SVMe 9
Válečná plavidla (hladinová i podmořská), speciální námořní výzbroj a výstroj, příslušenství, součásti a jiná hladinová plavidla:
Odkaz 1: Naváděcí a navigační zařízení viz bod SVMe 11.
Odkaz 2: Pohonné systémy využívající jadernou energii viz bod SVMe 9 h).
Odkaz 3: Výzbroj plavidel rovněž viz body SVMe 1, SVMe 2 a SVMe 4.
a) Plavidla a součásti:
1. plavidla (hladinová a podmořská) zvláště určená nebo upravená pro vojenské použití, bez ohledu na to, jaký je jejich současný stav údržby nebo provozuschopnosti a zda jsou vybavena nosiči zbraní nebo obrněna, dále trupy nebo části trupů takových plavidel a příslušné součásti speciálně určené pro vojenské použití,
2. hladinová plavidla jiná než ta, jež jsou uvedena v bodě SVMe 9 a) 1., je-li k plavidlu připevněna nebo tvoří-li jeho součást kterákoli z těchto položek:
a) samočinné zbraně s ráží 12,7 mm nebo větší, uvedené v bodě SVMe 1, nebo zbraně uvedené v bodech SVMe 2, SVMe 4, SVMe 12 nebo SVMe 19, nebo 'úchyty' nebo místa upevnění pro takové zbraně,
Technická poznámka:
Po účely SVMe 9 a) 2. a) se 'úchytem' rozumí úchyt nebo zesílení konstrukce pro účely instalace zbraní.
b) systémy řízení palby uvedené v bodě SVMe 5,
c) obě tyto položky:
1. 'ochrana CBRN' (ochrana proti chemickým, biologickým, radiologickým a jaderným zbraním) a
2. 'oplachovací nebo mycí systém' určený pro dekontaminaci, nebo
Technická poznámka:
Pro účely bodu SVMe 9 a) 2. c) se 'oplachovacím nebo mycím systémem' rozumí systém rozstřikující mořskou vodu schopný pokropit současně vnější nástavbu a paluby plavidla.
d) aktivní systémy zbraňových protiopatření uvedené v bodech SVMe 4 b), SVMe 5 c) nebo SVMe 11 a), který má kteroukoli z následujících vlastností:
1. 'ochrana CBRN',
2. trup a nástavba navržené speciálně ke snížení profilu zachytitelného radarem,
3. prostředky na redukci termální stopy (například chladicí systém výfukových plynů), s výjimkou těch, jež jsou speciálně určeny ke zvýšení celkového výkonu energetické centrály nebo ke snížení dopadu na životní prostředí, nebo
4. demagnetizační systém, jehož účelem je omezit magnetickou stopu celého plavidla,
Technická poznámka:
Pro účely bodu SVMe 9 a) 2. se 'ochranou CBRN' rozumí oddělený vnitřní prostor obsahující např. přetlakování, izolaci ventilačních systémů, omezené výstupy ventilace s filtry CBRN a omezené vchody pro posádku obsahující dekontaminační komoru.
b) motory a pohonné systémy určené speciálně pro vojenské účely a součásti určené speciálně pro vojenské účely:
1. vznětové motory speciálně určené pro ponorky,
2. elektrické motory speciálně určené pro ponorky, mající všechny tyto vlastnosti:
a) výkon vyšší než 0,75 MW (1 000 k),
b) rychlé reverzování chodu,
c) chlazení kapalinou a
d) zcela uzavřený plášť,
3. vznětové motory mající obě tyto vlastnosti:
a) výkon 37,3 kW (50 k) nebo vyšší a
b) 'nemagnetický' obsah přesahující 75 % celkové hmoty.
Technická poznámka:
Pro účely bodu SVMe 9 b) 3. se 'nemagnetickým' rozumí relativní propustnost nižší než 2.
4. 'na vzduchu nezávislé pohonné systémy' (AIP) zvláště určené pro ponorky,
Technická poznámka:
Pro účely bodu SVMe 9 b) 4 (AIP) umožňuje, aby u ponořené ponorky fungoval pohonný systém bez přístupu k atmosférickému kyslíku po delší dobu, než by jinak dovolovaly baterie.
c) podvodní detekční zařízení určená speciálně pro vojenské účely, jejich ovládací systémy a součásti speciálně určené pro vojenské účely,
d) protiponorkové a protitorpédové sítě speciálně určené pro vojenské účely,
e) položka není považována za vojenský materiál,
f) penetrátory a konektory trupu určené speciálně pro vojenské účely, které umožňují interakci se zařízením vně plavidla, a součásti určené speciálně pro vojenské účely,
g) tichá ložiska mající kteroukoli z následujících vlastností, jejich součásti a výzbroj a výstroj obsahující taková ložiska, speciálně určené pro vojenské použití:
1. plynový nebo magnetický závěs,
2. aktivní systémy kontroly stopy, nebo
3. kontrolní systémy na potlačení vibrací,
h) vybavení k výrobě jaderné energie nebo pohonné systémy určené speciálně pro plavidla uvedená v bodě SVMe 9 a) a jejich součásti speciálně určené nebo 'upravené' pro vojenské použití.
Technická poznámka:
Pro účely bodu SVMe 9 h) se slovem 'upravený' rozumí změna konstrukční, elektrické, mechanické nebo jiné povahy, jež nevojenskému předmětu dodává vojenské schopnosti ekvivalentní předmětu, který je speciálně určen pro vojenské použití.
Poznámka 1: Bod SVMe 9 a) 1 zahrnuje též plavidla zvláště určená nebo upravená pro transport potápěčů.
Poznámka 2: Bod SVMe 9 b) 4. se nevztahuje na pohon využívající jadernou energii.
Poznámka 3: Bod SVMe 9 f) zahrnuje například konektory pro plavidla jednovodičové, mnohovodičové, koaxiální nebo vlnovodné, a zařízení pro pronikání trupem, která jsou obojí schopná odolat prosakování z venku a zachovat si požadované vlastnosti v podmořské hloubce přesahující 100 m: dále konektory pro plavidla z optických vláken a optické penetrátory trupu, určené speciálně pro přenos "laserových" paprsků bez ohledu na podmořskou hloubku.
Poznámka 4: Bod SVMe 9 f) se nevztahuje na běžné pohonné hřídele a hydrodynamické penetrátory trupu s kontrolní tyčí.
Poznámka 5: SVMe 9 h) zahrnuje též "jaderné reaktory".