CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 129/2012 Sb. Vyhláška o podrobnostech uvádění osiva a sadby pěstovaných rostlin do oběhu Pododdíl 2

Pododdíl 2

129/2012 Sb. Vyhláška o podrobnostech uvádění osiva a sadby pěstovaných rostlin do oběhu

Pododdíl 2

Opatření s cílem zamezit výskytu RNŠO na osivu zelenin přijatá podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/2031, v platném znění 5):

Tabulka 5.3.2

+-----------------+--------------------------+-------------------------------------------------+

| Druh | RNŠO | Opatření k RNŠO a limitům |

| | | uvedeným |

| | | v tab. 5.3.1 |

+-----------------+--------------------------+-------------------------------------------------+

| Rajče | Xanthomonas | a) osivo je získáno vhodnou kyselou extrakcí |

| | euvesicatoria Jones | a |

| | et al. | b) osivo pochází z oblastí, o nichž je známo, |

| | Xanthomonas gardneri | že jsou prosté daného RNŠO, |

| | (ex Šutič) Jones et al. | nebo |

| | Xanthomonas perforans | c) |

| | Jones et al. | i) při vizuálních prohlídkách během |

| | Xanthomonas vesicatoria | ukončeného vegetačního období na |

| | (ex Doidge) Vauterin | stanovišti produkce ve vhodných |

| | et al. | termínech pro zjištění škodlivého |

| | | organismu nebyly zjištěny příznaky |

| | | choroby způsobované daným RNŠO |

| | | nebo |

| | | ii) osivo bylo podrobeno úřednímu testování |

| | | reprezentativního vzorku na daný RNŠO s |

| | | použitím vhodných metod, bez ohledu na to, |

| | | zda předcházelo vhodné ošetření, a na |

| | | základě těchto testů bylo shledáno prostým |

| | | daného RNŠO |

| +--------------------------+-------------------------------------------------+

| | Clavibacter | a) osivo bylo získáno vhodnou metodou kyselé |

| | michiganensis ssp. | extrakce či obdobnou metodou |

| | Michiganensis (Smith) | a |

| | Davis et al. | b) |

| | | i) osivo pochází z oblastí, o nichž je známo, |

| | | že jsou prosté organismu Clavibacter |

| | | michiganensis ssp. michiganensis (Smith) |

| | | Davis et al., |

| | | nebo |

| | | ii) při vizuálních prohlídkách během ukončeného |

| | | vegetačního období na stanovišti produkce |

| | | ve vhodných termínech pro zjištění |

| | | škodlivého organismu nebyly zjištěny |

| | | příznaky choroby způsobované organismem |

| | | Clavibacter michiganensis ssp. |

| | | michiganensis (Smith) Davis et al. nebo |

| | | iii) osivo bylo podrobeno úřednímu testování |

| | | na organismus Clavibacter michiganensis |

| | | ssp. michiganensis (Smith) Davis et al. na |

| | | reprezentativním vzorku a s použitím |

| | | vhodných metod a při těchto testech bylo |

| | | shledáno prostým škodlivého organismu |

| +--------------------------+-------------------------------------------------+

| | Pepino mosaic virus | a) osivo bylo získáno vhodnou metodou kyselé |

| | | extrakce nebo obdobnou metodou a: |

| | | b) |

| | | i) osivo pochází z oblastí, kde není znám |

| | | výskyt organismu Pepino mosaic virus, nebo |

| | | ii) na rostlinách na místě produkce nebyly |

| | | během celého vegetačního období pozorovány |

| | | žádné příznaky chorob způsobovaných |

| | | organismem Pepino mosaic virus nebo |

| | | iii) osivo bylo podrobeno úřednímu testování |

| | | na organismus Pepino mosaic virus na |

| | | reprezentativním vzorku a s použitím |

| | | vhodných metod a při těchto testech bylo |

| | | shledáno prostým škodlivého organismu |

| +--------------------------+-------------------------------------------------+

| | Potato spindle tuber | a) |

| | viroid | i) osivo pochází z oblastí, kde není znám |

| | | výskyt organismu Potato spindle tuber |

| | | viroid, nebo |

| | | ii) na rostlinách na místě produkce nebyly |

| | | během celého vegetačního období |

| | | pozorovány žádné příznaky chorob |

| | | způsobovaných organismem Potato spindle |

| | | tuber viroid nebo |

| | | iii) osivo bylo podrobeno úřednímu testování |

| | | na organismus Potato spindle tuber |

| | | viroid na reprezentativním vzorku a |

| | | s použitím vhodných metod a při těchto |

| | | testech bylo shledáno prostým |

| | | škodlivého organismu |

| +--------------------------+-------------------------------------------------+

