CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 18/2017 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Statutu Mezinárodní agentury pro obnovitelné zdroje energie (IRENA) Článek XI - Sekretariát

Článek XI - Sekretariát

18/2017 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Statutu Mezinárodní agentury pro obnovitelné zdroje energie (IRENA)

Článek XI

Sekretariát

A. Sekretariát pomáhá Shromáždění, Radě a jejich podřízeným orgánům při výkonu jejich funkcí. Sekretariát vykonává další funkce, které mu jsou svěřeny podle tohoto statutu a rovněž takové funkce, jež na něj delegovaly Shromáždění nebo Rada.

B. Sekretariát je tvořen Generálním ředitelem, jenž stojí v jeho čele a je jeho nejvyšším výkonným představitelem, a případného dalšího personálu dle potřeby. Generální ředitel je jmenován Shromážděním na základě doporučení Rady na dobu čtyř let, s možností jmenování na jedno další funkční období, nikoli však více.

C. Generální ředitel je odpovědný Shromáždění a Radě, mimo jiné za jmenování personálu a za organizaci a činnost Sekretariátu. Základní úvahou v otázkách zaměstnávání personálu a stanovení podmínek služby je nutnost zajištění nejvyšších úrovní efektivity, kvalifikace a bezúhonnosti. Patřičný zřetel je třeba klást na význam zaměstnávání personálu zejména z členských států a na co nejširším možném geografickém základě, s přihlédnutím především k odpovídajícímu zastoupení rozvojových zemí a s důrazem na vyvážené zastoupení pohlaví.

Při přípravě rozpočtu je navrhované přijímání personálu vedeno zásadou, že počet zaměstnanců má být co možná nejnižší s ohledem na nutnost zajištění řádného plnění povinností Sekretariátu.

D. Generální ředitel nebo jím stanovený zástupce se účastní všech zasedání Shromáždění a Rady bez práva hlasovat.

E. Sekretariát

1. připravuje a předkládá Radě návrh pracovního programu a návrh rozpočtu Agentury,

2. provádí pracovní program Agentury a její rozhodnutí,

3. připravuje a předkládá Radě návrh výroční zprávy týkající se činností Agentury a další takové zprávy, které si Shromáždění nebo Rada vyžádají,

4. poskytuje administrativní a technickou podporu Shromáždění, Radě a jim podřízeným orgánům,

5. usnadňuje komunikaci mezi Agenturou a jejími členy a

6. šíří dokumenty týkající se poradenství v oblasti strategií poskytnuté členům Agentury v souladu s čl. IV odst. C bodem 2 a připravuje a předkládá Shromáždění a Radě zprávu o svém poradenství v oblasti strategií pro každé jejich zasedání. Zpráva pro Radu zahrnuje rovněž poradenství v oblasti strategií, které je plánováno v rámci provádění ročního pracovního programu.

F. Při plnění svých povinností si Generální ředitel a další členové personálu nevyžádají ani nepřijmou pokyny od žádné vlády nebo jakéhokoli jiného zdroje mimo Agenturu. Zdrží se jakéhokoli jednání, které by mohlo ovlivnit jejich postavení mezinárodních úředníků odpovědných pouze Shromáždění a Radě. Každý člen respektuje výhradně mezinárodní charakter odpovědností Generálního ředitele a dalších členů personálu a nesnaží se je ovlivňovat při plnění jejich povinností.