CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 218/2025 Sb. Zákon, kterým se mění některé zákony v oblasti správy daní a působnosti Celní správy České republiky, zákon č. 16/1993 Sb., o dani silniční, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 69/2010 Sb., o vlastnictví letiště Praha-Ruzyně Čl. CI

Čl. CI

218/2025 Sb. Zákon, kterým se mění některé zákony v oblasti správy daní a působnosti Celní správy České republiky, zákon č. 16/1993 Sb., o dani silniční, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 69/2010 Sb., o vlastnictví letiště Praha-Ruzyně

Čl. CI

Zákon č. 17/2012 Sb., o Celní správě České republiky, ve znění zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 164/2013 Sb., zákona č. 308/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 80/2019 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 206/2019 Sb., zákona č. 283/2020 Sb., zákona č. 609/2020 Sb., zákona č. 284/2021 Sb., zákona č. 418/2021 Sb., zákona č. 458/2022 Sb., zákona č. 349/2023 Sb. a zákona č. 427/2023 Sb., se mění takto:

1. V § 1 se na konci odstavce 1 doplňuje věta "Základním úkolem celní správy je ochrana ekonomických zájmů České republiky a trhu zejména v souvislosti s dohledem nad zbožím a jeho pohybem.".

2. V § 4 odst. 3 písm. a) bodě 2 se za slovo "spolupráci" vkládají slova "podle přímo použitelného předpisu upravujícího spolupráci".

3. V § 4 odst. 4 se písmeno c) zrušuje.

Dosavadní písmeno d) se označuje jako písmeno c).

4. V § 4 odst. 5 písm. b) bodě 2 se za slovo "zejména" vkládají slova "zbraně, střelivo,".

5. V § 4 odst. 5 se na konci písmene b) doplňuje bod 4, který zní:

"4. věci sloužící k provozování hazardních her,".

6. V § 8 odstavec 2 zní:

"(2) Celní úřad je obecným správcem daně vykonávajícím správu placení peněžitých plnění v rámci dělené správy, která jsou příjmem veřejného rozpočtu podle daňového řádu.".

7. V § 8 se na konci odstavce 5 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní:

"e) doprovodu při přemístění osoby zadržené nebo věci zajištěné orgánem činným v trestním řízení.".

8. V § 8 odst. 6 písm. a) se slova " ; celní prostor Celního úřadu Praha Ruzyně lze stanovit pouze se souhlasem generálního ředitele" zrušují.

9. V § 8 odst. 6 se písmeno e) zrušuje.

Dosavadní písmena f) a g) se označují jako písmena e) a f).

10. V § 8 odst. 7 písm. a) a b) se za slovo "cel" vkládají slova " , prověřování povinností souvisejících s úhradou časového zpoplatnění a elektronického mýtného podle zákona upravujícího pozemní komunikace".

11. V § 8 odst. 7 písmeno c) zní:

"c) vymáhání peněžitých plnění spravovaných celním úřadem, včetně správy placení peněžitých plnění v rámci dělené správy, u níž přešla příslušnost v souvislosti s tímto vymáháním,".

12. V § 10 odst. 3 se slova "při správě daní, správě cel nebo prověřování plnění povinností souvisejících se sběrem, zpracováním a poskytováním údajů pro statistické účely podle celního zákona" nahrazují slovy " , který je výkonem vybrané působnosti,".

13. V § 10 odstavec 4 zní:

"(4) Řízení nebo jiný postup při vymáhání peněžitého plnění spravovaného celním úřadem, včetně správy placení peněžitého plnění v rámci dělené správy, u níž přešla příslušnost v souvislosti s tímto vymáháním, provede celní úřad, který jej zahájil nejdříve, nedohodnou-li se celní úřady jinak.".

