CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 18/2023 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí, kterým se vyhlašuje Smlouva o energetické chartě a které nahrazuje sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 372/1999 Sb. 11. Příloha D - Prozatímní ustanovení pro řešení obchodních sporů

11. Příloha D - Prozatímní ustanovení pro řešení obchodních sporů

18/2023 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí, kterým se vyhlašuje Smlouva o energetické chartě a které nahrazuje sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 372/1999 Sb.

11. Příloha D

Prozatímní ustanovení pro řešení obchodních sporů

(v souladu s čl. 29 odst. 7)

1.

a) Ve svých vzájemných vztazích se smluvní strany snaží dospět spoluprací a konzultacemi ke vzájemně uspokojivému vyřešení každého sporu o stávajících opatřeních, který by mohl podstatně narušit dodržování ustanovení o obchodu podle článku 5 nebo 29.

b) Každá smluvní strana může písemně požádat kteroukoli jinou smluvní stranu o konzultace, které se týkají kteréhokoli stávajícího opatření oné druhé smluvní strany, o němž se žádající strana domnívá, že by mohlo podstatně ohrozit dodržování ustanovení o obchodu podle článku 5 nebo 29. Smluvní strana, která žádá o konzultace, musí co nejvíce upřesnit, na která opatření si stěžuje a která článku 5 nebo 29 a ustanovení GATT a souvisejících aktů pokládá za významná. Žádosti o konzultace podle tohoto odstavce se oznamují sekretariátu, jenž pravidelně informuje smluvní strany o nevyřízených oznámených konzultacích.

c) Smluvní strany zacházejí s kteroukoli důvěrnou nebo chráněnou informací, která byla jako taková označena a obsažena v písemné žádosti nebo získána v průběhu konzultace, stejným způsobem, jakým zachází s touto informací smluvní strana, která tuto informaci poskytuje.

d) Při hledání způsobu vyřešení záležitostí, které by podle názoru některé smluvní strany mohly narušit dodržování ustanovení o obchodu podle článku 5 nebo 29, mezi ní a jinou smluvní stranou, musí smluvní strany, jež se účastní konzultací nebo jiného řešení sporu, vynaložit veškeré úsilí na to, aby se vyhnuly rozhodnutí, které má nepříznivý vliv na obchod jiné smluvní strany.

2.

a) Jestliže do 60 dnů od obdržení žádosti o konzultaci podle odst. 1 písm. b) smluvní strany nerozhodnou svůj spor ani se nedohodnou na jeho řešení formou smírčího řízení, zprostředkování, rozhodčího řízení nebo jiným způsobem, může kterákoli z obou smluvních stran podat na sekretariát písemnou žádost o zřízení poroty podle písmen b) až f). Ve své žádosti uvede žádající smluvní strana předmět sporu a sdělí, která ustanovení článku 5 nebo 29 a GATT a souvisejících aktů pokládá za významná. Sekretariát pak neprodleně předá kopie této žádosti všem smluvním stranám.

b) Při řešení každého sporu je nutné přihlížet k zájmům ostatních smluvních stran. Každá jiná smluvní strana, která má podstatný zájem na některé záležitosti, má právo být vyslechnuta porotou a předkládat jí písemná vyjádření, pokud jak strany sporu, tak sekretariát obdrží písemnou zprávu o jejím zájmu nejpozději v den zřízení poroty podle odst. 2 písm. c).

c) Porota se pokládá za zřízenou 45 dnů po doručení písemné žádosti některé smluvní strany sekretariátu podle písmene a).

d) Porota se skládá ze tří členů, které vybere generální tajemník ze seznamu uvedeného v odstavci 7. Pokud se smluvní strany, které jsou stranami sporu, nedohodnou jinak, nesmí být členové poroty občany smluvních stran, které jsou buď stranami sporu, nebo oznámily svůj zájem na předmětu sporu podle písmene b), ani občany členských států organizace pro regionální hospodářskou integraci, která je účastníkem sporu nebo oznámila svůj zájem podle písmene b).

e) Smluvní strany, které jsou stranami sporu, odpovědí do deseti pracovních dnů na jmenování členů poroty a odporují mu pouze ze závažných důvodů.

f) Členové poroty jednají jako soukromé osoby a nevyžadují ani nepřijímají pokyny žádné vlády ani jiného subjektu. Každá smluvní strana se zavazuje dodržovat tyto zásady a nesnaží se ovlivňovat členy poroty při výkonu jejich funkce. Členové poroty jsou vybíráni s cílem zajistit jejich nezávislost, dostatečnou rozdílnost jejich zázemí a šíři zkušeností.

g) Sekretariát neprodleně informuje všechny smluvní strany o zřízení poroty.

