Článek 7
Ochrana letectví
1. Strany si znovu potvrzují v souladu se svými právy a povinnostmi podle mezinárodního práva, že jejich vzájemný závazek chránit bezpečnost civilního letectví před protiprávními činy tvoří nedílnou součást této dohody.
2. Každá strana poskytne na žádost druhé strany veškerou nutnou pomoc k zabránění činům protiprávního zmocnění se civilních letadel a jiným protiprávním činům proti bezpečnosti těchto letadel, jejich cestujících a posádek, letišť a leteckých navigačních zařízení a jakémukoli jinému ohrožení bezpečnosti civilní letecké navigace.
3. Bez omezení všeobecné platnosti práv a závazků každé strany v souladu s mezinárodním právem jednají strany v souladu s ustanoveními Úmluvy o trestných a některých jiných činech spáchaných na palubě letadla, podepsané v Tokiu 14. září 1963, Úmluvy o potlačení protiprávního zmocnění se letadel, podepsané v Haagu 16. prosince 1970, Úmluvy o potlačování protiprávních činů ohrožujících bezpečnost civilního letectví, podepsané v Montrealu 23. září 1971, a Protokolu o boji s protiprávními činy násilí na letištích sloužících mezinárodnímu civilnímu letectví, podepsaného v Montrealu 24. února 1988, a Úmluvy o značkování plastických trhavin pro účely detekce, podepsané v Montrealu 1. března 1991, a jakékoli jiné úmluvy nebo protokolu týkajících se ochrany letectví, které jsou závazné pro obě strany.
4. Strany jednají ve svých vzájemných vztazích v souladu s ustanoveními o ochraně letectví stanovenými ICAO a označovanými jako Přílohy k Úmluvě v rozsahu, ve kterém jsou tato bezpečnostní opatření platná vůči stranám. Strany vyžadují, aby provozovatelé letadel, kteří mají hlavní sídlo podnikání nebo stálé sídlo na územích stran, nebo v případě České republiky provozovatelé letadel usazení na jejím území podle smluv EU a mající platné provozní licence v souladu s právem Evropské unie, a provozovatelé letišť na jejich územích jednali v souladu s takovými ustanoveními o ochraně letectví.
5. Každá strana souhlasí s tím, že je požadováno, aby její provozovatelé letadel dodržovali pro vstup, výstup a pobyt na území druhé strany ustanovení o ochraně letectví v souladu se zákony a předpisy platnými na území této strany včetně práva Evropské unie v případě České republiky. Každá strana zajistí, že se na jejím území účinně uplatňují odpovídající opatření k ochraně letadel a kontrole cestujících, posádek, převážených věcí, zboží a palubních zásob před a v průběhu nastupování nebo nakládání. Každá strana také s porozuměním posoudí jakýkoli požadavek druhé strany na zvláštní bezpečnostní opatření za účelem čelit určité hrozbě.
6. Dojde-li ke spáchání činu nebo hrozbě spáchání činu protiprávního zmocnění se civilního letadla nebo jiného protiprávního činu proti bezpečnosti cestujících, posádky letadel, letišť nebo navigačních zařízení, pomohou si strany vzájemně usnadňováním předávání zpráv a jinými příslušnými opatřeními směřujícími k rychlému a bezpečnému ukončení takového činu nebo hrozby.
7. Má-li strana opodstatněné důvody se domnívat, že se druhá strana odchýlila od ustanovení tohoto článku na ochranu letectví, může letecký úřad této strany požádat o neodkladné konzultace s leteckým úřadem druhé strany. Nedosažení uspokojivé dohody do patnácti (15) dnů ode dne doručení takové žádosti je důvodem k odepření, odebrání, omezení provozního oprávnění a technického povolení nebo uložení podmínek leteckému podniku nebo leteckým podnikům druhé strany. Vyžaduje-li to vážná nepředvídatelná situace, může kterákoli strana provést prozatímní opatření před uplynutím lhůty patnácti (15) dnů.