CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 129/2012 Sb. Vyhláška o podrobnostech uvádění osiva a sadby pěstovaných rostlin do oběhu Pododdíl 2

Pododdíl 2

129/2012 Sb. Vyhláška o podrobnostech uvádění osiva a sadby pěstovaných rostlin do oběhu

Pododdíl 2

Opatření s cílem zamezit výskytu RNŠO na osivu zelenin přijatá podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/2031, v platném znění 5):

Tabulka 5.3.2

+-------------------+----------------------------------------+-------------------------------------------------------------------------------+

| Druh | RNŠO | Opatření k RNŠO a limitům uvedeným |

| | | v tab. 5.3.1 |

+-------------------+----------------------------------------+-------------------------------------------------------------------------------+

| Rajče | Xanthomonas euvesicatoria Jones et al. | a) osivo je získáno vhodnou kyselou extrakcí a |

| | Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Jones | b) osivo pochází z oblastí, o nichž je známo, že jsou prosté daného RNŠO, |

| | et al. | nebo |

| | Xanthomonas perforans Jones et al. | c) i) při vizuálních prohlídkách během ukončeného vegetačního období |

| | Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) | na stanovišti produkce ve vhodných termínech pro zjištění škodlivého |

| | Vauterin et al. | organismu nebyly zjištěny příznaky choroby způsobované daným RNŠO. |

| | | nebo |

| | | ii) osivo bylo podrobeno úřednímu testování reprezentativního vzorku |

| | | na daný RNŠO s použitím vhodných metod, bez ohledu na to, zda předcházelo |

| | | vhodné ošetření, a na základě těchto testů bylo shledáno prostým daného |

| | | RNŠO. |

| +----------------------------------------+-------------------------------------------------------------------------------+

| | Clavibacter michiganensis ssp. | a) osivo bylo získáno vhodnou metodou kyselé extrakce či obdobnou metodou |

| | Michiganensis (Smith) Davis et al. | a |

| | | b) i) osivo pochází z oblastí, o nichž je známo, že jsou prosté organismu |

| | | Clavibacter michiganensis ssp. michiganensis (Smith) Davis et al., |

| | | nebo |

| | | ii) při vizuálních prohlídkách během ukončeného vegetačního období |

| | | na stanovišti produkce ve vhodných termínech pro zjištění škodlivého |

| | | organismu nebyly zjištěny příznaky choroby způsobované organismem |

| | | Clavibacter michiganensis ssp. michiganensis (Smith) Davis et al. nebo |

| | | iii) osivo bylo podrobeno úřednímu testování na organismus Clavibacter |

| | | michiganensis ssp. michiganensis (Smith) Davis et al. na reprezentativním |

| | | vzorku a s použitím vhodných metod a při těchto testech bylo shledáno |

| | | prostým škodlivého organismu. |

| +----------------------------------------+-------------------------------------------------------------------------------+

| | Pepino mosaic virus | a) osivo bylo získáno vhodnou metodou kyselé extrakce či obdobnou metodou a: |

| | | b) i) osivo pochází z oblastí, kde není znám výskyt organismu Pepino mosaic |

| | | virus, nebo |

| | | ii) na rostlinách na místě produkce nebyly během celého vegetačního období |

| | | pozorovány žádné příznaky chorob způsobovaných organismem Pepino mosaic |

| | | virus nebo |

| | | iii) osivo bylo podrobeno úřednímu testování na organismus Pepino mosaic |

| | | virus na reprezentativním vzorku a s použitím vhodných metod a při těchto |

| | | testech bylo shledáno prostým škodlivého organismu |

| +----------------------------------------+-------------------------------------------------------------------------------+

| | Potato spindle tuber viroid | a) i) osivo pochází z oblastí, kde není znám výskyt organismu Potato spindle |

| | | tuber viroid, nebo |

| | | ii) na rostlinách na místě produkce nebyly během celého vegetačního období |

| | | pozorovány žádné příznaky chorob způsobovaných organismem Potato spindle |

| | | tuber viroid nebo |

| | | iii) osivo bylo podrobeno úřednímu testování na organismus Potato spindle |

| | | tuber viroid na reprezentativním vzorku a s použitím vhodných metod a při |

| | | těchto testech bylo shledáno prostým škodlivého organismu. |

+-------------------+----------------------------------------+-------------------------------------------------------------------------------+