3.

a) Konference charty přijme jednací řád pro jednání poroty, který je v souladu s touto přílohou. Jednací řád se co nejvíce shoduje s jednacím řádem GATT a souvisejících aktů. Porota má také právo přijmout dodatečná pravidla, která nejsou neslučitelná s jednacím řádem přijatým Konferencí charty nebo touto přílohou. Při řízení před porotou mají smluvní strany zúčastněné na sporu a kterákoli jiná smluvní strana, která oznámí svůj zájem podle odst. 2 písm. b), právo na nejméně jedno slyšení před porotou a na předložení písemného vyjádření. Smluvní strany sporu mají také právo písemně vyvracet důkazy jiné strany. Porota může vyhovět žádosti kterékoli jiné smluvní strany, která oznámila svůj zájem podle odst. 2 písm. b), o přístup k jakýmkoli písemným vyjádřením předloženým porotě, se souhlasem smluvní strany, která toto vyjádření předložila.

Jednání porotou jsou důvěrná. Porota objektivně zhodnotí jí předložené záležitosti, včetně skutkové podstaty sporu a souladu opatření s ustanoveními o obchodu podle článku 5 nebo 29. Při výkonu svých funkcí porota konzultuje se smluvními stranami, které jsou stranami sporu, a poskytuje jim dostatečnou možnost k dosažení vzájemně uspokojivého řešení. Pokud se smluvní strany sporu nedohodnou jinak, založí porota své rozhodnutí na argumentech a vyjádřeních smluvních stran sporu. Poroty se řídí výklady GATT a souvisejících aktů podávanými v rámci GATT a nezabývají se tím, zda jsou s články 5 nebo 29 slučitelné postupy používané smluvními stranami, které jsou stranami GATT, vůči jiným stranám GATT, vůči nimž GATT uplatňuje, a které tyto jiné strany nepředložily k řešení sporu podle GATT.

Pokud se smluvní strany nedohodnou jinak, mělo by být celé řízení před porotou, včetně vydání závěrečné zprávy, ukončeno do 180 dnů po zřízení poroty; nicméně nedokončení řízení v takovém období nemá vliv na platnost konečné zprávy.

b) Porota vymezí svou pravomoc; toto vymezení je konečné a závazné. Každou námitku smluvní strany sporu, že spor není v pravomoci poroty, porota zváží a rozhodne, zda se bude s námitkou zabývat jako s předběžnou otázkou nebo zda ji připojí ke skutkové podstatě sporu.

c) V případě dvou nebo více žádostí o zřízení poroty ohledně sporů, které jsou v podstatě stejné, může generální tajemník se souhlasem všech smluvních stran sporu jmenovat jedinou porotu.

4.

a) Po zvážení argumentů na vyvrácení důkazů porota předloží stranám sporu popisnou část návrhu své písemné zprávy, včetně prohlášení zjištěných skutečností a shrnutí argumentů předložených smluvními stranami sporu. Smluvní strany sporu dostanou příležitost předložit písemné připomínky k popisné části ve lhůtě, kterou stanoví porota.

Po uplynutí dne stanoveného pro přijímání připomínek smluvních stran vydá porota smluvním stranám sporu předběžnou písemnou zprávu, zahrnující popisnou část i porotou navrhované nálezy a závěry. Ve lhůtě stanovené porotou může smluvní strana sporu předložit porotě písemnou žádost, aby porota před vydáním konečné zprávy přezkoumala konkrétní aspekty předběžné zprávy. Před vydáním konečné zprávy se porota podle svého uvážení může setkat se smluvními stranami sporu a projednat otázky obsažené v takové žádosti.

