CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 175/1990 Sb. Zákon, kterým se mění a doplňuje trestní zákon B. Změny zvláštní části

B. Změny zvláštní části

175/1990 Sb. Zákon, kterým se mění a doplňuje trestní zákon

B. Změny zvláštní části:

1. V § 91, § 92 odst. 2, § 93, § 95 odst. 2, § 96 odst. 2, § 97 odst. 3, § 114, § 179 odst. 3, § 180a odst. 2, § 180c odst. 2, § 259 odst. 1, § 264, § 273 odst. 3, § 275 odst. 3, § 279 odst. 3, § 285 odst. 3, § 287 odst. 3, § 288 odst. 2, § 289, § 290 odst. 1 a 2, § 291 odst. 2 a § 292 se slova "nebo trestem smrti" nahrazují slovy "nebo výjimečným trestem".

2. V § 102, § 107 odst. 1, 2, § 122 odst. 1, § 141, § 144 odst. 1, § 145 odst. 1, § 146 odst. 1, § 147 odst. 1, § 148 odst. 1, § 149, 150, 151, § 155 odst. 1, § 160 odst. 1, § 161 odst. 1, 2, § 162 odst. 2, § 164, § 165 odst. 1, § 169a odst. 1, § 173 odst. 1, § 176 odst. 1, § 180 odst. 2, § 180b, 181, § 181b odst. 2, § 182, 184, § 189, 190, § 191 odst. 1, 2, § 192 odst. 1, 2, § 193 odst. 1, § 194, § 194a odst. 1, § 197a, § 202 odst. 1, 2, § 207, 208, § 209 odst. 1, § 216 odst. 1, § 225, 226, § 227 odst. 1, § 231 odst. 1, 2, § 236, 237, § 239 odst. 1, 2, § 240 odst. 1, 2, § 251 odst. 1, § 252, 256, 258, § 267 odst. 1, § 268 odst. 1 a § 272 se vypouštějí slova "nebo nápravným opatřením".

3. § 92 odst. 1 zní:

"(1) Kdo v úmyslu rozvrátit ústavní zřízení, územní celistvost nebo obranyschopnost republiky anebo zničit její samostatnost se účastní násilných akcí proti republice nebo jejím orgánům, bude potrestán odnětím svobody na osm až dvanáct let.".

4. V § 93 se slova "socialistické společenské a státní" nahrazují slovem "ústavní".

5. Za § 93 se vkládá nový § 93a, který zní:

"§ 93a

(1) Kdo se zmocní rukojmí a hrozí, že ho usmrtí anebo že mu způsobí újmu na zdraví nebo jinou újmu, s cílem vynutit si splnění podmínek poškozujících ústavní zřízení republiky, bude potrestán odnětím svobody na tři léta až deset let.

(2) Odnětím svobody na pět až dvanáct let bude pachatel potrestán,

a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 jako člen organizované skupiny,

b) je-li při takovém činu rukojmí osoba mladší než osmnáct let,

c) je-li při takovém činu rukojmími více osob, nebo

d) způsobí-li takovým činem těžkou újmu na zdraví.

(3) Odnětím svobody na deset až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 smrt.".

6. § 94 se vypouští.

7. V § 95 odst. 1 se slova "socialistické společenské a státní" nahrazují slovem "ústavní".

V § 95 odst. 2 se za ustanovení písmene a) vkládá nové ustanovení písmene b), které zní:

"b) spáchá-li takový čin opětovně,".

Dosavadní ustanovení pod písmeny b) až d) se označují písmeny c) až e).

8. V § 97 odst. 1 se slova "socialistické společenské a státní" nahrazují slovem "ústavní".

V § 97 odst. 1 písm. a) se vypouštějí slova "nebo společenské".

9. § 98 včetně nadpisu se vypouští.

10. § 99 včetně nadpisu se vypouští.

11. § 100 včetně nadpisu se vypouští.

12. § 103 zní:

"§ 103

Kdo veřejně hanobí prezidenta republiky pro výkon jeho pravomoci nebo vůbec pro jeho činnost v životě politickém, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta.".

13. § 104 včetně nadpisu se vypouští.

14. V § 105 odst. 1 se slova "na deset až patnáct let" nahrazují slovy "na tři léta až deset let".

V § 105 odst. 3 se slova "na dvanáct až patnáct let nebo trestem smrti" nahrazují slovy "na osm až patnáct let", v ustanovení písmene c) se na konci připojuje slovo "nebo", v ustanovení písmene d) se na konci čárka nahrazuje tečkou, slovo "nebo" se vypouští, ustanovení písmene e) se vypouští.

Doplňuje se odstavec 4, který zní:

"(4) Odnětím svobody na dvanáct až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 nebo 2 za branné pohotovosti státu.".

15. § 107a se vypouští.

16. § 108 včetně nadpisu se vypouští.

17. V § 109 odst. 2 se za ustanovení písmene b) vkládá nové ustanovení písmene c), které zní:

"c) spáchá takový čin se zbraní nebo nejméně se dvěma osobami,".

Dosavadní ustanovení písmene c) a d) se označují písmeny d) a e);

§ 109 odst. 3 zní:

"(3) Odnětím svobody na osm až patnáct let bude pachatel potrestán, jestliže

a) činem uvedeným v odstavci 1 způsobí smrt, nebo

b) spáchá takový čin jako voják za branné pohotovosti státu nebo za bojové situace.".

18. § 112 včetně nadpisu se vypouští.

19. § 116 včetně nadpisu se vypouští.

20. § 117 včetně nadpisu se vypouští.

21. § 118 včetně nadpisu zní:

"§ 118

Neoprávněné podnikání

(1) Kdo neoprávněně ve větším rozsahu poskytuje služby nebo provozuje výrobní nebo jiné výdělečné podnikání, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo peněžitým trestem.

