to možné), včetně |
| | | a potřebná k ošetření, | časového harmonogramu, |
| | | a naplánování jejich provedení | b) kontrolní opatření (tam, |
| | | či zavedení do praxe. | kde riziko nelze odstranit). |
+------+-----------------------------+--------------------------------------+------------------------------------+
| 6 | Provozní monitorování | Zavedení systému provozního | Návody na způsob a četnost |
| | kritických bodů | monitorování zvolených kontrolních | kontroly kritických bodů formou |
| | | opatření u kritických bodů | kontrolních opatření, včetně |
| | | [§ 2 písm. s)]. | způsobu dokumentování provedených |
| | | | kontrol. |
+------+-----------------------------+--------------------------------------+------------------------------------+
| 7 | Verifikace | Ověření správnosti posouzení rizik | Popis, jakým způsobem budou |
| | | a provozního řádu a jejich | hodnoceny správnost a účinnost |
| | | účinnosti v praxi. | posouzení rizik a provozního řádu |
| | | | a jejich naplňování v praxi. |
+------+-----------------------------+--------------------------------------+------------------------------------+
| 8 | Přezkoumání účinnosti | Periodické přezkoumání účinnosti | Datum, kdy bude nejpozději |
| | | posouzení rizik na základě nových | provedeno přezkoumání, a podmínky, |
| | | zkušeností, výsledků o jakosti vody, | za kterých má být přezkoumání |
| | | havárií nebo prokázaných onemocnění | provedeno okamžitě. |
| | | souvisejících s vnitřním vodovodem | |
+------+-----------------------------+--------------------------------------+------------------------------------+
Tabulka 2. Způsob a hodnocení šetření generických rizik vnitřního vodovodu.
+--------------------------------------+-------------------------------------+-------------------------------------------+------------------------------------+
| Nebezpečná událost | Nebezpečí | Hodnocení | Míra rizika |
+--------------------------------------+-------------------------------------+-------------------------------------------+------------------------------------+
| Existence dvojích rozvodů vody | Fekální znečištění pitné vody | Propojení obou rozvodů je nepřímé, | Nízké riziko |
| v objektu (pitné a užitkové) | | přerušované a beztlakové | |
| a jejich propojení | +-------------------------------------------+------------------------------------+
| | | Propojení obou systémů je přímé přes | Vysoké riziko |
| | | potrubí s uzavírací armaturou | |
+--------------------------------------+-------------------------------------+-------------------------------------------+------------------------------------+
| Chybějící nebo nefunkční armatura | Fekální a jiné mikrobiální | Armatura chybí nebo je již několik let | Střední a vysoké riziko |
| zabraňující zpětnému toku | znečištění pitné vody | stará a její funkčnost nebyla | |
| na zařízeních a přístrojích | | kontrolovaná | |
| připojených k rozvodu pitné vody | | | |
| (např. myčky nádobí, přístroje | | | |
| na výplach střev ve zdravotnických | | | |
| zařízeních apod.) | | | |
+--------------------------------------+-------------------------------------+-------------------------------------------+------------------------------------+
| Nevhodný materiál potrubí - staré | Kontaminace pitné vody olovem | Viz tabulka 3 této přílohy | Nízké až vysoké riziko |
| olověné rozvody vody nebo olověná | | | (viz tabulka 3 této přílohy) |
| přípojka, koroze potrubí | | | |
+--------------------------------------+-------------------------------------+-------------------------------------------+------------------------------------+
| Nevhodný materiál potrubí - staré | Zákal a barva vody, vyšší riziko | Barva nebo zákal vody jen občasně | Nízké až střední riziko |
| ocelové potrubí s porušenou | mikrobiální kontaminace vody | pozorovatelné a nízké intenzity | |
| pozinkovanou vrstvou, koroze potrubí | +-------------------------------------------+------------------------------------+
| | | Barva nebo zákal vody pravidelně | Střední riziko |
| | | pozorovatelné nebo občas vysoké | |
| | | intenzity | |
+--------------------------------------+-------------------------------------+-------------------------------------------+------------------------------------+
| Nevhodný materiál potrubí - | Neobvyklý pach a chuť vody, | Pach nebo chuť vody jsou obtěžující | Střední až vysoké riziko |
| nekvalitní plastové potrubí | pomnožování bakterií (mikrobiální | nebo dokonce nepřijatelné pro | |
| (výluh organických látek) | kontaminace) | spotřebitele | |
