Článek 6
Mezinárodní spolupráce a pomoc
1. Při plnění svých závazků podle této Úmluvy má každá smluvní strana právo požádat o pomoc a na přijetí pomoci.
2. Každá smluvní strana, která je schopna tak učinit, poskytne technickou, materiální a finanční pomoc smluvním stranám postiženým kazetovou municí, se zaměřením na plnění závazků z této Úmluvy. Taková pomoc může být mimo jiné poskytnuta prostřednictvím systému Organizace spojených národů, mezinárodních, regionálních nebo vnitrostátních organizací či institucí, nevládních organizací nebo institucí nebo na bilaterálním základě.
3. Každá smluvní strana se zavazuje usnadnit co nejširší výměnu vybavení a vědeckých a technologických informací týkajících se provádění této Úmluvy, a je oprávněna se takové co nejširší výměny účastnit. Smluvní strany nebudou uvalovat nepřiměřená omezení na poskytování a získávání vybavení k odstraňování kazetové munice a s tím související technologické informace pro humanitární účely.
4. Kromě závazků, které pro ni vyplývají z odstavce 4 článku 4 této Úmluvy, poskytne každá smluvní strana, která je schopna tak učinit, pomoc při odstraňování a ničení zbytků kazetové munice a informace týkající se různých prostředků a technologií vztahujících se k odstraňování kazetové munice, stejně jako seznam odborníků, odborných institucí nebo vnitrostátních kontaktních míst pro odstraňování a ničení zbytků kazetové munice a pro související činnosti.
5. Každá smluvní strana, která je schopna tak učinit, poskytne pomoc při ničení skladované kazetové munice a také poskytne pomoc při identifikaci, hodnocení a stanovování prioritních požadavků a praktických opatření, pokud jde o označování, osvětovou činnost zaměřenou na snižování rizik, ochranu civilního obyvatelstva a odstraňování a ničení podle článku 4 této Úmluvy.
6. V případě, že se po vstupu této Úmluvy v platnost staly z kazetové munice zbytky kazetové munice, které se nacházejí v oblastech spadajících pod jurisdikci nebo kontrolu smluvní strany, poskytne každá smluvní strana, která je schopna tak učinit, okamžitě mimořádnou pomoc postižené smluvní straně.
7. Každá smluvní strana, která je schopna tak učinit, poskytne pomoc při plnění závazků uvedených v článku 5 této Úmluvy za účelem náležitého zajištění pomoci zohledňující věk a pohlaví, včetně zdravotní péče, rehabilitace a psychologické podpory, stejně jako zabezpečení sociálního a ekonomického začlenění všech obětí kazetové munice. Taková pomoc může být mimo jiné poskytnuta prostřednictvím systému Organizace spojených národů, mezinárodních, regionálních nebo vnitrostátních organizací či institucí, Mezinárodního výboru Červeného kříže, národních společností Červeného kříže a Červeného půlměsíce a jejich mezinárodní federace, nevládních organizací nebo na bilaterálním základě.
8. Každá smluvní strana, která je schopna tak učinit, poskytne pomoc, aby přispěla k ekonomické a společenské obnově potřebné v důsledku použití kazetové munice na územích postižených smluvních stran.
9. Každá smluvní strana, která je schopna tak učinit, může za účelem usnadnění poskytování pomoci podle tohoto článku přispět do příslušných svěřeneckých fondů.
10. Každá smluvní strana, která žádá a obdrží pomoc, přijme veškerá vhodná opatření za účelem usnadnění včasného a účinného provádění této Úmluvy, včetně usnadnění vstupu a výstupu personálu, materiálu a vybavení, a to způsobem, který je v souladu s vnitrostátními právními předpisy a zohledňuje nejlepší mezinárodní postupy.
11. Za účelem vypracování národního akčního programu může každá smluvní strana požádat Organizaci spojených národů, regionální organizace, jiné smluvní strany nebo jiné příslušné mezinárodní nebo nevládní instituce o pomoc svým úřadům, při určení mimo jiné:
(a) druhu a rozsahu zbytků kazetové munice nacházejících se v oblastech, které spadají pod její jurisdikci či kontrolu;
(b) finančních, technických a lidských zdrojů požadovaných pro takový program;
(c) odhadovaného času potřebného ke zničení všech zbytků kazetové munice nacházejících se v oblastech, jež spadají pod její jurisdikci nebo kontrolu;
(d) programů osvětové činnosti zaměřených na snižování rizika a aktivit, jejichž cílem je zajistit informovanost s cílem snížit výskyt zranění a úmrtí způsobených zbytky kazetové munice;
(e) pomoci obětem kazetové munice; a
(f) koordinačního vztahu mezi vládou příslušné smluvní strany a příslušnými vládními, mezivládními či nevládními subjekty, jež se zúčastní provádění programu.
12. Smluvní strany, které poskytují a přijímají pomoc na základě ustanovení tohoto článku, budou spolupracovat při zajišťování řádného a okamžitého provádění dohodnutých programů pomoci.