(2) Odnětím svobody na šest měsíců až tři léta bude pachatel potrestán,

a) používá-li k činu uvedenému v odstavci 1 jiného jako pracovní síly, nebo

b) získá-li takovým činem značný prospěch.".

22. § 119 včetně nadpisu se vypouští.

23. § 120 včetně nadpisu se vypouští.

24. § 121 včetně nadpisu zní:

"§ 121

Poškozování spotřebitele

(1) Kdo ve větším rozsahu poškozuje spotřebitele zejména tím, že porušuje závazná ustanovení o cenách zboží nebo služby, anebo že je šidí na jakosti, množství nebo váze zboží, anebo kdo uvede ve větším rozsahu na trh výrobky, práce nebo služby a zatají při tom jejich podstatné vady, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.

(2) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán,

a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 jako člen organizované skupiny,

b) získá-li takovým činem značný prospěch, nebo

c) byl-li pro takový čin v posledních pěti letech odsouzen nebo z výkonu trestu odnětí svobody uloženého za takový čin propuštěn.".

25. § 123 včetně nadpisu se vypouští.

26. V § 124 odst. 1 se slova "značnou měrou" nahrazují slovem "podstatně" a za slova "dovozu, vývozu nebo průvozu zboží" se vkládají slova "anebo kdo výrazně zkrátí clo".

27. V § 125 odstavce 1 a 2 znějí:

"(1) Kdo v úmyslu zajistit podniku nebo organizaci nebo jejich složce neoprávněné výhody uvede o závažných skutečnostech ve výkazu, hlášení, vstupních údajích vkládaných do počítače nebo v jiných podkladech sloužících k řízení, plánování nebo kontrole hospodaření, nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.

(2) Stejně bude potrestán, kdo v úmyslu uvedeném v odstavci 1

a) učiní zásah do technického nebo programového vybavení počítače,

b) podklady uvedené v odstavci 1 zničí, poškodí, učiní neupotřebitelnými, zatají nebo nevede.".

Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3, vypouštějí se v něm slova "nebo nápravným opatřením", a za slova "v odstavci 1" se vkládají slova "nebo 2".

28. § 126 se vypouští.

29. § 127 včetně nadpisu zní:

"§ 127

Porušování závazných pravidel hospodářského styku

(1) Kdo v úmyslu opatřit podniku nebo organizaci nebo jejich složce ve značném rozsahu neoprávněné výhody, poruší závažným způsobem pravidla hospodářského styku stanovená obecně závazným právním předpisem, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.

(2) Odnětím svobody na šest měsíců až pět let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 vážnou poruchu v hospodářské činnosti podniku nebo organizace nebo vážnou poruchu v zásobování anebo zkrácení příjmů státu ve značném rozsahu.".

30. § 128 včetně nadpisu se vypouští.

31. § 129 a 130 včetně společného nadpisu se vypouštějí.

32. § 131 včetně nadpisu se vypouští.

33. Oddíl třetí hlavy druhé včetně nadpisu se vypouští.

Oddíl čtvrtý a pátý se označují jako třetí a čtvrtý.

34. V § 149 se slovo "vážně" nahrazuje slovy "poškodí dobrou pověst nebo"; na konci se připojují slova "nebo propadnutím věci".

35. V § 150 se v nadpise slova "průmyslovému vzoru" nahrazují slovy "obchodnímu jménu"; odstavec 2 písm. a) zní:

"a) neoprávněně užívá obchodní jméno nebo jakékoliv označení s ním zaměnitelné, nebo".

36. V § 151 se v nadpise připojují slova "a průmyslovému vzoru" a v textu se za slova "chráněnému vynálezu" vkládají slova "nebo průmyslovému vzoru"; na konci se připojují slova "nebo propadnutím věci".

37. § 152 včetně nadpisu zní:

"§ 152

Porušování autorského práva

Kdo s dílem, které je předmětem autorského práva nebo práva příbuzného právu autorskému neoprávněně nakládá způsobem, který přísluší autoru nebo jinému nositeli autorského práva nebo práva příbuzného právu autorskému, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo peněžitým trestem nebo propadnutím věci.".

38. V nadpisu oddílu prvního hlavy třetí se vypouštějí slova "a orgánu společenské organizace".

39. V nadpisu nad § 153 se vypouštějí slova "a orgán společenské organizace".

V § 153 odst. 1 se vypouštějí slova "nebo orgánu společenské organizace".

40. V § 154 odst. 1 písm. a) a b) se vypouštějí slova "nebo orgánu společenské organizace"; v § 154 odst. 2 se vypouštějí slova "nebo orgán společenské organizace", v obou odstavcích se vypouštějí slova "nebo nápravným opatřením".

41. V § 156 odst. 1 se vypouštějí slova "nebo nápravným opatřením". Za odstavec 1 se vkládá nový odstavec 2, který zní:

"(2) Odnětím svobody až na tři léta bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 se zbraní.".

Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3 a vypouštějí se v něm slova "nebo nápravným opatřením".

42. § 156a včetně nadpisu se vypouští.

43. V § 158 odst. 1 se vypouštějí slova "nebo nápravným opatřením".

§ 158 odst. 2 písm. b) zní:

"b) způsobí-li takovým činem vážnou poruchu v činnosti podniku nebo organizace, nebo";

odstavec 3 se vypouští.

44. V § 159 odst. 1 a 2 se vypouštějí slova "nebo nápravným opatřením".

§ 159 odst. 2 písm. a) zní:

"a) způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 vážnou poruchu v činnosti podniku nebo organizace, nebo".

§ 159 odst. 3 se vypouští.

45. V § 166 odst. 2 písm. a) odkaz v závorce za slovem "teroru" zní "(§ 93 a 93a)" a vypouštějí se slova "některý obdobný trestný čin proti státu světové socialistické soustavy nebo trestný čin".