+--------------------------------------+-------------------------------------+-------------------------------------------+------------------------------------+
| Nevhodný materiál potrubí - zánovní | Kontaminace pitné vody mědí | Voda barví do šeda sanitární keramiku, | Nízké riziko |
| měděné potrubí v místě, kde s ním | | ale nevykazuje jiné závady a obsah mědi | |
| není rozváděná pitná voda | | je pod limitem | |
| kompatibilní; koroze potrubí | +-------------------------------------------+------------------------------------+
| | | Voda má hořkou chuť | Střední riziko |
| | +-------------------------------------------+------------------------------------+
| | | Voda způsobuje nevolnost, obsah mědi | Vysoké riziko |
| | | je nad limitem | |
+--------------------------------------+-------------------------------------+-------------------------------------------+------------------------------------+
| Dodatečná úprava vody v objektu - | Mikrobiální nebo chemická úprava | Voda vykazuje senzorické problémy nebo | Střední až vysoké riziko |
| nevhodný druh úpravy vody, | vody, odstranění potřebných | se po jejím požívání objevují zdravotní | |
| nedostatečná péče o zařízení | minerálních prvků z vody | problémy | |
| upravující vodu | | | |
+--------------------------------------+-------------------------------------+-------------------------------------------+------------------------------------+
| Déletrvající stagnace vody v potrubí | Mikrobiální kontaminace vody | Voda při mikrobiologickém rozboru | Střední až vysoké riziko |
| (např. když část objektu není | | vykazuje problémy, popř. se vyskytují | |
| využívaná) | | zdravotní problémy při jejím užití | |
+--------------------------------------+-------------------------------------+-------------------------------------------+------------------------------------+
| Špatná izolace potrubí pitné vody, | Mikrobiální kontaminace vody, | Voda při mikrobiologickém rozboru | Střední riziko |
| zvýšená teplota pitné vody | nevyhovující chuť vody | vykazuje problémy, popř. se vyskytují | |
| na kohoutku | | stížnosti na chuť vody | |
+--------------------------------------+-------------------------------------+-------------------------------------------+------------------------------------+
Poznámka: Pokud u daného vnitřního vodovodu v době hodnocení určitá nebezpečná událost neexistuje, uvede se do dokumentu posouzení a řízení rizik, že tato událost není toho času relevantní.
Tabulka 3. Způsob a hodnocení šetření rizika přítomnosti olova v pitné vodě.
+---------+---------------------------------------------+-----------------------------------+------------------------------------+
| Krok | Předmět šetření | Výsledek šetření | Míra rizika |
| šetření | | | |
+---------+---------------------------------------------+-----------------------------------+------------------------------------+
| 1 | Jedná se o budovu, která vzhledem k době | NE | Nízké riziko - není nutné další |
| | svého vzniku může mít vnitřní vodovod | | šetření |
| | nebo přípojku z olova? +-----------------------------------+------------------------------------+
| | | ANO | Střední nebo vysoké riziko - |
| | | | nutné další šetření |
| | | | (podle kroku 2 této tabulky) |
+---------+---------------------------------------------+-----------------------------------+------------------------------------+
| 2 | Byla po roce 1990 provedena kompletní | ANO | Nízké riziko - není nutné další |
| | výměna rozvodů pitné vody? | | šetření |
| | (Poznámka: menšinovým zdrojem olova může +-----------------------------------+------------------------------------+
| | být i stará olověná přípojka nebo nové | NEBYLA, NENÍ ZNÁMO | Střední nebo vysoké riziko - nutné |
| | tvarovky z neschválené slitiny obsahující | | další šetření |
| | olovo.) | | (podle kroku 3 této tabulky) |
+---------+---------------------------------------------+-----------------------------------+------------------------------------+
| 3 | Byl proveden monitoring obsahu olova | NE | Střední nebo vysoké riziko - |
| | ve vodě? | | nutno provést monitoring |
| | +-----------------------------------+------------------------------------+
| | | ANO | Riziko záleží na výsledku |
| | | | (podle kroku 4 této tabulky) |
+---------+---------------------------------------------+-----------------------------------+------------------------------------+
| 4 | Výsledek monitoringu olova | Všechny výsledky < 5 μg/l | Nízké riziko |
| | +-----------------------------------+------------------------------------+
| | | Výsledek po stagnaci > 5 μg/l, | Střední riziko |
| | | ale po odtočení < 5 μg/l | |
| | +-----------------------------------+------------------------------------+
