Článek 9
(Celní předpisy)
1. Po přistání na území jedné Strany budou letadla určených leteckých podniků druhé Strany provozovaná v mezinárodní letecké dopravě, jejich obvyklé vybavení, pozemní vybavení, pohonné hmoty, mazadla, spotřebitelný technický materiál, náhradní díly (včetně motorů), zásoby letadla (obsahující potraviny, nápoje, alkoholické nápoje, tabák a jiné výrobky určené pro prodej nebo k použití cestujícími v omezeném množství po dobu letu, avšak nikoli omezené na tyto věci) a další věci zamýšlené k používání nebo používané pouze v souvislosti s provozem nebo obsluhou letadla provozujícího mezinárodní leteckou dopravu osvobozena, na základě reciprocity, od všech dovozních omezení, daní a dávek z majetku, cla, spotřebních daní a podobných dávek a poplatků, které jsou (1) ukládány státními úřady, a (2) nejsou založeny na nákladech za poskytovanou službu, za předpokladu, že takové vybavení a zásoby zůstanou na palubě letadla.
2. Osvobození se bude také uplatňovat, na základě reciprocity, na daně, dávky z majetku, cla, dávky a poplatky uvedené v odstavci 1 tohoto článku, s výjimkou poplatků založených na nákladech za poskytovanou službu, za předpokladu, že se jedná o:
a) zásoby pro letadla dovezené nebo obstarané na území jedné Strany a naložené na palubu, v rámci přiměřených limitů, pro použití při mezinárodní letecké dopravě v odlétávajícím letadle leteckého podniku druhé Strany, i když tyto zásoby jsou používány při části letu, která je uskutečňována nad územím státu Strany, kde byly naloženy;
b) vybavení pro pozemní odbavení letadel a náhradní díly (včetně motorů) dovezené na území státu jedné Strany, určené k obsluze, údržbě nebo opravě letadel leteckého podniku druhé Strany používaných v mezinárodní letecké dopravě;
c) pohonné hmoty, mazadla, spotřebitelný technický materiál, dovezené nebo obstarané na území státu jedné Strany pro použití v letadlech leteckého podniku druhé Strany provádějících mezinárodní leteckou dopravu, i když tyto zásoby jsou používány při části letu, která je uskutečňována nad územím státu Strany, kde byly naloženy; a
d) propagační a reklamní materiály dovezené nebo obstarané na území státu jedné Strany a naložené na palubu, v rámci přiměřených limitů, pro použití při mezinárodní letecké dopravě v odlétávajícím letadle leteckého podniku druhé Strany, i když tyto zásoby jsou používány při části letu, která je uskutečňována nad územím státu Strany, kde byly naloženy.
3. Může být požadováno, aby vybavení a zásoby zmíněné v odstavcích 1 a 2 tohoto článku byly skladovány pod dohledem nebo kontrolou příslušných orgánů.
4. Osvobození poskytnutá tímto článkem budou také použitelná v případě, kdy určený letecký podnik jedné Strany vstoupí do ujednání s jiným leteckým podnikem, který podobně požívá tato osvobození od druhé Strany, o zapůjčení nebo převedení na území státu druhé Strany položek uvedených v odstavcích 1 a 2 tohoto článku.