B. Opatření za účelem uzávěry skladovacích objektů a jejich příprava
7. Nejpozději při předložení své deklarace chemických zbraní přijme smluvní stát taková opatření, jaká považuje za přiměřená pro uzávěru svých skladovacích objektů, a zabrání jakémukoli přemisťování chemických zbraní mimo objekt s výjimkou jejich přepravy k ničení.
8. Smluvní stát ve skladovacích objektech zabezpečí takové uspořádání chemických zbraní, aby byl umožněn pohotový přístup pro kontrolu v souladu s odstavci 37 až 49.
9. Zatímco skladovací objekt zůstává uzavřen pro jakékoli přemisťování chemických zbraní mimo objekt s výjimkou jejich přepravy k ničení, může smluvní stát v objektu pokračovat ve standardní údržbě včetně standardní údržby chemických zbraní, v monitorování bezpečnosti a v činnostech spojených s fyzickou ochranou a v přípravě chemických zbraní k ničení.
10. Činnosti údržby chemických zbraní nezahrnují:
a) výměnu účinné látky nebo těla munice;
b) změnu původních charakteristik munice nebo jejích částí či součástek.
11. Všechny činnosti údržby podléhají dohledu Technického sekretariátu.