46. V § 167 odst. 1 odkaz v závorce za slovem "teroru" zní "(§ 93 a 93a)", slova "podvracení republiky (§ 98)" a "nebo některý obdobný trestný čin proti státu světové socialistické soustavy, dále trestný čin" se vypouštějí, slova "opuštění republiky podle § 109 odst. 3" se nahrazují slovy "nedovoleného překročení státní hranice podle § 109 odst. 2, 3", slova "rozkrádání majetku v socialistickém vlastnictví podle § 132 odst. 3, 4" se vypouštějí, slova "zneužívání pravomoci veřejného činitele podle § 158 odst. 3" se vypouštějí; za slova "ohrožení bezpečnosti vzdušného dopravního prostředku" se vkládají slova "a civilního plavidla"; za slova "loupeže (§ 234)" se vkládají slova "braní rukojmí (§ 234a)"; za slova "pohlavního zneužívání podle § 242" se vkládají slova "krádeže podle § 247 odst. 5, zpronevěry podle § 248 odst. 4, podvodu podle § 250 odst. 4", za slova "používání zakázaného bojového prostředku" se vkládají slova "a nedovoleného vedení boje"; za slova "zprotivení a donucení k porušení vojenské povinnosti podle § 275 odst. 2 písm. a)" se vkládají slova "porušování práv a chráněných zájmů vojáků podle § 279a odst. 3 a § 279b odst. 3"; za slovy "zběhnutí (§ 282)" se vypouštějí slova "zběhnutí do ciziny (§ 283)"; za slovy "nebo ohrožení" se vypouštějí slova "politického a".

V § 167 odst. 2 odkaz v závorce za slovem "teroru" zní "(§ 93 a 93a)", slova "nebo některého obdobného trestného činu proti státu světové socialistické soustavy" se vypouštějí.

47. V § 168 odst. 1 odkaz v závorce za slovem "teroru" zní "(§ 93 a § 93a)", slova "nebo některý obdobný trestný čin proti státu světové socialistické soustavy, dále trestný čin" se vypouštějí; za slova "ohrožení bezpečnosti vzdušného dopravního prostředku" se vkládají slova "a civilního plavidla"; za slova "používání zakázaného bojového prostředku" se vkládají slova "a nedovoleného vedení boje".

V § 168 odst. 2 odkaz v závorce za slovem "teroru" zní "(§ 93 a 93a)"; slova "nebo některého obdobného trestného činu proti státu světové socialistické soustavy" se vypouštějí.

48. V nadpise oddílu pátého se vypouštějí slova "a orgánu společenské organizace".

49. § 169, 170 a 170a včetně nadpisu se vypouštějí.

50. § 171 odst. 1 a 2 včetně nadpisu znějí:

"§ 171

Maření výkonu úředního rozhodnutí

(1) Kdo maří nebo podstatně ztěžuje výkon rozhodnutí soudu nebo jiného státního orgánu tím, že

a) bez povolení a bez vážného důvodu se zdržuje v místě nebo obvodě, na které se vztahuje trest zákazu pobytu, nebo nedodržuje omezení, která mu byla soudem uložena v souvislosti s výkonem tohoto trestu,

b) vykonává činnost, která mu byla zakázána,

c) odmítá se podrobit ochrannému léčení nebo ochranné výchově, které mu byly uloženy soudem, nebo jinak, zejména útěkem z ústavu, výkon takových rozhodnutí podstatně ztěžuje, nebo

d) dopustí se závažného jednání, aby zmařil účel vazby nebo trestu,

bude potrestán odnětím svobody až na šest měsíců nebo peněžitým trestem.

(2) Kdo zmaří nebo podstatně ztíží výkon rozhodnutí soudu nebo jiného státního orgánu tím, že

a) zničí, poškodí, učiní neupotřebitelnou, zatají, zcizí nebo odstraní věc, které se takové rozhodnutí týká, nebo

b) uprchne stráži, z vazby nebo z výkonu trestu odnětí svobody,

bude potrestán odnětím svobody až na pět let nebo peněžitým trestem.".

Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3 a vypouštějí se v něm slova "nebo nápravným opatřením".

51. V § 175 odst. 1 se vypouštějí slova "nebo orgánem konajícím objasňování", slova "nebo objasňování" a slova "nebo nápravným opatřením". Slova "pokud vykonává rozhodovací činnost" se nahrazují slovy "nebo orgánem hospodářské arbitráže, pokud vykonávají rozhodovací činnost,".

52. V § 179 odst. 2 písm. c) se za slovo "osob" vkládají slova "nebo smrt".

V § 179 odst. 3 písm. a) za slova "v odstavci 1" se vkládá slovo "úmyslně".

53. V § 180 odst. 3 se za slova "až pět let" vkládají slova "nebo peněžitým trestem".

54. Ke společnému nadpisu nad § 180a a 180b se na konci připojují slova "a civilního plavidla".

55. V § 180a odst. 1 se za slova "vzdušného dopravního prostředku" vkládají slova "nebo civilního plavidla".

56. V § 180b se za slova "vzdušného dopravního prostředku za letu" vkládají slova "nebo civilního plavidla za plavby".

57. § 181a odst. 1 zní:

"(1) Kdo úmyslně vydá životní prostředí v nebezpečí závažného poškození tím, že poruší předpisy o ochraně životního prostředí a hospodaření s přírodními zdroji (ohrožení životního prostředí) bude potrestán odnětím svobody až na tři léta nebo zákazem činnosti.".

58. § 181b odst. 1 zní:

"(1) Kdo z nedbalosti způsobí ohrožení životního prostředí (§ 181a odst. 1), bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.".

59. V § 183 se slova "státní triangulace" nahrazují slovy "astronomicko-geodetické sítě nebo základního nivelačního bodu nebo opěrného gravimetrického bodu"; vypouštějí se slova "nebo nápravným opatřením".

