Příloha č. 31
Seznam druhů zboží, které může být propuštěno do režimu přepracování pod celním dohledem, a vymezení zpracovatelských operací, které mohou být u tohoto zboží provedeny
+---------+------------------------------------------+-------------------------------------------------+
| | Sloupec 1 | Sloupec 2 |
+---------+------------------------------------------+-------------------------------------------------+
| Poř. č. | Zboží, jehož přepracování pod celním | Zpracovatelské operace, které mohou být |
| | dohledem je povoleno | provedeny |
+---------+------------------------------------------+-------------------------------------------------+
| 1. | Všechny druhy zboží | Přepracování na vzorky představující toto zboží |
| | | samostatně anebo v soupravách |
+---------+------------------------------------------+-------------------------------------------------+
| 2. | Všechny druhy zboží | Přepracování na odpad nebo na zbytky nebo |
| | | zničení tohoto zboží |
+---------+------------------------------------------+-------------------------------------------------+
| 3. | Všechny druhy zboží | Denaturace |
+---------+------------------------------------------+-------------------------------------------------+
| 4. | Všechny druhy zboží | Přepracování částí a součástí |
+---------+------------------------------------------+-------------------------------------------------+
| 5. | Všechny druhy zboží | Oddělení nebo zničení vadných částí |
+---------+------------------------------------------+-------------------------------------------------+
| 6. | Všechny druhy zboží | Přepracování vadného zboží na bezvadné |
+---------+------------------------------------------+-------------------------------------------------+
| 7. | Všechny druhy zboží | Obvyklé formy nakládání povolené v celních |
| | | skladech nebo svobodných celních pásmech a |
| | | svobodných celních skladech |
+---------+------------------------------------------+-------------------------------------------------+
| 8. | Tabák patřící do kapitoly 24 kombinované | Přepracování na homogenizovaný nebo |
| | nomenklatury | rekonstituovaný tabák patřící do podpoložky |
| | | 2403 91 00 kombinované nomenklatury nebo na |
| | | ostatní tabák patřící do podpoložky 2403 99 00 |
| | | kombinované nomenklatury, jiný než žvýkací a |
| | | šňupací |
+---------+------------------------------------------+-------------------------------------------------+
| 9 | - Surový nebo nezpracovaný tabák | Přepracování na částečně nebo úplně |
| | neodřapíkovaný položky 2401 10 | odřapíkovaný tabák patřící do položky 2401 20 |
| | kombinované nomenklatury | kombinované nomenklatury nebo na tabákový |
| | | odpad patřící do podpoložky 2401 30 00 |
| | - Surový nebo nezpracovaný tabák | kombinované nomenklatury |
| | částečně odřapíkovaný patřící do | |
| | položky 2401 20 kombinované | |
| | nomenklatury | |
+---------+------------------------------------------+-------------------------------------------------+
| 10. | Palmový olej patřící do podpoložky | Přepracování na: |
| | 1511 10 10 kombinované nomenklatury | |
| | nebo | - Směsi mastných kyselin patřících do |
| | | podpoložek 3823 11 00, 3823 12 00, |
| | Pevné frakce palmového oleje patřící do | 382319 10, 3823 19 30 a 3823 19 90 |
| | podpoložky 1511 90 19 kombinované | kombinované nomenklatury |
| | nomenklatury nebo | |
| | | |
| | Tekuté frakce palmového oleje patřící do | - Mastné kyseliny patřící do podpoložek |
| | podpoložky 1511 90 91 kombinované | 2915 70 15, 2915 70 25, 2915 90 10, |
| | nomenklatury | ex 2915 90 80, ex 291619, ex 2916 19 40 |
| | nebo | a ex 2916 19 kombinované nomenklatury |
| | | |
| | Kokosový olej patřící do podpoložky | - Směsi methyl esterů mastných kyselin patřící |
| | 1513 11 10 kombinované nomenklatury | do podpoložky ex 3824 90 95 kombinované |
| | nebo | nomenklatury |
| | | |
| | Tekuté frakce kokosového oleje podpolož- | - Methyl estery mastných kyselin patřící do |