14. V § 11 odst. 1 se slovo "územním" zrušuje.

15. Za § 11c se vkládají nové § 11d a 11e, které včetně nadpisů znějí:

"§ 11d

Zvláštní ustanovení o oznamování přestupku

(1) Zjistí-li orgán celní správy při zastavení osoby nebo dopravního prostředku skutečnosti důvodně nasvědčující podezření, že došlo ke spáchání přestupku, k řízení o němž není orgán celní správy příslušný, oznámí tyto skutečnosti, včetně údajů o osobě a dopravním prostředku, příslušnému správnímu orgánu.

(2) Orgán celní správy učiní nezbytná šetření ke zjištění osoby podezřelé ze spáchání přestupku a k zajištění důkazních prostředků nezbytných pro pozdější dokazování před správním orgánem; k tomu je oprávněn vyžadovat vysvětlení.

(3) O skutečnostech zjištěných podle odstavců 1 a 2 sepíše orgán celní správy úřední záznam.

(4) Oznámení podle odstavce 1 učiní celní úřad nejpozději do 30 dnů ode dne, kdy se o přestupku dozví. Oznámení podle odstavce 1 není porušením povinnosti mlčenlivosti podle daňového řádu.

§ 11e

Zvláštní ustanovení o kontrolním nákupu

(1) Kontrolní nákup je oprávněn provádět orgán celní správy při prověřování plnění povinností stanovených zákonem upravujícím

a) spotřební daně,

b) povinné značení lihu,

c) pohonné hmoty,

d) daň ze zemního plynu a některých dalších plynů, daň z pevných paliv a daň z elektřiny,

e) hazardní hry,

f) působnost orgánů Celní správy České republiky v souvislosti s vymáháním práv duševního vlastnictví.

(2) Pro účely kontrolního nákupu se na jednání prodejce a orgánu celní správy hledí jako na uzavření smlouvy. Provedení kontrolního nákupu není porušením povinnosti orgánem celní správy související s prodejem a nákupem věci stanovené zákonem podle odstavce 1.

(3) Neodporuje-li to povaze předmětu kontrolního nákupu nebo není-li způsobena prodejci majetková újma, lze od smlouvy, která byla uzavřena jednáním při kontrolním nákupu, odstoupit. Má-li být předmět kontrolního nákupu současně zadržen, nemusí být při odstoupení od smlouvy předán prodejci.

(4) Orgán celní správy oznámí prodejci, že provedený nákup byl kontrolní, bezprostředně po ukončení nákupu nebo, není-li to s ohledem na formu prodeje možné, do 14 dnů od převzetí plnění anebo nejpozději do okamžiku splnění účelu prověřování plnění povinností stanovených zákonem podle odstavce 1.

(5) Pokud to povaha předmětu kontrolního nákupu umožňuje, orgán celní správy jej vrátí prodejci bezprostředně po oznámení podle odstavce 4. Náklady spojené s vrácením předmětu kontrolního nákupu nese orgán celní správy.

(6) Prodejce je povinen vrátit orgánu celní správy zaplacenou cenu, a to

a) bez zbytečného odkladu, umožňuje-li to forma prodeje, nebo

b) do 14 dnů ode dne, kdy vrácený předmět kontrolního nákupu převzal nebo měl možnost jej převzít.".

16. V části první se doplňuje hlava pátá, která včetně nadpisu zní:

"HLAVA V

Zadržení věci, obalu nebo dopravního prostředku a náhrada nákladů

§ 11f

Zadržení věci

(1) Orgán celní správy

a) zadrží věc, pokud tak stanoví zákon nebo přímo použitelný předpis Evropské unie,

b) může zadržet věc pro účely úhrady nedoplatku evidovaného u orgánu celní správy nebo orgánu finanční správy nebo

c) může zadržet věc pro účely řízení o přestupku, k jehož projednání je orgán celní správy příslušný.

(2) Zadržení věci provede orgán celní správy, který jako první zjistí důvody pro zadržení.

(3) Osoba, která má věc v době zadržení u sebe, vydá zadrženou věc orgánu celní správy. Odmítne-li její vydání, orgán celní správy věc odebere.