60. § 185 včetně nadpisu zní:

"§ 185

Nedovolené ozbrojování

(1) Kdo bez povolení vyrobí nebo opatří sobě nebo jinému střelnou zbraň anebo ji přechovává, bude potrestán odnětím svobody až na tři měsíce nebo peněžitým trestem nebo propadnutím věci.

(2) Kdo bez povolení

a) sobě nebo jinému opatří nebo přechovává zbraň hromadně účinnou nebo součástky, jichž je k užití takové zbraně nezbytně třeba, nebo

b) hromadí, vyrábí nebo sobě nebo jinému opatřuje zbraně, střelivo nebo výbušniny,

bude potrestán odnětím svobody až na tři léta.

(3) Odnětím svobody na jeden rok až pět let bude pachatel potrestán,

a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 2 ve větším rozsahu, nebo

b) spáchá-li takový čin za branné pohotovosti státu.".

61. § 186 včetně nadpisu se vypouští.

62. § 187 a 188 včetně společného nadpisu znějí:

"Nedovolená výroba a držení omamných a psychotropních látek a jedů

§ 187

(1) Kdo bez povolení vyrobí, doveze, vyveze, proveze, jinému opatří nebo pro jiného přechovává omamnou nebo psychotropní látku nebo jed, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta nebo peněžitým trestem.

(2) Odnětím svobody na dvě léta až deset let bude pachatel potrestán,

a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 jako člen organizované skupiny nebo ve větším rozsahu,

b) získá-li takovým činem značný prospěch,

c) spáchá-li takový čin vůči osobě mladší než osmnáct let, nebo

d) způsobí-li takovým činem těžkou újmu na zdraví.

(3) Odnětím svobody na osm až patnáct let bude pachatel potrestán,

a) způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 těžkou újmu na zdraví více osob nebo smrt, nebo

b) spáchá-li takový čin ve spojení s organizovanou skupinou působící ve více státech.

§ 188

(1) Kdo vyrobí, sobě nebo jinému opatří anebo přechovává předmět určený k nedovolené výrobě omamné nebo psychotropní látky nebo jedu, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta nebo peněžitým trestem nebo propadnutím věci.

(2) Odnětím svobody na jeden rok až pět let bude pachatel potrestán,

a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 ve větším rozsahu, nebo

b) získá-li takovým činem značný prospěch.

(3) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 vůči osobě mladší než osmnáct let.".

63. Za § 188 se vkládá nový § 188a, který včetně nadpisu zní:

"§ 188a

Šíření toxikomanie

(1) Kdo svádí jiného ke zneužívání jiné návykové látky než alkoholu anebo ho v tom podporuje nebo kdo zneužívání takové látky jinak podněcuje nebo šíří, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.

(2) Odnětím svobody až na tři léta bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 vůči osobě mladší než osmnáct let.".

64. § 195 včetně nadpisu zní:

"§ 195

Společná ustanovení

Vláda České a Slovenské Federativní Republiky obecně závazným právním předpisem stanoví, co se považuje za omamné látky, psychotropní látky a za jedy ve smyslu § 187 a 188, které choroby se považují za nakažlivé ve smyslu § 189 až 192 a na které škůdce se vztahuje ustanovení § 192.".

65. V § 196 odst. 1 se vypouštějí slova "nebo nápravným opatřením".

§ 196 odst. 2 zní:

"(2) Kdo užije násilí proti skupině obyvatelů nebo jednotlivci nebo jim vyhrožuje usmrcením, ublížením na zdraví nebo způsobením škody velkého rozsahu pro jejich politické přesvědčení, národnost, rasu, vyznání nebo proto, že jsou bez vyznání, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta.".

66. § 197 se vypouští.

67. V § 198 se vypouštějí slova "nebo nápravným opatřením".

§ 198 písm. b) zní:

"b) skupinu obyvatelů republiky pro jejich politické přesvědčení, vyznání nebo proto, že jsou bez vyznání,".

68. § 199 zní:

"§ 199

(1) Kdo úmyslně způsobí nebezpečí vážného znepokojení alespoň části obyvatelstva nějakého místa tím, že rozšiřuje poplašnou zprávu, která je nepravdivá, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo peněžitým trestem.

(2) Kdo zprávu uvedenou v odstavci 1, ač ví, že je nepravdivá a může vyvolat opatření vedoucí k nebezpečí vážného znepokojení alespoň části obyvatelstva nějakého místa, sdělí podniku nebo organizaci nebo bezpečnostnímu nebo jinému státnímu orgánu anebo hromadnému informačnímu prostředku, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo peněžitým trestem.

(3) Odnětím svobody na šest měsíců až pět let bude pachatel potrestán,

a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 2 opětovně, nebo

b) způsobí-li takovým činem vážnou poruchu v hospodářském provozu nebo hospodářské činnosti podniku nebo organizace nebo v činnosti státního orgánu anebo jiný zvlášť závažný následek.".

69. § 201 včetně nadpisu zní:

"§ 201

Ohrožení pod vlivem návykové látky

Kdo vykonává ve stavu vylučujícím způsobilost, který si přivodil vlivem návykové látky, zaměstnání nebo jinou činnost, při kterých by mohl ohrozit život nebo zdraví lidí nebo způsobit značnou škodu na majetku,

a) ačkoliv byl za takový čin v posledních dvou letech odsouzen nebo z výkonu trestu odnětí svobody uloženého za takový čin propuštěn,

b) ačkoliv byl za obdobný čin spáchaný pod vlivem návykové látky v posledních dvou letech postižen,

c) spáchá-li takový čin při výkonu zaměstnání nebo jiné činnosti, při kterých je vliv návykové látky zvlášť nebezpečný, zejména řídí-li hromadný dopravní prostředek, nebo

d) způsobí-li takovým činem, byť i z nedbalosti, jinému ublížení na zdraví nebo větší škodu na cizím majetku nebo jiný závažný následek,

bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.".