| Fazol obecný | Xanthomonas axonopodis pv. phaseoli | a) osivo pochází z oblastí, o nichž je známo, že jsou prosté daného RNŠO, |

| | (Smith) Vauterin et al. | nebo |

| | Xanthomonas fuscans subsp. fuscans | b) porost, ze kterého bylo osivo získáno, byl vizuálně prohlédnut ve vhodných |

| | Schaad et al. | termínech během vegetačního období a shledán prostým daného RNŠO |

| | | nebo |

| | | c) byl otestován reprezentativní vzorek osiva a shledán při těchto testech |

| | | prostým daného RNŠO. |

| +----------------------------------------+-------------------------------------------------------------------------------+

| | Acanthoscelides obtectus (Say) | a) reprezentativní vzorek osiva byl podroben vizuální prohlídce |

| | | v nejvhodnějším termínu pro zjištění škodlivého organismu, což může být |

| | | po vhodném ošetření, a |

| | | b) osivo bylo shledáno prostým organismu Acanthoscelides obtectus (Say). |

+-------------------+----------------------------------------+-------------------------------------------------------------------------------+

| Paprika, chilli | Xanthomonas euvesicatoria Jones et al. | a) osivo pochází z oblastí, o nichž je známo, že jsou prosté daného RNŠO, |

| | Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Jones | nebo |

| | et al. | b) při vizuálních prohlídkách během ukončeného vegetačního období |

| | Xanthomonas perforans | na stanovišti produkce ve vhodných termínech pro zjištění škodlivého |

| | Jones et al. | organismu nebyly zjištěny příznaky choroby způsobované daným RNŠO; |

| | Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) | nebo |

| | Vauterin et al. | c) osivo bylo podrobeno úřednímu testování reprezentativního vzorku |

| | | na daný RNŠO s použitím vhodných metod, bez ohledu na to, zda předcházelo |

| | | vhodné ošetření, a na základě těchto testů bylo shledáno prostým daného |

| | | RNŠO. |

| +----------------------------------------+-------------------------------------------------------------------------------+

| | Potato spindle tuber viroid | a) i) osivo pochází z oblastí, kde není znám výskyt organismu Potato spindle |

| | | tuber viroid, nebo |

| | | ii) na rostlinách na místě produkce nebyly během celého vegetačního období |

| | | pozorovány žádné příznaky chorob způsobovaných organismem Potato spindle |

| | | tuber viroid nebo |

| | | iii) osivo bylo podrobeno úřednímu testování na organismus Potato spindle |

| | | tuber viroid na reprezentativním vzorku a s použitím vhodných metod a při |

| | | těchto testech bylo shledáno prostým škodlivého organismu. |

+-------------------+----------------------------------------+-------------------------------------------------------------------------------+

| Fazol šarlatový | Acanthoscelides obtectus (Say) | a) reprezentativní vzorek osiva byl podroben vizuální prohlídce |

+-------------------+----------------------------------------+ v nejvhodnějším termínu pro zjištění škodlivého organismu, což může být |

| Hrách | Bruchus pisorum (L.) | po vhodném ošetření, a |

+-------------------+----------------------------------------+ b) osivo bylo shledáno prostým daného RNŠO. |

| Bob zahradní | Bruchus rufimanus L. | |

+-------------------+----------------------------------------+-------------------------------------------------------------------------------+

| Cibule, echalion, | Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev | a) porost byl od začátku posledního ukončeného vegetačního období vizuálně |

| šalotka, pór | | prohlédnut nejméně jednou ve vhodném termínu pro zjištění škodlivého |

| | | organismu a nebyly pozorovány příznaky výskytu organismu Ditylenchus dipsaci |

| | | (Kuehn) Filipjev |

| | | nebo |

| | | b) sklizené osivo bylo po laboratorních testech na reprezentativním vzorku |

| | | shledáno prostým organismu Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev |

| | | nebo |

| | | c) rozmnožovací materiál byl podroben vhodnému chemickému nebo fyzikálnímu |

| | | ošetření proti organismu Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev a |

| | | po laboratorních testech provedených na reprezentativním vzorku bylo osivo |

| | | shledáno prostým tohoto škodlivého organismu. |

+-------------------+----------------------------------------+-------------------------------------------------------------------------------+