| | | Výsledek po odtočení nebo při | Vysoké riziko |
| | | náhodném denním odběru > 5 μg/l | |
+---------+---------------------------------------------+-----------------------------------+------------------------------------+
Tabulka 4. Seznam rizikových faktorů pro bakterie rodu Legionella v rozvodu teplé vody a jejich hodnocení
+-----------+-------------------------------------+---------------------------------------------------+-----------+
| Faktor č. | Rizikový faktor | Kritéria rizikovosti | Bodové |
| | | | hodnocení |
+-----------+-------------------------------------+---------------------------------------------------+-----------+
| 1 | Způsob a místo ohřevu | Ohřev v místě spotřeby *) | 1 |
| | +---------------------------------------------------+-----------+
| | | Centrální ohřev s přímým odběrem | 2 |
| | +---------------------------------------------------+-----------+
| | | Centrální ohřev s akumulací | 3 |
+-----------+-------------------------------------+---------------------------------------------------+-----------+
| 2 | Existence projektové dokumentace | K dispozici, odpovídá realitě | 1 |
| | +---------------------------------------------------+-----------+
| | | K dispozici, neodpovídá realitě | 2 |
| | +---------------------------------------------------+-----------+
| | | Chybí | 3 |
+-----------+-------------------------------------+---------------------------------------------------+-----------+
| 3 | Materiál potrubí | Přítomnost nerezového, měděného nebo PVC potrubí | 1 |
| | +---------------------------------------------------+-----------+
| | | Přítomnost pozinkovaného, PP nebo PE potrubí | 2 |
| | +---------------------------------------------------+-----------+
| | | Neznámý materiál nebo materiál mimořádně | 3 |
| | | podporující růst mikroorganismů | |
+-----------+-------------------------------------+---------------------------------------------------+-----------+
| 4 | Izolace potrubních systémů | Dostatečná | 1 |
| | +---------------------------------------------------+-----------+
| | | Částečná | 2 |
| | +---------------------------------------------------+-----------+
| | | Chybí | 3 |
+-----------+-------------------------------------+---------------------------------------------------+-----------+
| 5 | Místa se stagnující vodou | Nevyskytují se | 1 |
| | +---------------------------------------------------+-----------+
| | | Vyskytují se jednotlivá odběrová místa s nízkou | 3 |
| | | spotřebou a možnou stagnací vody | |
| | +---------------------------------------------------+-----------+
| | | V systému jsou slepá ramena a nevyužívané | 5 |
| | | koncovky | |
+-----------+-------------------------------------+---------------------------------------------------+-----------+
| 6 | Regulace systému teplé vody co | Systém je regulován (všechny regulační prvky | 1 |
| | do teploty, průtoku a tlaku | splněny) | |
| | +---------------------------------------------------+-----------+
| | | Systém je regulován, ale ne ve všech prvcích | 3 |
| | +---------------------------------------------------+-----------+
| | | Systém není regulován | 5 |
+-----------+-------------------------------------+---------------------------------------------------+-----------+
| 7 | Cirkulace teplé vody | Je plně funkční | 1 |
| | +---------------------------------------------------+-----------+
| | | Systém není plně vyvážený | 2 |
| | +---------------------------------------------------+-----------+
| | | Cirkulace chybí | 4 |
+-----------+-------------------------------------+---------------------------------------------------+-----------+
| 8 | Dezinfekce teplé vody | Dezinfekce není nutná nebo je prováděna | 1 |
| | | kontinuální a účinná dezinfekce | |
| | +---------------------------------------------------+-----------+
| | | Dezinfekce je prováděna pouze nárazově nebo | 3 |
| | | není dostatečně účinná | |
| | +---------------------------------------------------+-----------+
| | | Je nutná, ale není prováděna vůbec | 5 |
+-----------+-------------------------------------+---------------------------------------------------+-----------+
| 9 | Teplotní režim (v případě, že | Teplota je ve všech místech spotřeby 55 ± 2 °C | 1 |
| | není účinná dezinfekce teplé vody; +---------------------------------------------------+-----------+
| | pokud funguje účinná chemická | Teplota je nevyrovnaná, teplota je v některých | 3 |
| | dezinfekce, body z teplotního | místech spotřeby nižší než 50 °C | |
| | režimu se do celkového skóre +---------------------------------------------------+-----------+