| | ky ex 1513 19 30 kombinované nomenkla- | podpoložek kombinované nomenklatury |
| | tury | ex 2915 70 20, ex 2915 0 80, ex 2915 90 80, |
| | nebo | ex 2916 15 00 a ex 2916 19 40 a 2916 19 80 |
| | | |
| | Palmový olej podpoložky 1513 21 11 | - Směsi mastných alkoholů patřící do |
| | nebo | podpoložky 3823 70 00 kombinované |
| | | nomenklatury |
| | Tekuté frakce palmojádrového oleje | |
| | podpoložky ex 1513 29 30 kombinované | - Mastné alkoholy patřící do podpoložek |
| | nomenklatury | 2905 16 90, 2905 17 00, 2905 19 10 a |
| | nebo | 2805 19 90 kombinované nomenklatury |
| | | |
| | Babassuový olej podpoložky 1513 21 19 | - Glycerol patřící do podpoložky 2905 45 00 |
| | | kombinované nomenklatury |
+---------+------------------------------------------+-------------------------------------------------+
| 11. | Výrobky podpoložek 2707 10, 2707 20, | Přepracování na výrobky patřící do podpoložky |
| | 2707 30, 2707 50, 2707 91 00, | 2710 00 71 nebo podpoložky 2710 00 72 |
| | 2707 99 30, 2707 99 91, 2707 99 99 a | kombinované nomenklatury |
| | 2710 00 kombinované nomenklatury | |
+---------+------------------------------------------+-------------------------------------------------+
| 12. | Surový olej podpoložek 2707 99 11 a | Přepracování na výrobky patřící do podpoložky |
| | 2707 99 19 kombinované nomenklatury | 2707 10 90, 2707 20 90, 2707 30 90, |
| | | 2707 50 91, 2707 50 99, 2707 99 30, |
| | | 2707 99 99, 2902 20 90, 2902 30 90, |
| | | 2902 41 00, 2902 42 00, 2902 43 00 |
| | | a 2902 44 90 kombinované nomenklatury |
+---------+------------------------------------------+-------------------------------------------------+
| 13. | Oxid chromový podpoložky 2819 90 00 | Přepracování na chrom patřící do podpoložky |
| | kombinované nomenklatury | 8112 20 31 kombinované nomenklatury |
+---------+------------------------------------------+-------------------------------------------------+
| 14. | Plynové oleje s obsahem síry přesahují- | Směs výrobků ve sloupci 1 nebo směs jednoho |
| | cím 0,2% patřící do podpoložky | a/nebo druhého výrobku ve sloupci 1 s |
| | 2710 00 69 kombinované nomenklatury | plynovým olejem s obsahem síry nepřesahujícím |
| | | 0,2% patřící do podpoložky 2710 00 69 |
| | Kerosin patřící do podpoložky 2710 00 55 | kombinované nomenklatury k získání plynového |
| | kombinované nomenklatury | oleje s obsahem síry nepřesahujícím 0,2% |
| | | patřící do podpoložky 2710 00 69 kombinované |
| | | nomenklatury |
+---------+------------------------------------------+-------------------------------------------------+
| | | Přepracování na: |
| 15. | Ricinový olej patřící do podpoložky 1515 | - Hydrogenovaný ricinový olej (zvaný "Opalwax") |
| | 30 90 kombinované nomenklatury | patřící do podpoložky 1516 20 10 kombinované |
| | | nomenklatury |
| | | |
| | | - kyselinu 12 - hydroxystearovou (čistoty méně |
| | | než 90%) patřící do podpoložky 3823 19 10 |
| | | kombinované nomenklatury |
| | | |
| | | - kyselinu 12 - hydroxystearovou (čistoty |
| | | nejméně 90%) patřící do podpoložky 2918 19 90 |
| | | kombinované nomenklatury |
| | | |
| | | - Glycerol patřící do podpoložky 2905 45 00 |
| | | kombinované nomenklatury |
| | | |
+---------+------------------------------------------+-------------------------------------------------+
| 16. | Bruslařská obuv, bez bruslí, patřící do | Přepracování na: |
| | podpoložky kombinované nomenklatury | |
| | 6402 19 00 | Brusle, včetně obuvi, k níž jsou brusle |
| | | připevněny patřící do podpoložky kombinované |
| | Bruslařská obuv, bez bruslí, patřící do | nomenklatury 9506 70 10 |
| | podpoložky kombinované nomenklatury | |
| | 6403 19 00 | Kolečkové brusle, patřící do podpoložky |
| | | kombinované nomenklatury 9506 70 30 |
+---------+------------------------------------------+-------------------------------------------------+
| 17. | Podvozek s kabinou patřící do podpoložky | Přepracování na hasičské vozidlo, vybavené |
| | 8704 2131 kombinované nomenklatury | úplným zařízením na zdolání požáru a/nebo |
