Čl. VI
Zákon č. 17/2012 Sb., o Celní správě České republiky, ve znění zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 164/2013 Sb., zákona č. 308/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 80/2019 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 206/2019 Sb., zákona č. 283/2020 Sb., zákona č. 609/2020 Sb., zákona č. 284/2021 Sb., zákona č. 418/2021 Sb., zákona č. 458/2022 Sb., zákona č. 349/2023 Sb. a zákona č. 427/2023 Sb., se mění takto:
1. V § 67 odst. 1 se slova " , a který je uveden v prohlášení členského státu uloženého u generálního sekretariátu Rady Evropské unie" zrušují.
2. V § 68 odst. 3 se věta poslední zrušuje.
3. V § 68 se doplňují odstavce 4 až 7, které včetně poznámek pod čarou č. 15 a 16 znějí:
"(4) Pověřený celní orgán zasílá Policejnímu prezidiu České republiky a jednotnému kontaktnímu místu členského státu nebo jiného státu, který uplatňuje právní předpisy k provedení směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/977 15), kopii žádosti nebo zpřístupněné nebo předané informace podle této směrnice, pokud
a) podá žádost samostatně, nebo
b) zpřístupní nebo předá informace, včetně informace zpřístupněné nebo předané podle § 70.
(5) Odstavec 4 se nepoužije, pokud by to ohrozilo bezpečnost fyzické osoby, vyšetřování, jehož průběh je vysoce citlivý na možný únik informací, nebo řešení případů terorismu, které nejsou mimořádnou událostí nebo krizovou situací.
(6) Při samostatné výměně informací podle směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/977 pověřený celní orgán zašle, pokud je to nezbytné, jejich kopii Evropskému policejnímu úřadu; při zasílání kopie pověřený celní orgán postupuje podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/794 16). V kopii mohou být informace získané od jiného státu obsaženy jen se souhlasem tohoto státu.
(7) Pověřený celní orgán poskytuje Policejnímu prezidiu České republiky součinnost při plnění úkolů jednotného kontaktního místa České republiky podle směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/977.
15) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/977 ze dne 10. května 2023 o výměně informací mezi donucovacími orgány členských států a o zrušení rámcového rozhodnutí Rady 2006/960/SVV.
16) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/794 ze dne 11. května 2016 o Agentuře Evropské unie pro spolupráci v oblasti prosazování práva (Europol) a o zrušení a nahrazení rozhodnutí 2009/371/SVV, 2009/934/SVV, 2009/935/SVV, 2009/936/SVV a 2009/968/SVV, v platném znění.".
4. S účinností od 1.7.2027
5. § 69 a 70 včetně nadpisů znějí:
"§ 69
Podávání žádostí jednotnému kontaktnímu místu
Při podávání samostatné žádosti o operativní informace podle směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/977 jednotnému kontaktnímu místu členského státu nebo jiného státu, který uplatňuje právní předpisy k provedení této směrnice, pověřený celní orgán zajistí, aby
a) byly požadovány takové operativní informace, o kterých lze důvodně předpokládat, že budou v dotčeném státě dostupné,
b) jako naléhavá byla označena pouze žádost o operativní informace, o kterých lze důvodně předpokládat, že
1. jsou nezbytné k zabránění bezprostřednímu a závažnému ohrožení veřejného pořádku a vnitřní bezpečnosti,
2. jsou nezbytné k prevenci bezprostředního ohrožení života nebo zdraví osoby,
3. jsou potřebné pro rozhodování o omezení osobní svobody, nebo
4. jejich urychlené zpřístupnění nebo předání je důležité pro předcházení trestné činnosti nebo pro celní vyhledávací činnost,
c) žádost obsahovala alespoň
1. okolnostem přiměřeně podrobné vymezení požadovaných informací,
2. účel žádosti, včetně popisu skutkových okolností a označení odpovídajícího trestného činu,
3. odůvodněný předpoklad dostupnosti požadovaných informací v dožádaném členském státě nebo jiném státě, který uplatňuje právní předpisy k provedení této směrnice,
4. popis omezení použití informací obsažených v žádosti pro jiné účely,
5. objasnění souvislostí mezi účelem žádosti a subjekty, kterých se informace týkají, a
6. důvody naléhavosti v případě, že je žádost označena jako naléhavá,
d) žádost byla podána v anglickém jazyce nebo v jiném jazyce určeném státem jednotného kontaktního místa a
e) kopie žádosti byla zaslána Policejnímu prezidiu České republiky, s výjimkou postupu podle § 68 odst. 5.
§ 70
Poskytování operativních informací bez žádosti
(1) Pověřený celní orgán může poskytnout donucovacímu orgánu i bez žádosti podstatné a nezbytné operativní informace, o kterých lze důvodně předpokládat, že mohou být využity při předcházení trestné činnosti, odhalování nebo vyšetřování trestných jednání nebo při přijímání opatření proti nim.
(2) Pověřený celní orgán poskytne donucovacímu orgánu operativní informace, o kterých lze důvodně předpokládat, že mohou být využity pro předcházení, odhalování nebo vyšetřování trestných činů uvedených v čl. 2 odst. 3 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/977. To se nepoužije v případech uvedených v § 72 odst. 1. Při poskytování operativních informací pověřený celní orgán zajistí dodržení jazykového režimu podle § 69 písm. d).".
6. V § 72 odst. 1 písm. a) se slovo "poškodilo" nahrazuje slovem "ohrozilo" a za slovo "podstatné" se vkládá slovo "národní".
7. V § 72 odst. 1 písm. b) se slova "nebo bezpečnost osob" nahrazují slovy " , bezpečnost osob nebo právem chráněné důležité zájmy právnické osoby".
8. V § 72 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 3.
9. V § 72 odst. 3 se slova "až po udělení tohoto souhlasu" nahrazují slovy "bez zbytečného odkladu po udělení tohoto souhlasu nebo povolení; o tom, že poskytnutí informací podléhá souhlasu nebo povolení a o získávání takového souhlasu nebo povolení pověřený celní orgán informuje donucovací orgán".
10. V nadpisu § 73 se slova "a schengenského prostoru" zrušují.