(4) Orgán celní správy určí místo a způsob uskladnění zadržené věci. Orgán celní správy může zadrženou věc ponechat osobě, které byla zadržena. Tato osoba ji nesmí zničit ani s ní jinak nakládat s výjimkou jejího držení nebo skladování.

(5) O zadržení sepíše orgán celní správy podle povahy věci protokol nebo úřední záznam.

§ 11g

Vrácení zadržené věci

Orgán celní správy vrátí zadrženou věc, pokud

a) nebylo rozhodnuto o jejím propadnutí nebo zabrání,

b) nebyla prodána, přenechána nebo zničena orgánem celní správy podle jiného zákona nebo podle přímo použitelného předpisu Evropské unie,

c) do prvního pracovního dne následujícího po dni jejího zadržení pro účely úhrady nedoplatku nebyl příslušným orgánem vydán exekuční příkaz prodejem této věci,

d) marně uplynula lhůta pro sdělení příslušného orgánu veřejné moci, že je s touto věcí nakládáno v rozporu s jiným zákonem nebo přímo použitelným předpisem Evropské unie.

§ 11h

Postup vrácení zadržené věci

(1) Orgán celní správy vrátí zadrženou věc vlastníkovi bez zbytečného odkladu poté, co nastane důvod pro její vrácení.

(2) Orgán celní správy vrátí zadrženou věc osobě, které byla zadržena,

a) není-li vlastník znám, nebo si věc nevyzvedl, a to ani na výzvu orgánu celní správy, nebo

b) je-li takové vrácení zjevně účelnější nebo hospodárnější než vrácení vlastníkovi.

(3) O vrácení zadržené věci sepíše orgán celní správy protokol.

§ 11i

Zabrání zadržené věci

(1) Není-li vlastník nebo osoba, které byla věc zadržena, známa, nebo si věc nevyzvedla, a to ani na výzvu orgánu celní správy, může orgán celní správy rozhodnout o jejím zabrání. Včas podané odvolání proti tomuto rozhodnutí má odkladný účinek.

(2) Příjemcem rozhodnutí o zabrání věci je

a) vlastník této věci a

b) osoba, které byla tato věc zadržena.

(3) Není-li žádný příjemce rozhodnutí o zabrání věci znám, orgán celní správy

a) vyvěsí toto rozhodnutí na své úřední desce po dobu 60 dnů a

b) uvede ve výroku tohoto rozhodnutí den, čas a místo zadržení věci, popřípadě další zpřesňující okolnosti nebo údaje.

(4) Vlastníkem zabrané věci se stává stát.

§ 11j

Zadržení věci při výkonu jiné působnosti orgánu celní správy

(1) Zadrží-li orgán celní správy věc v případě, že jiný zákon stanoví, že orgán celní správy toto zadržení provádí při výkonu jiné působnosti z důvodu zjištění skutečnosti nasvědčující tomu, že věc je předmětem porušení povinnosti podle tohoto jiného zákona, orgán celní správy bezodkladně informuje o zadržení orgán veřejné moci, který je příslušný k řízení ve věci porušení právních předpisů, a věc mu předá.

(2) Nepřevezme-li příslušný orgán veřejné moci zadrženou věc do 10 pracovních dnů ode dne obdržení informace o zadržení, orgán celní správy věc vrátí.

(3) Orgán celní správy v případě podle odstavce 1 učiní nezbytná šetření ke zjištění totožnosti osoby podezřelé z porušení povinnosti podle jiného zákona a k zajištění důkazních prostředků nezbytných pro pozdější dokazování před příslušným orgánem veřejné moci.

(4) Orgán celní správy o předání zadržené věci a podkladů příslušnému orgánu veřejné moci podle povahy věci sepíše protokol nebo úřední záznam.

§ 11k

Společná ustanovení pro zadržení věci

(1) Při zadržení věci orgánem celní správy se postupuje podle daňového řádu.

(2) Orgán celní správy zadrží věc bez ohledu na práva třetích osob.

(3) Osoba, jejíž práva byla zadržením věci dotčena, může proti zadržení věci podat stížnost.