70. § 203 včetně nadpisu se vypouští.

71. § 205 včetně nadpisu zní:

"§ 205

Ohrožování mravnosti

Kdo uvádí do oběhu nebo činí veřejně přístupnými tiskovinu, film, vyobrazení nebo jiný předmět, které ohrožují mravnost, anebo kdo takový předmět za tím účelem vyrobí nebo přechovává, jestliže

a) spáchá takový čin ve značném rozsahu,

b) ohrozí takovým činem mravnost osoby mladší než osmnáct let, nebo

c) spáchá takový čin výdělečně,

bude potrestán odnětím svobody až na šest měsíců nebo peněžitým trestem nebo propadnutím věci.".

72. § 206 včetně nadpisu zní:

"§ 206

Pomluva

(1) Kdo o jiném sdělí nepravdivý údaj, který je způsobilý značnou měrou ohrozit jeho vážnost u spoluobčanů, zejména poškodit jej v zaměstnání, narušit jeho rodinné vztahy nebo způsobit mu jinou vážnou újmu, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok.

(2) Odnětím svobody až na dvě léta nebo zákazem činnosti bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 tiskem, filmem, rozhlasem, televizí nebo jiným obdobně účinným způsobem.".

73. § 209a včetně nadpisu se vypouští.

74. § 219 včetně nadpisu zní:

"§ 219

Vražda

(1) Kdo jiného úmyslně usmrtí, bude potrestán odnětím svobody na deset až patnáct let.

(2) Odnětím svobody na dvanáct až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1

a) na dvou nebo více osobách,

b) zvlášť surovým nebo trýznivým způsobem,

c) opětovně,

d) na osobě mladší než patnáct let,

e) na veřejném činiteli při výkonu nebo pro výkon jeho pravomoci,

f) v úmyslu získat majetkový prospěch, nebo v úmyslu zakrýt nebo usnadnit jiný trestný čin nebo z jiné zvlášť zavrženíhodné pohnutky.".

75. V § 221 odst. 1 se vypouštějí slova "nebo nápravným opatřením".

§ 221 odst. 2 písm. b) zní:

"b) spáchá-li takový čin na jiném pro jeho politické přesvědčení, národnost, rasu, vyznání nebo proto, že je bez vyznání.".

76. V § 222 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:

"(2) Odnětím svobody na tři léta až deset let bude pachatel potrestán,

a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 na svědkovi, znalci nebo tlumočníkovi pro výkon jejich povinnosti, nebo

b) spáchá-li takový čin na jiném pro jeho politické přesvědčení, národnost, rasu, vyznání nebo proto, že je bez vyznání.".

V dosavadním odstavci 2 se za slova "v odstavci 1" vkládají slova "nebo 2" a tento odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.

77. § 223 zní:

"§ 223

Kdo jinému z nedbalosti ublíží na zdraví tím, že poruší důležitou povinnost vyplývající z jeho zaměstnání, povolání, postavení nebo funkce nebo uloženou mu podle zákona, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo zákazem činnosti.".

78. V § 224 odst. 1 se vypouštějí slova "nebo nápravným opatřením".

V § 224 odst. 2 se slova "nápravným opatřením" nahrazují slovy "peněžitým trestem".

79. § 234 odst. 3 zní:

"(3) Odnětím svobody na deset až patnáct let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 škodu velkého rozsahu nebo smrt.".

80. Za § 234 se vkládá nový § 234a, který včetně nadpisu zní:

"§ 234a

Braní rukojmí

(1) Kdo se zmocní rukojmí a hrozí, že ho usmrtí anebo že mu způsobí újmu na zdraví nebo jinou vážnou újmu, s cílem donutit jiného, aby něco konal, opominul nebo trpěl, bude potrestán odnětím svobody na dvě léta až osm let.

(2) Odnětím svobody na tři léta až deset let bude pachatel potrestán,

a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 jako člen organizované skupiny,

b) je-li při takovém činu rukojmím osoba mladší než osmnáct let,

c) je-li při takovém činu rukojmími více osob, nebo

d) způsobí-li takovým činem těžkou újmu na zdraví.

(3) Odnětím svobody na deset až patnáct let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 smrt.".

81. § 238 včetně nadpisu zní:

"§ 238

Porušování domovní svobody

(1) Kdo neoprávněně vnikne do domu nebo do bytu jiného nebo tam neoprávněně setrvá, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo peněžitým trestem.

(2) Odnětím svobody na šest měsíců až tři léta bude pachatel potrestán, užije-li při činu uvedeném v odstavci 1 násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí, nebo překoná-li překážku, jejímž účelem je zabránit vniknutí.

(3) Odnětím svobody na jeden rok až pět let bude pachatel potrestán, jestliže užije při činu uvedeném v odstavci 1 násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí a takový čin spáchá se zbraní nebo nejméně se dvěma osobami.".

82. Za § 238 se vkládá nový § 238a, který včetně nadpisu zní:

"§ 238a

Porušování svobody sdružování a shromažďování

(1) Kdo jiného násilím, pohrůžkou násilí nebo pohrůžkou jiné těžké újmy omezuje ve výkonu jeho sdružovacího nebo shromažďovacího práva, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo peněžitým trestem.

(2) Kdo se v souvislosti se shromážděním, které podléhá oznamovací povinnosti, násilím nebo pohrůžkou bezprostředního násilí protiví pořádkovým opatřením svolavatele nebo určených pořadatelů takového shromáždění, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo peněžitým trestem.".

83. § 244 včetně nadpisu se vypouští.

84. § 247 včetně nadpisu zní:

"§ 247

Krádež

(1) Kdo si přivlastní cizí věc tím, že se jí zmocní a způsobí tak na cizím majetku škodu nikoli nepatrnou, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo peněžitým trestem nebo propadnutím věci.