| | | úplným zařízením pro záchranné akce patřící |
| | | do podpoložky 8705 30 00 kombinované |
| | | nomenklatury |
+---------+------------------------------------------+-------------------------------------------------+
| 18. | Jakékoli elektronické součásti, díly, | Přepracování na výrobky informační technologie |
| | sestavy (včetně podsestav) nebo materiály| podpoložek kombinované nomenklatury s poznámkou |
| | (též elektronické) podstatné pro | "ITA" ve sloupci 7 celního sazebníku |
| | elektronické fungování výrobku | |
| | přepracovaného pod celním dohledem.. | |
+---------+------------------------------------------+-------------------------------------------------+
INFORMAČNÍ LÍSTEK K USNADNĚNÍ DOČASNÉHO VÝVOZU ZBOŽÍ
ODESÍLANÉHO Z JEDNÉ ZEMĚ DO DRUHÉ K PŘEPRACOVÁNÍ, OPRACOVÁNÍ NEBO OPRAVĚ
I Před vyplněním Informačního lístku
INFORMACE POSKYTOVANÉ PŘI VÝVOZU (*)
čtěte Poznámku na straně 4
* Nevyplněné odstavce nebo sloupce musejí být proškrtnuty nebo přeškrtnuty nebo musí být uvedeno =Nic=.
** Nehodící se škrtněte.
+----------------------------+---+----------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| Celní | A | Níže uvedené zboží, které je určeno k přepracování - opracování - opravě v ........................ (**) |
| +---+ ........................................................................................................ |
| správa ................... | bylo předloženo k vývozu na náklady (jméno vývozce velkými písmeny) |
| | který má sídlo (bydliště) |
| úřad ..................... | v .......................................................................................................... |
+---+--------------+---------+--------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| B | Počet | Pojmenování zboží |
+---+ +---------+------------------------------+---------------------------------+-----------------+---------------------------+
| značky a čísla | Položka | Obchodní povaha a druh | Množství | | |
| | nomen- | +-----------+---------------------+ | |
| nákladových kusů | klatury | | Hrubá | Čistá váha, počet, | Hodnota | Poznámky |
| | | | váha | objem, povrch atd. | | |
+------------------+---------+------------------------------+-----------+---------------------+-----------------+---------------------------+
| - 1 - | - 2 - | - 3 - | - 4 - | - 5 - | - 6 - | - 7 - |
+---+--------------+---------+------------------------------+-----------+---------------------+-----------------+---------------------------+
| C | Povaha ruční práce, která má být provedena: |
+---+ |
| ......................................................................................................................................... |
| |
| ......................................................................................................................................... |
+---+---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| D | Prověřeno ověřovací operace: --- F Stvrzuje, že je shodné |
+---+ |
| ....................................................................................... |
|s .......................................................... |
| |
| ....................................................................................... (celní doklad) |
| |
| ....................................................................................... čís .................... ze |
| dne ..................... |
| |
| E Použité prostředky k zajištění totožnosti: |
| V ............................ dne ........................ |
| ....................................................................................... ..................... (Otisk razítka |
| ....................................................................................... (podpis) celního úřadu:) |
+-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
II
INFORMACE POSKYTOVANÉ PŘI DOVOZU (*)
* Nevyplněné odstavce nebo sloupce musejí být proškrtnuty nebo přeškrtnuty nebo musí být uvedeno =Nic=.
