CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 14/2009 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí, kterým se nahrazuje sdělení Ministerstva zahraničních věcí vyhlášené pod č. 94/1997 Sb. o přijetí Úmluvy o zákazu vývoje, výroby, hromadění zásob a použití chemických zbraní a o jejich zničení Notifikace

Notifikace

14/2009 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí, kterým se nahrazuje sdělení Ministerstva zahraničních věcí vyhlášené pod č. 94/1997 Sb. o přijetí Úmluvy o zákazu vývoje, výroby, hromadění zásob a použití chemických zbraní a o jejich zničení

Notifikace

4. Žádost o inspekci na výzvu předkládaná Výkonné radě a generálnímu řediteli obsahuje přinejmenším tyto informace:

a) smluvní stát, který má být kontrolován, a případně hostitelský stát;

b) místo vstupu, které má být použito;

c) velikost a druh inspekčního místa;

d) důvody obav ohledně možného nedodržování této Úmluvy, včetně uvedení příslušných ustanovení této Úmluvy, o nichž obava vznikla, povahy a okolností možného nedodržování, jakož i všech odpovídajících informací, z nichž obava vznikla; a

e) jméno pozorovatele žádajícího smluvního státu.

Smluvní stát požadující inspekci může předložit jakékoli další informace, které pokládá za nutné.

5. Generální ředitel potvrdí do jedné hodiny žádajícímu smluvní státu obdržení jeho žádosti.

6. Žádající smluvní stát notifikuje generálnímu řediteli umístění inspekčního místa včas, aby generální ředitel mohl o tom informovat kontrolovaný smluvní stát nejméně 12 hodin před plánovaným příjezdem inspekčního týmu do místa vstupu.

7. Žádající smluvní stát vyznačí inspekční místo co možná nejkonkrétněji, a to poskytnutím schématu areálu vztaženého k referenčnímu bodu se zeměpisnými souřadnicemi udanými pokud možno na nejbližší vteřinu. Pokud je to možné, žádající smluvní stát dodá rovněž mapu s obecným označením inspekčního místa a schéma uvádějící co možná nejpřesněji požadovanou hranici areálu, který má být kontrolován.

8. Požadovaná hranice:

a) probíhá ve vzdálenosti nejméně 10 m vně jakýchkoli budov nebo jiných staveb;

b) neprotíná žádnou stávající ochrannou ohradu; a

c) probíhá ve vzdálenosti nejméně 10 m vně jakýchkoli stávajících ochranných ohrad, které žádající smluvní stát hodlá zahrnout dovnitř požadované hranice.

9. Jestliže požadovaná hranice není v souladu s údaji odstavce 8, inspekční tým ji vytýčí znovu tak, aby v souladu byla.

10. Generální ředitel informuje Výkonnou radu o umístění inspekčního místa, jak je uvedeno v odstavci 7, nejméně 12 hodin před plánovaným příjezdem inspekčního týmu do místa vstupu.

11. Současně s informací Výkonné radě podle odstavce 10 předá generální ředitel žádost o inspekci kontrolovanému smluvnímu státu, včetně umístění inspekčního místa, jak je uvedeno v odstavci 7. Tato notifikace rovněž obsahuje informace uvedené v části 2 odst. 32 této Přílohy.

12. Po svém příjezdu do místa vstupu inspekční tým informuje kontrolovaný smluvní stát o inspekčním mandátu.