(2) Kdo si přivlastní cizí věc vloupáním nebo kdo se bezprostředně po činu pokusí uchovat si věc, které se zmocnil násilím nebo pohrůžkou bezprostředního násilí, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo peněžitým trestem nebo propadnutím věci.

(3) Odnětím svobody na šest měsíců až tři léta nebo peněžitým trestem bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 škodu nikoli malou.

(4) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán,

a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 3 jako člen organizované skupiny,

b) spáchá-li takový čin výdělečně,

c) spáchá-li takový čin vloupáním,

d) pokusí-li se bezprostředně po takovém činu uchovat si věc násilím nebo pohrůžkou bezprostředního násilí, nebo

e) způsobí-li takovým činem značnou škodu nebo jiný zvlášť závažný následek.

(5) Odnětím svobody na pět až dvanáct let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 škodu velkého rozsahu.".

85. § 248 včetně nadpisu zní:

"§ 248

Zpronevěra

(1) Kdo si přivlastní cizí věc, která mu byla svěřena, a způsobí tak na cizím majetku škodu nikoli nepatrnou, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem nebo propadnutím věci.

(2) Odnětím svobody na šest měsíců až tři léta nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 nikoli malou škodu.

(3) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán,

a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 jako osoba, která má zvlášť uloženou povinnost hájit zájmy poškozeného, nebo

b) spáchá-li takový čin výdělečně, nebo

c) způsobí-li takovým činem značnou škodu nebo jiný zvlášť závažný následek.

(4) Odnětím svobody na pět až dvanáct let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 škodu velkého rozsahu.".

86. § 249 odst. 1 zní:

"(1) Kdo se zmocní cizí věci nikoli malé hodnoty v úmyslu ji přechodně užívat, nebo

kdo na cizím majetku způsobí nikoli malou škodu tím, že neoprávněně takové věci, která mu byla svěřena, přechodně užívá,

bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo peněžitým trestem nebo zákazem činnosti.".

V § 249 odst. 2 se slova "nápravným opatřením" nahrazují slovy "zákazem činnosti".

87. § 250 včetně nadpisu zní:

"§ 250

Podvod

(1) Kdo ke škodě cizího majetku sebe nebo jiného obohatí tím, že uvede někoho v omyl nebo využije něčího omylu a způsobí tak na cizím majetku škodu nikoli nepatrnou, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem nebo propadnutím věci.

(2) Odnětím svobody na šest měsíců až tři léta nebo peněžitým trestem bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 nikoli malou škodu.

(3) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán,

a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 výdělečně, nebo

b) způsobí-li takovým činem značnou škodu nebo jiný zvlášť závažný následek.

(4) Odnětím svobody na pět až dvanáct let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 škodu velkého rozsahu.".

88. V § 254 odst. 1 se za slovo "věc" vkládají slova "nikoli nepatrné hodnoty" a slova "nebo nápravným opatřením" se vypouštějí.

89. V § 255 odst. 1 se za slovo "způsobí" vkládají slova "nikoli malou" a slova "nebo nápravným opatřením" se vypouštějí.

V § 255 odst. 2 se slovo "výslovně" nahrazuje slovem "zvlášť".

90. § 257 odst. 1 zní:

"(1) Kdo zničí, poškodí nebo učiní neupotřebitelnou cizí věc a způsobí tak na cizím majetku škodu nikoli nepatrnou, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem nebo propadnutím věci.".

Připojuje se nový odstavec 3, který zní:

"(3) Odnětím svobody na jeden rok až pět let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 škodu velkého rozsahu.".

91. V § 260 odst. 1 slova "pracujícího lidu" se nahrazují slovem "občanů".

V § 260 odst. 2 písm. a) na konci se vypouští slovo "nebo" a zařazuje se nově ustanovení pod písmenem b), které zní:

"b) spáchá-li takový čin jako člen organizované skupiny, nebo";

dosavadní ustanovení pod písmenem b) se označuje písmenem c).

92. § 262 včetně nadpisu zní:

"§ 262

Používání zakázaného bojového prostředku a nedovolené vedení boje

(1) Kdo za války nebo za bojové situace

a) nařídí použití zakázaného bojového prostředku nebo materiálu obdobné povahy anebo takového prostředku nebo materiálu použije, nebo

b) nařídí vedení boje zakázaným způsobem nebo sám takto boj vede,

bude potrestán odnětím svobody na dvě léta až sedm let.

(2) Stejně bude potrestán velitel, který v rozporu s ustanoveními mezinárodního práva o prostředcích a způsobech vedení války úmyslně

a) poškodí vojenskou operací civilní obyvatelstvo nebo civilní osoby na životě, zdraví nebo majetku anebo vede proti nim útok z důvodu represálií,

b) vede útok proti nebráněnému místu nebo demilitarizovanému pásmu,

c) zničí nebo poškodí přehradu, jadernou elektrárnu nebo podobné zařízení obsahující nebezpečné síly, nebo

d) zničí nebo poškodí objekt určený pro humanitární účely nebo mezinárodně uznávanou kulturní nebo přírodní památku.

(3) Odnětím svobody na pět až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 zvlášť závažný následek.".

93. V § 263 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 a 3, které znějí:

"(2) Stejně bude potrestán, kdo za války poruší předpisy mezinárodního práva tím, že

a) neprovede účinná opatření k ochraně osob, které takovou pomoc potřebují, zejména dětí, žen a raněných, anebo takovým opatřením brání, nebo

b) zamezí nebo brání organizacím civilní obrany nepřítele, neutrálního nebo jiného státu v plnění jejich humanitárních úkolů.

(3) Odnětím svobody na osm až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 těžkou újmu na zdraví nebo smrt.".

Dosavadní odstavec 2 se vypouští.

