§ 5.
(1) Pokud není v § 6 výslovně jinak ustanoveno, zahrnují úrokové sazby pro vklady stanovené v tabulkách 1 až 3 vše, co závod (hlavní, pobočný) peněžního ústavu (peněžního podniku) smí ze vkladu nejvýše poskytovati, nabízeti nebo slíbiti na úroku a vedlejším plnění.
(2) Úrokování vkladů na vkladní (spořitelní) knížky a na vkladní listy (tab. 1) počíná patnáctým úrokovým dnem po dni uložení a běží až do dne výplaty.
(3) Bez újmy práva peněžního ústavu trvati na smluvených podmínkách, které jsou pro něj příznivější, smí býti ze vkladu na vkladní (spořitelní) knížku nebo na vkladní list, uloženého se zákonnou výpovědní lhůtou (tab. 1, pol. A), vyplaceno měsíčně nejvýš 10.000 K. Výplata částek vyšších jest přípustná jen po výpovědi tříměsíční. S částkami, které přes ustanovení předešlých vět se předčasně vyplatí, jest pro výpočet úroků naložiti jako se zálohami a je jako takové úročiti (odstavec 4). Ministr financí jest zmocněn, aby zejména v případě mimořádné nouze změnil vyhláškou ve Sbírce zákonů a nařízení uvedenou částku 10.000 K a tříměsíční výpovědní lhůtu; platnost této změny může býti obmezena na jednotlivé obvody.
(4) Úročiti vklad podle sazby vyšší, než která jest stanovena pro vklady se zákonnou výpovědní lhůtou (tab. 1, pol. A) nebo bez výpovědi (tab. 2, pol. A, F a L), jest dovoleno jen, je-li na dotčeném vkladovém účtu u peněžního ústavu (peněžního podniku) poznamenáno a ve stvrzence o tomto vkladu (vkladní knížce, spořitelní knížce, vkladním listu) zřetelně vyznačeno, že a jaká výpovědní lhůta byla smluvena. Výpověď vkladu, uloženého na takovou stvrzenku, jest platná jen, předloží-li se zároveň tato stvrzenka, a vkladu, uloženého v běžném účtě, jen, je-li písemná. Den, kdy výpověď byla dána a kdy výpovědní lhůta uplyne, jakož i částku, která byla vypověděna, jest poznamenati na vkladovém účtě, a jde-li o vklad, uložený na některou z uvedených stvrzenek, zároveň vyznačit! na této stvrzence; kromě toho u ústavů, které zaměstnávají alespoň jednu stálou úřednickou sílu, jest každou výpověď vkladu jakéhokoliv druhu zapsati ve vázané, stránka po stránce očíslované knize, v níž jsou jednotlivé zápisy opatřovány pořadovými čísly. Byla-li výpověď dána, není peněžní ústav (peněžní podnik) povinen přijmouti její odvolání, ani není povinen, dokud výpovědní lhůta ještě neprošla, přijmouti novou výpověď téhož vkladu nebo téže jeho části; byla-li však taková nová výpověď přijata, ruší onu dřívější, dosud nedospělou výpověď. Výpověď vkladu na vkladní (spořitelní) knížku a na vkladní list nebo části takového vkladu platí za odvolanou, nebyla-li vypověděná částka do 8 dnů po uplynutí výpovědní lhůty vybrána, a byla-li vypověděná částka vybrána jen zčásti, platí za odvolanou co do nevybraného zbytku. Vypověděnou částku vkladu v běžném účtě, která nebyla po uplynutí výpovědní lhůty vybrána anebo znovu vázána výpovědní lhůtou, jest s účinností ode dne následujícího poté, kdy výpovědní lhůta uplynula, přeúčtovati na vklad bez výpovědi. Vklad na pokladniční poukázku nesmí býti poté, co výpovědní lhůta prošla, úročen. Zásadně jest trvati na dodržení výpovědní lhůty a tudíž odepříti předčasnou výplatu vkladu nebo jeho části; výplatě rovná se přeúčtování vkladové částky na vklad bez výpovědi nebo s výpovědí kratší než dosavadní. S částkou, jež snad přesto se předčasně vyplatí, jest pro výpočet úroků naložiti jako se zálohou, která musí býti úročena aspoň sazbou, která sazbu tohoto vkladu převyšuje o jednu čtvrtinu.
(5) Pod následky podle § 25, odst. 2 a podle §28 jest zakázáno obcházeti ustanovení předešlých odstavců jakýmkoli způsobem, zejména převzetím placení předepsaných srážek s úroků; vyúčtováním vyšší částky vkladu, než která byla ve skutečnosti složena; poskytováním úroku podle sazeb pro vklady s výpovědí, aniž jest šetřeno ustanovení odstavce 4; neúčtováním hotových výloh (na př. poštovného, kolků, nikoli však nákladu na tiskopisy) vkladateli; nedodržováním podmínek, za kterých jest podle § 6 přípustné vyšší úročení vkladu účelového, nebo předstíráním, že jde o takový vklad, a pod.
(6) Poskytovat! úrok ze vkladu podle sazby nižší jest přípustné; rovněž jsou přípustné úmluvy peněžních ústavů (peněžních podniků) o dodržování sazeb nižších, než které jsou pro vklady stanoveny.