(4) Převezme-li orgán celní správy od jiného orgánu veřejné moci věc zadrženou nebo zajištěnou podle jiného zákona, postupuje orgán celní správy po tomto převzetí obdobně jako v případě, že věc zadržel sám.

§ 11l

Zadržení obalu nebo dopravního prostředku

(1) Orgán celní správy spolu se zadrženou věcí může zadržet také obal nebo dopravní prostředek, který věc dopravuje. Ustanovení o zadržení věci orgánem celní správy a náhradě nákladů v souvislosti se zadržením věci se obdobně použijí také pro zadržení obalu nebo dopravního prostředku.

(2) Obalem se pro účely zadržení věci orgánem celní správy rozumí prodejní obal zadržené věci, popřípadě také skupinový obal nebo přepravní obal podle zákona upravujícího obaly.

(3) Orgán celní správy vrátí obal nebo dopravní prostředek dříve než zadrženou věc, pokud a) je hodnota obalu nebo dopravního prostředku ve zjevném nepoměru k povaze přestupku nebo k předpokládané výši daně, je-li zadržená věc předmětem daně, a b) vrácením obalu nebo dopravního prostředku nedojde k porušení stavu zadržené věci.

§ 11m

Náhrada nákladů v souvislosti se zadržením věci

(1) Bylo-li rozhodnuto o propadnutí nebo zabrání věci, kterou zadržel orgán celní správy, vzniká povinnost nahradit náklady

a) na její skladování a další náklady spojené s jejím zadržením,

b) spojené s její správou a zničením, pokud ji orgán celní správy zničil podle jiného zákona nebo podle přímo použitelného předpisu Evropské unie.

(2) Povinnost nahradit náklady podle odstavce 1 vzniká

a) pachateli přestupku,

b) vlastníku věci, pokud o přestupku v době jeho spáchání věděl nebo vědět měl a mohl a pokud není znám pachatel přestupku, nebo

c) osobě, které byla věc zadržena, pokud pachatel přestupku ani vlastník věci nejsou známi.

(3) Prokáže-li se v navazujícím řízení, že došlo k porušení povinnosti, které bylo důvodem zadržení věci, a současně nebylo rozhodnuto o jejím propadnutí nebo zabrání, vzniká povinnost nahradit náklady na skladování a další náklady spojené se zadržením této věci

a) vlastníku věci, nebo

b) osobě, které byla věc zadržena, pokud vlastník věci není znám.

(4) Nevyzvedne-li si vlastník zadržené věci ani osoba, které byla tato věc zadržena, tuto věc na výzvu orgánu celní správy, vzniká jim společná a nerozdílná povinnost nahradit náklady na další skladování této věci až do jejího vrácení, nebo zabrání, popřípadě další nezbytné náklady.

§ 11n

Správa náhrady nákladů v souvislosti se zadržením věci

(1) Vznikne-li osobě povinnost nahradit náklady, které vznikly orgánu celní správy při zadržení, prodeji, zničení, přenechání, propadnutí nebo zabrání věci podle tohoto nebo jiného zákona nebo podle přímo použitelného předpisu Evropské unie, orgán celní správy stanoví náhradu těchto nákladů, dosahuje-li výše alespoň 500 Kč.

(2) Náhrada nákladů je splatná třicátý den po dni oznámení rozhodnutí o jejím stanovení povinné osobě.

(3) Náhradu nákladů podle odstavce 1 lze stanovit nejdéle do 1 roku od konce kalendářního roku, ve kterém se o nich orgán celní správy dozvěděl, nejpozději však do 3 let od konce kalendářního roku, ve kterém osobě vznikla povinnost tyto náklady nahradit, a byly splněny podmínky pro stanovení těchto nákladů.

(4) Náhrada nákladů se spravuje podle daňového řádu.".

17. V § 17 se slovo "územního" zrušuje.

18. V § 24 písm. a) bod 7 zní:

"7. získává poznatky ze zájmového prostředí,".

