CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 153/2008 Sb. Vyhláška o vzorech tiskopisů žádostí o udělení povolení k předávání, nabývání, vývozu, dovozu a tranzitu výbušnin Příloha č. 2 - Vzor - Žádost - povolení pro předávání a tranzit výbušnin v rámci Společenství

Příloha č. 2 - Vzor - Žádost - povolení pro předávání a tranzit výbušnin v rámci Společenství

153/2008 Sb. Vyhláška o vzorech tiskopisů žádostí o udělení povolení k předávání, nabývání, vývozu, dovozu a tranzitu výbušnin

Příloha č. 2

Vzor

Příloha k čj.

Žádost - povolení pro předávání a tranzit

výbušnin v rámci Společenství *)

(INTRA-COMMUNITY TRANSFER AND TRANSIT OF EXPLOSIVES DOCUMENT)

Obrázek - Vzor žádosti

+-------------------------------------------------------------------------------------------------+

| 2.3 Přepravce (přepravci) |

| [Transport operator (operators)] |

+-------------------------------+--------------------------------+--------------------------------+

| Název: | Název: | Název: |

| (Name:) | (Name:) | (Name:) |

| | | |

| Adresa (hlavní sídlo) | Adresa (hlavní sídlo) | Adresa (hlavní sídlo) |

| (Adress - Headquarters:) | (Adress - Headquarters:) | (Adress - Headquarters:) |

| | | |

| IČ: | IČ: | IČ: |

| | | |

| Telefon: | Telefon: | Telefon: |

| (Phone No.:) | (Phone No.:) | (Phone No.:) |

| | | |

| Fax: | Fax: | Fax: |

| (Fax No.:) | (Fax No.:) | (Fax No.:) |

| E-mail: | E-mail: | E-mail: |

+-------------------------------+--------------------------------+--------------------------------+

| 3. Úplný popis výbušnin |

| (Full description of the Explosives) |

+-------------+-------------------+----------------+--------------+-----------------+-------------+

| UN číslo | Třída/ | Obchodní název | Označení | Adresa závodu | Množství |

| (UN Number) | klasifikační kód | (Trade Name) | CE | (Factory Adress | (Quantity) |

| | (Class/Division) | | (CE Marking) | | (kg, ks, m) |

+-------------+-------------------+----------------+--------------+-----------------+-------------+

| | | | | | |

| | | | | | |

+-------------+-------------------+----------------+--------------+-----------------+-------------+

| | | | | | |

| | | | | | |

+-------------+-------------------+----------------+--------------+-----------------+-------------+

| | | | | | |

| | | | | | |

+-------------+-------------------+----------------+--------------+-----------------+-------------+

| | | | | | |

| | | | | | |

+-------------+-------------------+----------------+--------------+-----------------+-------------+

| | | | | | |

| | | | | | |

+-------------+-------------------+----------------+--------------+-----------------+-------------+

| 4. Údaje o přepravě |

| (Transport Details) |

+-------------------------------------------------------------------------------------------------+

| 4.1 Použitý druh přepravy - automobilem, železnicí, letecky, lodní - zakroužkujte |

| (Means of Transport - Truck, Railway, By Plane, Shipping - circle) |

+-------------------------------------------------------------------------------------------------+

| 4.2 Místo a čas: |

| (Location and calendar:) |

+-----------------------------------------------+-------------------------------------------------+

| Místo vypravení: | Datum vypravení: |

| (Place of Departure:) | (Date of Departure:) |

+-----------------------------------------------+-------------------------------------------------+

| Místo určení: | Předpokládané datum příchodu: |

| (Place of Delivery:) | (Expected arrival date:) |

+-----------------------------------------------+-------------------------------------------------+

| 4.3 Popis trasy přepravy: |

| (General circumstances of the Itinerary:) |

+----------------------+------------------------+------------------------+------------------------+

| Členský stát | Místo vstupu | Místo výstupu | Přepravní prostředek |

| (Member State) | (Point of Entry) | (Point of Exit) | (Means of Transport) |

+----------------------+------------------------+------------------------+------------------------+

| | | | |

| | | | |

+----------------------+------------------------+------------------------+------------------------+

| | | | |

| | | | |

+----------------------+------------------------+------------------------+------------------------+

| | | | |

| | | | |

+----------------------+------------------------+------------------------+------------------------+

| | | | |

| | | | |

+----------------------+------------------------+------------------------+------------------------+

| | | | |

| | | | |

+----------------------+------------------------+------------------------+------------------------+

| 5. Povolení od orgánů tranzitních členských států včetně jednoznačné identifikace |

| (např. razítka) |

| [Authorizations from the Authorities in the Member States of transit including secure |

| identification (e. g. Stamp)] |

+---------------------+--------------------------+-------------------+----------------+-----------+

| Země původu | Datum povolení | Číslo povolení | Datum uplynutí | Razítko |

| (Country of Origin) | (Date of (Authorisation) | (Authorisation | platnosti | (Stamp) |

| | | Number) | (Expiry Date) | |

+---------------------+--------------------------+-------------------+----------------+ |

| | | | | |

| | | | | |

+---------------------+--------------------------+-------------------+----------------+ |

| Tranzitní země | Datum povolení | Číslo povolení | Datum uplynutí | |

| (Transitit | (Date of Authorisation) | (Authorisation | platnosti | |

| Countries) | | Number) | (Expiry Date) | |

| | | | | |

+---------------------+--------------------------+-------------------+----------------+ |

| | | | | |

| | | | | |

+---------------------+--------------------------+-------------------+----------------+ |

| | | | | |

| | | | | |

+---------------------+--------------------------+-------------------+----------------+ |

| | | | | |

| | | | | |

+---------------------+--------------------------+-------------------+----------------+ |

| | | | | |

| | | | | |

+---------------------+--------------------------+-------------------+----------------+ |

| | | | | |

| | | | | |

+---------------------+--------------------------+-------------------+----------------+ |

| | | | | |

| | | | | |

+---------------------+--------------------------+-------------------+----------------+-----------+

| 6. Účel předávání a místo skladování (např. maloobchodní a velkoobchodní prodej, přímá |

| spotřeba, reklamace apod.) |

| (Purpose of Transfer - Retail Trade, Wholesale Trade, Direct Consumption, claim etc.) |

+-------------------------------------------------------------------------------------------------+

| 7. Žadatel prohlašuje, že údaje uvedené v žádosti o udělení povolení k předávání nebo tranzitu |

| výbušnin jsou pravdivé (Applicant declares that Information stated in the Applicationare is |

| True.) |

| |

| |

| Datum: Podpis |

| (Date:) (Signature) |

| |

+-------------------------------------------------------------------------------------------------+

| 8. Povolení od orgánu členského státu místa určení (včetně jednoznačné identifikace) |

| [Authorisation from the Authority in the Member State of recipient (including secure |

| identifikation)] |

| |

| |

| Datum: Razítko |

| (Date:) (Stamp) |

| |

| |

| Funkce v příslušném orgánu: |

| (Position in signatory authority) |

| |

| |

| (podpis) |

| (Signature) |

| |

+-------------------------------------------------------------------------------------------------+

*) podává se v pěti stejnopisech

------------------------------------------------------------------