Závěrečná zpráva obsahuje popisnou část (včetně prohlášení zjištěných skutečností a shrnutí argumentů předložených smluvními stranami sporu), nálezy a závěry poroty a diskusi k argumentům použitým k určitým aspektům předběžné zprávy ve fázi jejího přezkumu. Závěrečná zpráva se zabývá každou podstatnou otázkou, která byla před porotou vznesena a je nezbytná pro rozhodnutí sporu, a obsahuje odůvodnění závěrů poroty.

Porota vydá svou závěrečnou zprávu tím, že ji neprodleně poskytne sekretariátu a smluvním stranám sporu. Sekretariát při nejbližší příležitosti předá závěrečnou zprávu spolu s jakýmkoli písemným stanoviskem, které si k ní smluvní strana sporu přeje přiložit, všem smluvním stranám.

b) Pokud porota dospěje k názoru, že opatření, které smluvní strana zavedla nebo zachovává, není slučitelné s článkem 5 nebo 29 nebo s některým ustanovením GATT nebo souvisejících aktů, které jsou použitelné v souladu s článkem 29, může ve své závěrečné zprávě doporučit, aby taková smluvní strana změnila nebo se vzdala takového opatření nebo jednání, aby byla v souladu s daným ustanovením.

c) Zprávu poroty přijme Konference charty. Aby měla Konference charty na zvážení zpráv poroty dostatečný čas, nepřijme Konference charty zprávu dříve než za třicet dnů ode dne, kdy ji sekretariát doručí všem smluvním stranám. Smluvní strany, které mají ke zprávě poroty námitky, předloží písemné odůvodnění svých námitek sekretariátu nejméně deset dnů přede dnem, kdy má Konference charty zvážit přijetí zprávy, a sekretariát je neprodleně poskytne všem smluvním stranám. Smluvní strany, které jsou stranami sporu, a smluvní strany, které oznámily svůj zájem podle odst. 2 písm. b), mají právo plně se účastnit posouzení zprávy poroty o daném sporu Konferencí charty a jejich hlediska se úplně zaznamenají.

d) Aby se zajistilo účinné vyřešení sporů ve prospěch všech smluvních stran, je nezbytné okamžité dodržení rozhodnutí a doporučení závěrečné zprávy poroty, kterou přijme Konference charty. Smluvní strana, která podléhá rozhodnutí nebo doporučení závěrečné zprávy poroty, kterou přijala Konference charty, informuje Konferenci charty o svých záměrech ohledně dodržování těchto rozhodnutí nebo doporučení. Pokud je okamžité dodržování neproveditelné, vysvětlí dotyčná smluvní strana Konferenci charty důvody nedodržování a ve vztahu k tomuto vysvětlení bude mít přiměřenou dobu na dosažení souladu. Cílem řešení sporu je úprava nebo odstranění neslučitelného opatření.

5.

a) Jestliže smluvní strana v přiměřené době nevyhoví rozhodnutí nebo doporučení závěrečné zprávy poroty, která byla schválena Konferencí charty, může smluvní strana, která je stranou sporu a je poškozena tímto nedodržením, zaslat nedodržující smluvní straně písemnou žádost, aby nedodržující smluvní strana zahájila jednání s cílem dosáhnout vzájemně přijatelné náhrady. Nedodržující smluvní strana po takové žádosti okamžitě zahájí takové jednání.

b) Pokud nedodržující smluvní strana odmítá jednat nebo pokud smluvní strany nedosáhnou dohody do třiceti dnů po doručení žádosti o jednání, může poškozená smluvní strana písemně požádat Konferenci charty, aby jí povolila pozastavit závazky, které má vůči nedodržující straně v souladu s článkem 5 nebo 29.

c) Konference charty může poškozené straně povolit, aby pozastavila takové své závazky vůči nedodržující straně podle článku 5 nebo 29 nebo ustanovení GATT nebo souvisejících aktů, jež se použijí v souladu s článkem 29, které poškozená smluvní strana považuje za daných okolností za rovnocenné.

d) Pozastavení závazků je dočasné a použije se pouze do doby, dokud není odstraněno opatření neslučitelné s článkem 5 nebo 29 nebo dokud není dosaženo vzájemně uspokojivého řešení.

