CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 14/2009 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí, kterým se nahrazuje sdělení Ministerstva zahraničních věcí vyhlášené pod č. 94/1997 Sb. o přijetí Úmluvy o zákazu vývoje, výroby, hromadění zásob a použití chemických zbraní a o jejich zničení Alternativní určení konečné hranice

Alternativní určení konečné hranice

14/2009 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí, kterým se nahrazuje sdělení Ministerstva zahraničních věcí vyhlášené pod č. 94/1997 Sb. o přijetí Úmluvy o zákazu vývoje, výroby, hromadění zásob a použití chemických zbraní a o jejich zničení

Alternativní určení konečné hranice

16. Jestliže kontrolovaný smluvní stát nemůže přijmout požadovanou hranici, navrhne v místě vstupu co možná nejdříve alternativní hranici, v každém případě však nejpozději 24 hodin po příjezdu inspekčního týmu do místa vstupu. V případě rozdílů v názorech kontrolovaný smluvní stát a inspekční tým zahájí jednání s cílem dosáhnout dohody o konečné hranici.

17. Alternativní hranice by měla být určena co možná nejkonkrétněji v souladu s odstavcem 8. Obsáhne celou požadovanou hranici a zpravidla by s ní měla být úzce svázána, s přihlédnutím k přirozeným terénním tvarům a umělým rozhraním. Obvykle by měla probíhat poblíž ochranné ohrady kolem areálu, pokud tato existuje. O zavedení takovýchto poměrů mezi hranicemi by kontrolovaný smluvní stát měl usilovat kombinací nejméně dvou z těchto prostředků:

a) alternativní hranice, která nevymezuje rozlohu významně větší než požadovaná hranice;

b) alternativní hranice, která je v nevelké, stejnoměrné vzdálenosti od požadované hranice;

c) alespoň část požadované hranice je viditelná z alternativní hranice.

18. Jestliže je alternativní hranice pro inspekční tým přijatelná, stává se konečnou hranicí a inspekční tým je dopraven z místa vstupu na tuto hranici. Považuje-li to kontrolovaný smluvní stát za nutné, může tato doprava začít již 12 hodin před uplynutím lhůty uvedené v odstavci 16 pro navržení alternativní hranice. Doprava je v každém případě dokončena nejpozději 36 hodin po příjezdu inspekčního týmu do místa vstupu.

19. Není-li konečná hranice dohodnuta, jednání o ní se uzavřou co možná nejdříve, avšak v žádném případě neprobíhají déle než 24 hodiny po příjezdu inspekčního týmu do místa vstupu. Nedosáhne-li se dohody, kontrolovaný smluvní stát dopraví inspekční tým do nějakého místa na alternativní hranici. Považuje-li to kontrolovaný smluvní stát za nutné, může tato doprava začít již 12 hodin před uplynutím lhůty uvedené v odstavci 16 pro navržení alternativní hranice. Doprava je v každém případě dokončena nejpozději 36 hodin po příjezdu inspekčního týmu do místa vstupu.

20. Po příjezdu na místo poskytne kontrolovaný smluvní stát inspekčnímu týmu okamžitý přístup k alternativní hranici, aby se tak usnadnila jednání a dohoda o konečné hranici a přístupu v jejím rámci.

21. Nedosáhne-li se dohody do 72 hodin po příjezdu inspekčního týmu na místo, je alternativní hranice určena jako konečná hranice.