** Nehodící se škrtněte.
+----------------------------+---+----------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| Celní | A | Zboží uvedené níže v části I (**), určené k přepracování - opracování - opravě (**)......................|
| +---+ v ...................................................................................................... |
| správa ................... | bylo předloženo při dovozu |
| | (**) ....................................................................................................... |
| úřad ..................... | na náklady (jméno dovozce velkými písmeny) |
+---+--------------+---------+--------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| B | Počet | Pojmenování zboží |
+---+ +---------+------------------------------+---------------------------------+-----------------+---------------------------+
| značky a čísla | Položka | Obchodní povaha a druh | Množství | | |
| | nomen- | +-----------+---------------------+ | |
| nákladových kusů | klatury | | Hrubá | Čistá váha, počet, | Hodnota | Poznámky |
| | | | váha | objem, povrch atd. | | |
+------------------+---------+------------------------------+-----------+---------------------+-----------------+---------------------------+
| - 1 - | - 2 - | - 3 - | - 4 - | - 5 - | - 6 - | - 7 - |
+---+--------------+---------+------------------------------+-----------+---------------------+-----------------+---------------------------+
| C | Povaha ruční práce, která má být provedena: |
+---+ |
| ......................................................................................................................................... |
| |
| ......................................................................................................................................... |
+---+---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| D | Prověřeno ověřovací operace: --- F Stvrzuje, že je shodné |
+---+ |
| ....................................................................................... |
|s .......................................................... |
| |
| ....................................................................................... (celní doklad) |
| |
| ....................................................................................... čís .................... ze |
| dne ..................... |
+---+ |
| E | Použité prostředky k zajištění totožnosti: |
+---+ |
| V ............................ dne ........................ |
| ....................................................................................... ..................... (Otisk razítka |
| ....................................................................................... (podpis) celního úřadu:) |
+-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
III
INFORMACE POSKYTOVANÉ PŘI ZPĚTNÉM VÝVOZU (*)
* Nevyplněné odstavce nebo sloupce musejí být proškrtnuty nebo přeškrtnuty nebo musí být uvedeno =Nic=.
** Nehodící se škrtněte.
+----------------------------+---+----------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| Celní | A | Zboží uvedené níže v části II, pocházející z přepracování nebo z opracování zboží uvedeného |
| +---+ v části II (**), které bylo opraveno bylo předloženo při zpětném dovozu |
| správa ................... | ........................................................................................................ |
| | na náklady (**) (jméno vývozce velkými písmeny) |
| úřad ..................... | který má sídlo (bydliště) |
| | v .......................................................................................................... |
| | (adresa velkými písmeny) |
+---+--------------+---------+--------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| B | Počet | Pojmenování zboží |
+---+ +---------+------------------------------+---------------------------------+-----------------+---------------------------+
| značky a čísla | Položka | Obchodní povaha a druh | Množství | | |
| | nomen- | +-----------+---------------------+ | |
| nákladových kusů | klatury | | Hrubá | Čistá váha, počet, | Hodnota | Poznámky |
| | | | váha | objem, povrch. atd. | | |
+------------------+---------+------------------------------+-----------+---------------------+-----------------+---------------------------+
| - 1 - | - 2 - | - 3 - | - 4 - | - 5 - | - 6 - | - 7 - |
+---+--------------+---------+------------------------------+-----------+---------------------+-----------------+---------------------------+
| C | Povaha ruční práce, která má být provedena: (uveďte případně přidané díly G Dílčí zpětný dovoz č. ..... |
+---+ a výrobní odpad): Č ....... ze dne ............. Informace |
| ...................................................................................... (celní doklad) vypište |
| |
| ...................................................................................... .................... z části I oddílu F |
| (celní úřad) |
+---+---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
| D | Prověřeno ověřovací operace: --- F Stvrzuje, že je shodné |
+---+ |
| ....................................................................................... s .................................... |
| .......................................................... (celní doklad) |
| Bylo zjištěno (**) čís. ............. ze dne ............ |
+---+ Nebylo zjištěno, že zpět vyvážené zboží |
| E | |
+---+ |
| V .......................... dne .......................... |
| je totožné s dovezeným |
| bylo získáno částečně z dovezeného zboží (**) |
| Použité prostředky k zajištění totožnosti:.................. |
| ....................................................................................... ..................... (Otisk razítka |
| ....................................................................................... (podpis) celního úřadu:) |
+-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+
------------------------------------------------------------------