94. Za § 263 se vkládá nový § 263a, který včetně nadpisu zní:

"§ 263a

Persekuce obyvatelstva

(1) Kdo za války uplatňuje apartheid nebo páchá jiné nelidské činy vyplývající z rasové diskriminace nebo terorizuje bezbranné civilní obyvatelstvo násilím nebo hrozbou jeho užití, bude potrestán odnětím svobody na tři léta až deset let.

(2) Stejně bude potrestán, kdo za války

a) zničí nebo vážně naruší zdroj základních životních potřeb civilního obyvatelstva v obsazeném území nebo dotykové zóně anebo svévolně neposkytne obyvatelstvu pomoc nezbytnou pro přežití,

b) bezdůvodně oddaluje návrat civilního obyvatelstva nebo válečných zajatců,

c) bezdůvodně přesídluje civilní obyvatelstvo obsazeného území,

d) osídluje obsazené území obyvatelstvem vlastní země, nebo

e) svévolně znemožní civilnímu obyvatelstvu nebo válečným zajatcům, aby se o jejich provinění rozhodovalo v nestranném soudním řízení.

(3) Odnětím svobody na osm až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 těžkou újmu na zdraví nebo smrt nebo jiný zvlášť závažný následek.".

95. V návětí § 264 se slovo "nebo" nahrazuje čárkou a za slova "válečnými operacemi" se vkládají slova "nebo na obsazeném území".

96. § 265 včetně nadpisu zní:

"§ 265

Zneužívání mezinárodně uznávaných a státních znaků

(1) Kdo za branné pohotovosti státu nebo za války zneužije označení Červeného kříže nebo jiných rozlišovacích znaků nebo barev uznávaných mezinárodním právem pro označení zdravotnických institucí nebo dopravních prostředků zdravotnické pomoci nebo evakuace, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta.

(2) Stejně bude potrestán, kdo za války zneužije znaku Organizace spojených národů anebo vlajky nebo státního nebo vojenského znaku, insignie nebo stejnokroje neutrálního nebo jiného státu, který není stranou v konfliktu.

(3) Odnětím svobody na tři léta až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 jako prostředkem válečné prorady zvlášť závažný následek.".

97. Nadpis hlavy jedenácté zní:

"HLAVA JEDENÁCTÁ

Trestné činy proti brannosti a proti civilní službě".

Pod tento nadpis se vkládá další nadpis, který zní:

"ODDÍL PRVNÍ

Trestné činy proti brannosti".

98. Za znění § 272 se vkládá oddíl druhý tohoto znění:

"ODDÍL DRUHÝ

Trestné činy proti civilní službě

Nenastoupení civilní služby

§ 272a

Kdo v úmyslu vyhnout se trvale civilní službě tuto službu nenastoupí do 24 hodin po uplynutí lhůty stanovené v povolávacím příkaze, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta.

§ 272b

Kdo nenastoupí, byť i z nedbalosti, civilní službu do 24 hodin po uplynutí lhůty stanovené v povolávacím příkaze, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok.

Vyhýbání se výkonu civilní služby

§ 272c

(1) Kdo se v úmyslu vyhnout se výkonu civilní služby nebo plnění povinností z ní plynoucích poškodí na zdraví, předstírá nemoc, padělá listinu, zneužije návykovou látku nebo použije jiného úskoku, nebo

kdo odpírá konat civilní službu,

bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta.

(2) Kdo ze zavrženíhodné pohnutky odmítá plnit pokyny při výkonu civilní služby, nebo

kdo takové pokyny soustavně neplní,

bude potrestán odnětím svobody až na osmnáct měsíců.

§ 272d

(1) Kdo bez povolení opustí místo výkonu civilní služby na dobu delší než dva dny nebo se po tuto dobu bez povolení zdržuje mimo toto místo, bude potrestán odnětím svobody až na šest měsíců.

(2) Kdo bez povolení opustí místo výkonu civilní služby na dobu delší než čtrnáct dnů nebo se po tuto dobu bez povolení zdržuje mimo toto místo, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta.

(3) Kdo v úmyslu vyhnout se civilní službě bez povolení opustí místo výkonu této služby nebo se bez povolení zdržuje mimo toto místo, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta.".

99. Pod nadpis hlavy dvanácté "Trestné činy vojenské" se vkládá další nadpis, který zní:

"ODDÍL PRVNÍ

Trestné činy proti vojenské podřízenosti a vojenské cti".

100. V § 273 odst. 2 se za ustanovení pod písmenem a) vkládá nové ustanovení písmene b), které zní:

"b) spáchá-li takový čin se zbraní,"

dosavadní ustanovení pod písmeny b), c), d) se označují písmeny c), d), e).

101. V § 277 odst. 1 se slova "na šest měsíců až dvě léta" nahrazují slovy "až na dvě léta".

V odstavci 2 se slova "na jeden rok" nahrazují slovy "na šest měsíců".

102. V § 278 odst. 1 se za slovem "hodnosti" vypouštějí čárka a slova "a to" a slova "na šest měsíců až dvě léta" se nahrazují slovy "až na dvě léta".

V odstavci 2 se slova "na jeden rok" nahrazují slovy "na šest měsíců".

103. V § 279 odst. 2 se v ustanovení písmene a) vypouští slovo "nebo", v ustanovení písmene b) se na konci připojuje čárka a slovo "nebo" a odstavec se doplňuje písmenem c), které zní:

"c) spáchá-li takový čin se zbraní nebo nejméně se dvěma osobami.".

104. Za § 279 se vkládají nové § 279a a 279b, které včetně společného nadpisu znějí:

"Porušování práv a chráněných zájmů vojáků

§ 279a

(1) Kdo vojáka stejné hodnosti nutí k osobním úsluhám nebo ho omezuje na právech nebo svévolně ztěžuje výkon jeho služby, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok.