6.

a) Před pozastavením závazků musí poškozená smluvní strana informovat nedodržující smluvní stranu o povaze a úrovni navrhovaného pozastavení. Jestliže nedodržující smluvní strana doručí generálnímu tajemníkovi písemnou námitku k úrovni pozastavení závazků, kterou navrhuje poškozená smluvní strana, námitka se předá k rozhodčímu řízení, jak je stanoveno níže. Navrhované pozastavení závazků se odloží až do skončení rozhodčího řízení a dokud není rozhodnutí rozhodčí poroty konečné a závazné podle písmene e).

b) Generální tajemník zřídí rozhodčí porotu podle odst. 2 písm. d) až f), která je pokud možno stejná jako porota, která přijala rozhodnutí nebo doporučení uvedené v odst. 4 písm. d), aby prozkoumala úroveň závazků, které poškozená strana navrhuje pozastavit. Pokud Konference charty nestanoví jinak, přijme se jednací řád pro jednání poroty podle odst. 3 písm. a).

c) Rozhodčí porota určí, zda je úroveň závazků, které poškozená strana navrhuje pozastavit, nadměrná vůči poškození, které utrpěla, a pokud ano, do jaké míry. Porota nepřezkoumává povahu pozastavených závazků, vyjma v míře, která je neoddělitelná od určení úrovně pozastavovaných závazků.

d) Rozhodčí porota doručí své písemné zjištění poškozené i nedodržující smluvní straně a sekretariátu do 60 dnů od zřízení poroty nebo ve lhůtě, na které se dohodnou poškozená a nedodržující strana. Sekretariát předloží zjištění poroty Konferenci charty při nejbližší příležitosti, nejpozději na zasedání Konference charty, které následuje po obdržení zjištění.

e) Zjištění rozhodčí poroty se stává konečným a závazným 30 dnů po dni, v němž bylo předloženo Konferenci charty, a poškozená smluvní strana může na jeho základě použít jakoukoli úroveň pozastavení výhody, kterou povoluje, takovým způsobem, jaký tato smluvní strana uzná za daných okolností za rovnocenný, pokud před uplynutím třicetidenního období Konference charty nerozhodne jinak.

f) Při pozastavení jakýchkoli závazků vůči nedodržující straně vynaloží poškozená smluvní strana veškeré úsilí k tomu, aby nepříznivě neovlivnila obchod s žádnou jinou smluvní stranou.

7. Každá smluvní strana, pokud je rovněž stranou GATT, může určit dvě osoby, které za předpokladu, že jsou ochotny a schopny být členy poroty podle této přílohy, se stanou členy porot způsobilými pro jmenování do skupin odborníků GATT pro řešení sporů. Generální tajemník také může se souhlasem Konference charty určit nejvýše deset osob, které jsou ochotné a schopné stát se členy poroty pro účely řešení sporů podle odstavců 2 až 4. Kromě toho může Konference charty rozhodnout, že pro stejný účel určí až 20 osob, které jsou vedeny u jiných mezinárodních subjektů na seznamech pro řešení sporů a které jsou ochotny a schopny stát se členy porot. Jména všech takto určených osob tvoří seznam členů porot pro řešení sporů. Osoby jsou jmenovány výhradně na základě své objektivity, dobré pověsti a zdravého úsudku a musí mít v co největší míře zkušenosti v mezinárodním obchodě a v energetických záležitostech, zejména ve vztahu k ustanovením, která jsou použitelná v souladu s článkem 29. Jmenované osoby nesmějí být při plnění svých funkcí podle této přílohy vázány k žádné smluvní straně ani od ní nesmějí přijímat pokyny. Funkční období jmenovaných osob činí pět let a trvá do doby, než jsou jmenováni jejich nástupci. Jmenovaná osoba, jejíž funkční období uplynue, dále plní veškeré funkce, pro něž byla vybrána podle této přílohy. V případě smrti, odstoupení nebo nezpůsobilosti jmenované osoby má smluvní strana nebo generální tajemník, podle toho, kdo ji jmenoval, právo jmenovat jinou osobu, která ji nahradí do konce jejího funkčního období, přičemž jmenování generálním tajemníkem podléhá schválení Konferencí charty.

8. Bez ohledu na ustanovení této přílohy se smluvní strany vyzývají, aby během řízení na řešení sporu prováděly konzultace s cílem spor vyřešit.

9. Konference charty může pro výkon funkcí, které jsou v této příloze vyhrazeny sekretariátu nebo generálnímu tajemníkovi, jmenovat nebo určit jiné subjekty nebo fóra.