19. V § 28 odst. 1 písm. a) se slovo "nebo" zrušuje.

20. V § 28 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní:

"c) přípravu a výkon opatření k zajištění bezpečnosti osoby, u které je prováděna evidenční ochrana osobních údajů podle tohoto zákona.".

21. V § 28 se na konci odstavce 2 doplňuje věta "Úřední záznam o podání vysvětlení týkajícího se přestupku podle odstavce 1 nelze použít jako důkazní prostředek v řízení o přestupku.".

22. V § 29 odst. 1 se slova "a státní příslušnosti" nahrazují slovy " , státní příslušnosti a čísla a druhu průkazu totožnosti".

23. V § 32 odst. 1 písmeno a) zní:

"a) je-li vozidlo zadrženo postupem podle tohoto zákona, anebo odňato nebo odstaveno podle jiného právního předpisu, nebo".

24. V § 32 odstavec 4 zní:

"(4) Technické prostředky k zabránění odjezdu vozidla se neprodleně odstraní

a) je-li zadržené vozidla vráceno, nebo

b) po ukončení kontroly podle odstavce 1 písm. b), pokud není vozidlo nadále

1. zadrženo postupem podle tohoto zákona, nebo

2. odňato nebo odstaveno podle jiného právního předpisu.".

25. V § 35b odst. 1 se na konci textu úvodní části ustanovení doplňují slova "byla tato pokuta".

26. V § 35b odst. 1 písmena a) a b) znějí:

"a) uložena celním úřadem, nebo

b) předána ke správě placení obecnému správci daně.".

27. V § 35b se na konci odstavce 2 doplňuje věta "Motorovým vozidlem se pro účely této hlavy rozumí také přípojné vozidlo.".

28. Za § 37 se vkládají nové § 37a a 37b, které včetně nadpisů znějí:

"§ 37a

Získávání poznatků o trestné činnosti

(1) Celník před zahájením úkonů trestního řízení z vlastní iniciativy nebo na základě podnětu jiné osoby anebo orgánu za účelem získání poznatků o trestné činnosti vyhledává, odhaluje, a je-li to třeba, i dokumentuje skutečnosti nasvědčující tomu, že byl spáchán trestný čin.

(2) V rámci činnosti podle odstavce 1 je celník povinen předcházet trestné činnosti.

§ 37b

Získávání poznatků ze zájmového prostředí

(1) Celník je oprávněn získávat poznatky ze zájmového prostředí. Tímto získáváním je činnost celníka, který se zastíráním skutečného účelu své činnosti aktivně vyhledává, dokumentuje a vyhodnocuje poznatky o zájmovém prostředí a osobách v něm se pohybujících. V rámci této činnosti je celník oprávněn využívat podpůrné operativně pátrací prostředky.

(2) Zájmovým prostředím se pro účely tohoto zákona rozumí prostředí, v němž lze důvodně předpokládat získání poznatků důležitých pro zamezování, odhalování a dokumentování trestných činů, ke zjišťování jejich pachatelů a k předcházení těmto trestným činům.".

29. V § 38 odst. 1 se slovo "finanční" nahrazuje slovem "peněžní".

30. V § 38 odst. 2 se za slovo "hry" vkládají slova "a při provádění kontrolního nákupu podle tohoto zákona".

31. V nadpisu § 42 se slovo "finanční" nahrazuje slovem "peněžní".

32. V § 42 odst. 1 se slova "finančními" nahrazují slovem "peněžními", slovo "finanční" se nahrazuje slovem "peněžní", slova "souvislosti s" se nahrazují slovy "souvislosti se získáváním poznatků o trestné činnosti," a slovo "ostatních" se zrušuje.