(2) Odnětím svobody na šest měsíců až tři léta bude pachatel potrestán,

a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 násilím nebo pohrůžkou násilí nebo pohrůžkou jiné těžké újmy,

b) spáchá-li takový čin nejméně se dvěma osobami, nebo

c) způsobí-li takovým činem ublížení na zdraví.

(3) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán,

a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 zvlášť surovým způsobem nebo se zbraní,

b) způsobí-li takovým činem těžkou újmu na zdraví nebo jiný zvlášť závažný následek, nebo

c) spáchá-li takový čin za branné pohotovosti státu nebo za bojové situace.

§ 279b

(1) Kdo podřízeného nebo nižšího nutí k osobním úsluhám nebo ho omezuje na právech nebo svévolně ztěžuje výkon jeho služby, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta.

(2) Odnětím svobody na jeden rok až pět let bude pachatel potrestán,

a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 násilím nebo pohrůžkou násilí nebo pohrůžkou jiné těžké újmy,

b) spáchá-li takový čin nejméně se dvěma osobami, nebo

c) způsobí-li takovým činem ublížení na zdraví.

(3) Odnětím svobody na tři léta až deset let bude pachatel potrestán,

a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 zvlášť surovým způsobem nebo se zbraní,

b) způsobí-li takovým činem těžkou újmu na zdraví nebo jiný zvlášť závažný následek, nebo

c) spáchá-li takový čin za branné pohotovosti státu nebo za bojové situace.".

105. Nad § 280 se vkládá nadpis, který zní:

"ODDÍL DRUHÝ

Trestné činy proti povinnosti konat vojenskou službu

106. § 280 včetně nadpisu zní:

"Vyhýbání se služebnímu úkonu a výkonu vojenské služby

§ 280

(1) Kdo se v úmyslu vyhnout se plnění služebního úkonu poškodí na zdraví, předstírá nemoc, padělá listinu, zneužije návykovou látku nebo použije jiného úskoku, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok.

(2) Kdo se v úmyslu vyhnout se výkonu vojenské služby nebo plnění vojenských povinností poškodí na zdraví, předstírá nemoc, padělá listinu, zneužije návykovou látku nebo použije jiného úskoku, nebo

kdo odpírá konat vojenskou službu nebo plnění vojenských povinností,

bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až pět let.

(3) Odnětím svobody na pět až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 2 za branné pohotovosti státu nebo za bojové situace.".

107. V § 281 se slova "se opije" nahrazují slovy "zneužije návykovou látku".

108. § 282 odst. 2 zní:

"(2) Odnětím svobody na tři léta až deset let bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 se zbraní.".

Doplňuje se odstavec 3, který zní:

"(3) Odnětím svobody na pět až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 za branné pohotovosti státu.".

109. § 283 včetně nadpisu se vypouští.

110. Nad § 285 se vkládá nadpis, který zní:

"ODDÍL TŘETÍ

Trestné činy proti povinnostem strážní a dozorčí služby".

111. Nad § 288 se vkládá nadpis, který zní:

"ODDÍL ČTVRTÝ

Trestné činy ohrožující bojeschopnost".

112. V nadpisu § 288 se vypouštějí slova "politického a".

V § 288 odst. 2 se za slova "v odstavci 1" vkládají slova "za branné pohotovosti státu nebo".

113. Za § 288 se vkládá nový § 288a, který včetně nadpisu zní:

"§ 288a

Porušování služebních povinností

(1) Kdo ke škodě součásti ozbrojených sil nebo ozbrojeného sboru neplněním uložených služebních povinností, byť i z nedbalosti, podstatně sníží použitelnost výzbroje, výstroje nebo jiných věcných prostředků,

bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo peněžitým trestem.

(2) Kdo bez oprávnění užije věcného prostředku větší hodnoty uvedeného v odstavci 1 k účelu, pro který není určen, nebo k takovému užití dá souhlas, nebo

kdo zneužije nebo umožní zneužití podřízených k mimoslužebním úkonům,

bude potrestán odnětím svobody až na tři léta nebo peněžitým trestem.

(3) Odnětím svobody na tři léta až deset let bude pachatel potrestán,

a) opatří-li činem uvedeným v odstavci 2 sobě nebo jinému značný prospěch, nebo

b) způsobí-li úmyslně spáchaným činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 snížení bojeschopnosti, značnou škodu nebo jiný zvlášť závažný následek.

(4) Odnětím svobody na pět až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán, spáchá-li úmyslně čin uvedený v odstavci 1 nebo 2 za branné pohotovosti státu nebo za bojové situace.".

114. Společný nadpis nad § 294 a 295 se nahrazuje novým nadpisem, který zní:

"ODDÍL PÁTÝ

Společná ustanovení".

115. V § 294 odst. 1 se slovo "lze" nahrazuje slovy "může příslušný velitel nebo náčelník" a za slova "§ 278 odst. 1," se vkládají slova "porušování práv a chráněných zájmů vojáků podle § 279a odst. 1,"; slova "vyhýbání se výkonu vojenské služby" se nahrazují slovy "vyhýbání se služebnímu úkonu a výkonu vojenské služby", slovo "a" před slovem "ohrožování" se mění na čárku, za slovem "ohrožování" se vypouštějí slova "politického a" a na konci odstavce se připojují slova "a porušování služebních povinností podle § 288a odst. 1".

§ 294 odst. 2 zní:

"(2) Trestné činy uvedené v odstavci 1, jakož i jiné trestné činy, pokud jejich stupeň nebezpečnosti pro společnost je malý, může orgán činný v trestním řízení předat ke kázeňskému vyřízení příslušnému veliteli nebo náčelníku, jestliže lze důvodně očekávat, že prostředky kázeňského vyřízení postačí k dosažení účelu sledovaného tímto zákonem.".