| | nezapočítávají) | Teplota nedosahuje 50 °C v celé budově | 5 |
+-----------+-------------------------------------+---------------------------------------------------+-----------+
| 10 | Zásobníky a způsob jejich | Voda v zásobnících nestagnuje, ty jsou pravidelně | 1 |
| | odkalování, stagnace vody | odkalovány | |
| | v zásobnících +---------------------------------------------------+-----------+
| | | Voda může stagnovat, nepravidelné nebo nedokonalé | 2 |
| | | odkalování | |
| | +---------------------------------------------------+-----------+
| | | Nelze provést odkalení | 4 |
+-----------+-------------------------------------+---------------------------------------------------+-----------+
| 11 | Možnost propojení s jiným rozvodem | Možnost propojení neexistuje | 1 |
| | vody +---------------------------------------------------+-----------+
| | | Ano, ale systémy jsou odděleny | 2 |
| | +---------------------------------------------------+-----------+
| | | Existuje možnost propojení | 3 |
+-----------+-------------------------------------+---------------------------------------------------+-----------+
| 12 | Nedostatečná údržba systému | Provádění pravidelné preventivní údržby dle | 1 |
| | | stanoveného plánu | |
| | +---------------------------------------------------+-----------+
| | | Chybějící plán údržby, nepravidelná nebo | 3 |
| | | nedokumentovaná údržba | |
+-----------+-------------------------------------+---------------------------------------------------+-----------+
| 13 | Kontrola kvality vody | Pravidelné kontroly, reprezentativní počet | 1 |
| | | vzorků, vyhovující výsledky | |
| | +---------------------------------------------------+-----------+
| | | Nepravidelné kontroly, nereprezentativní počet | 3 |
| | | vzorků nebo ojedinělé nevyhovující výsledky | |
| | +---------------------------------------------------+-----------+
| | | Žádné kontroly nebo opakovaně nevyhovující | 5 |
| | | výsledky nebo výskyt virulentních subtypů | |
| | | Legionella pneumophila sg 1 | |
+-----------+-------------------------------------+---------------------------------------------------+-----------+
| 14 | Zařízení generující aerosol | Sprchy | 2 |
| | +---------------------------------------------------+-----------+
| | | Perličkové koupele, vířivky | 3 |
| | +---------------------------------------------------+-----------+
| | | Vanové koupele s cirkulací, zařízení s tlakovým | 5 |
| | | rozstřikem | |
+-----------+-------------------------------------+---------------------------------------------------+-----------+
| 15 | Vnímavost spotřebitelů | Běžná populace | 1 |
| | +---------------------------------------------------+-----------+
| | | Vnímavé osoby | 3 |
| | | (imunokompromitovaní jedinci a senioři) | |
| | +---------------------------------------------------+-----------+
| | | Vysoce rizikové osoby (imunokompromitovaní | 5 |
| | | pacienti jimž je poskytována lůžková péče, | |
| | | například na oddělení transplantačním, | |
| | | neonatologickém, anestezioresuscitačním, | |
| | | dialyzačním, onkologii, hematoonkologii, jednotce | |
| | | intenzivní péče) | |
+-----------+-------------------------------------+---------------------------------------------------+-----------+
*) V případě, že se teplá voda ohřívá v místě spotřeby průtokovými ohřívači, považuje se riziko přítomnosti bakterií rodu Legionella v rozvodu teplé vody za nízké a není potřeba identifikovat nebezpečí (rizikové faktory), charakterizovat riziko a přijímat kontrolní nebo nápravná opatření. V popisu systému zásobování se tato skutečnost uvede jako vysvětlení, proč pro hodnocení rizik legionel chybí kroky 3 až 6 z tabulky 1.
Tabulka 5. Způsob stanovení míry rizika pro přítomnost bakterií rodu Legionella
+------------+----------------------------+--------------------------------------------------+
| Počet bodů | Míra rizika | Vysvětlivka |
+------------+----------------------------+--------------------------------------------------+
| 16 - 25 | Nízká | Nízké riziko může být stanoveno pouze v případě, |
| | | že zároveň není žádný z rizikových faktorů |
| | | č. 13, 14 a 15 (tab. 4) bodově hodnocen jako 5. |
+------------+----------------------------+--------------------------------------------------+
| 26 - 45 | Střední | |
+------------+----------------------------+--------------------------------------------------+
| > 45 | Vysoká | |
+------------+----------------------------+--------------------------------------------------+
------------------------------------------------------------------