33. V § 42 odst. 2 se slovo "finančními" nahrazuje slovem "peněžními".

34. V § 42 se odstavec 3 zrušuje.

35. Za § 44 se vkládá nový § 44a, který včetně nadpisu zní:

"§ 44a

Použití pout a prostředku k zamezení prostorové orientace

(1) Je-li důvodná obava, že může být ohrožena bezpečnost osob nebo majetku, anebo že se osoba pokusí o útěk, je celník oprávněn použít pouta nebo prostředek k zamezení prostorové orientace také u osoby

a) zajištěné,

b) zadržené,

c) zatčené,

d) dodávané do výkonu trestu odnětí svobody, zabezpečovací detence, ochranného léčení nebo ochranné výchovy, nebo

e) převzaté celníkem k provedení procesních úkonů z vazby nebo výkonu trestu odnětí svobody, zabezpečovací detence, ochranného léčení nebo ochranné výchovy.

(2) Celník je oprávněn použít pouta také ke vzájemnému připoutání 2 nebo více osob, je-li důvodná obava podle odstavce 1 u všech těchto osob.

(3) Prostředek k zamezení prostorové orientace je celník oprávněn použít pouze, nelze-li účelu úkonu dosáhnout jinak.".

36. V § 47 se na konci odstavce 2 doplňuje věta "Písemné hlášení celník nepodává při použití pout a prostředků k zamezení prostorové orientace podle tohoto zákona.".

37. V § 53 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní:

"e) nakládá se zadrženou věcí, obalem nebo dopravním prostředkem v rozporu s § 11f odst. 4.".

38. V § 53 odstavce 3 a 4 znějí:

"(3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že

a) v rozporu s § 13 použije slova "celní správa" nebo jejich překlady anebo slova od nich odvozená ve svém názvu nebo obchodní firmě,

b) nakládá se zadrženou věcí, obalem nebo dopravním prostředkem v rozporu s § 11f odst. 4.

(4) Za přestupek lze uložit pokutu do

a) 5 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 nebo 2 písm. a) až d),

b) 20 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 3 písm. a), nebo

c) 5 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 2 písm. e) nebo odstavce 3 písm. b).".

39. V § 58 odst. 1 se na konci textu písmene n) doplňují slova "a evidence vozidel se státní poznávací značkou Ukrajiny".

40. V § 58 odst. 1 písm. q) se slovo "agendového" zrušuje a na konci textu písmene se doplňují slova "a Integrovaného cizineckého agendového systému".

41. V § 58 odst. 1 písm. s) se za slovo "o" vkládají slova "časovém zpoplatnění a".

42. V § 58 odst. 1 se za písmeno x) vkládají nová písmena y) až zb), která znějí:

"y) z leteckého rejstříku České republiky, rejstříku sportovních létajících zařízení a z registru provozovatelů bezpilotních systémů,

z) z námořního rejstříku České republiky, plavebního rejstříku České republiky a z rejstříku malých plavidel,

za) z evidencí v oblasti obchodování s ohroženými druhy,

zb) z evidence operátora trhu s energiemi,".

Dosavadní písmeno y) se označuje jako písmeno zc).

43. V § 63 odst. 1 se za slovo "prostředky," vkládají slova "sledování zásilky,".

44. § 74 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 14 zní:

"§ 74

Působnost orgánů celní správy ve vztahu k celnímu informačnímu systému

(1) Orgány celní správy mají přístup k informacím v celním informačním systému, který je zřízen příslušným předpisem Evropské unie 14).

(2) Generální ředitelství cel odpovídá za řádné fungování celního informačního systému v České republice a přijímá opatření nezbytná pro zajištění dodržování příslušných právních předpisů při jeho využití, včetně zpracovávání osobních údajů, a pro zachování jeho bezpečnosti.

14) Nařízení Rady (ES) č. 515/97 ze dne 13. března 1997 o vzájemné pomoci mezi správními orgány členských států a jejich spolupráci s Komisí k zajištění řádného používání celních a zemědělských předpisů.

Rozhodnutí Rady č. 2009/917/SVV ze dne 30. listopadu 2009 o používání informačních technologií pro celní účely.

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/868 ze dne 13. března 2024, kterým se mění rozhodnutí Rady 2009/917/SVV, pokud jde o jeho uvedení do souladu s pravidly Unie o ochraně osobních údajů.".

45. § 7580 se zrušují.