| | Tomato brown rugose | a) osivo pochází ze země, kterou státní |

| | fruit virus | organizace ochrany rostlin uvedené země |

| | | uznala podle mezinárodních standardů |

| | | pro fytosanitární opatření za prostou |

| | | Tomato brown rugose fruit virus, nebo |

| | | b) |

| | | i) osivo bylo podrobeno úřednímu testování |

| | | nebo testování provedenému |

| | | profesionálními provozovateli pod |

| | | úředním dohledem příslušného orgánu |

| | | zaměřenému na Tomato brown rugose fruit |

| | | virus na reprezentativním vzorku a s |

| | | použitím vhodných molekulárních metod a |

| | | při těchto testech bylo shledáno prostým |

| | | uvedeného škodlivého organismu, nebo |

| | | ii) v případě osiva pocházejícího z 30 nebo |

| | | méně než 30 matečných rostlin byly osivo |

| | | nebo matečná rostlina tohoto osiva |

| | | podrobeny úřednímu testování nebo |

| | | testování provedenému profesionálním |

| | | provozovatelem pod úředním dohledem |

| | | příslušného orgánu zaměřenému na výskyt |

| | | Tomato brown rugose fruit virus na |

| | | reprezentativním vzorku a s použitím |

| | | vhodných molekulárních metod a při |

| | | těchto testech bylo shledáno prostým |

| | | uvedeného škodlivého organismu |

+-----------------+--------------------------+-------------------------------------------------+

| Kříženci | Tomato brown rugose | a) osivo pochází ze země, kterou státní |

| druhu | fruit virus | organizace ochrany rostlin uvedené |

| Solanum | | země uznala podle mezinárodních |

| lycopersicum | | standardů pro fytosanitární opatření |

| s jinými druhy | | za prostou Tomato brown rugose |

| | | fruit virus, nebo |

| | | b) |

| | | i) osivo bylo podrobeno úřednímu testování |

| | | nebo testování provedenému |

| | | profesionálními provozovateli pod |

| | | úředním dohledem příslušného orgánu |

| | | zaměřenému na Tomato brown rugose |

| | | fruit virus na reprezentativním |

| | | vzorku a s použitím vhodných |

| | | molekulárních metod a při těchto |

| | | testech bylo shledáno prostým |

| | | uvedeného škodlivého organismu, |

| | | nebo |

| | | ii) v případě osiva pocházejícího z 30 |

| | | nebo méně než 30 matečných rostlin |

| | | byly osivo nebo matečná rostlina |

| | | tohoto osiva podrobeny úřednímu |

| | | testování nebo testování provedenému |

| | | profesionálním provozovatelem pod |

| | | úředním dohledem příslušného orgánu |

| | | zaměřenému na výskyt Tomato brown |

| | | rugose fruit virus na |

| | | reprezentativním vzorku a s použitím |

| | | vhodných molekulárních metod a při |

| | | těchto testech bylo shledáno prostým |

| | | uvedeného škodlivého organismu. |

+-----------------+--------------------------+-------------------------------------------------+

| Fazol obecný | Xanthomonas | a) osivo pochází z oblastí, o nichž je |

| | axonopodis pv. phaseoli | známo, že jsou prosté daného RNŠO, |

| | (Smith) Vauterin et al. | nebo |

| | Xanthomonas fuscans | b) porost, ze kterého bylo osivo získáno, |

| | subsp. fuscans Schaad | byl vizuálně prohlédnut ve vhodných |

| | et al. | termínech během vegetačního období a |

| | | shledán prostým daného RNŠO |

| | | nebo |

| | | c) byl otestován reprezentativní vzorek |

| | | osiva a shledán při těchto testech |

| | | prostým daného RNŠO. |

| +--------------------------+-------------------------------------------------+

| | Acanthoscelides | a) reprezentativní vzorek osiva byl |

| | obtectus (Say) | podroben vizuální prohlídce v |

| | | nejvhodnějším termínu pro zjištění |

| | | škodlivého organismu, což může být |

| | | po vhodném ošetření, a |

| | | b) osivo bylo shledáno prostým organismu |

| | | Acanthoscelides obtectus (Say). |

+-----------------+--------------------------+-------------------------------------------------+

| Paprika, chilli | Xanthomonas | a) osivo pochází z oblastí, o nichž je |

| | euvesicatoria Jones | známo, že jsou prosté daného RNŠO, |

| | et al. | nebo |

| | Xanthomonas gardneri | b) při vizuálních prohlídkách během |

| | (ex Šutič) Jones et al. | ukončeného vegetačního období na |

| | Xanthomonas perforans | stanovišti produkce ve vhodných |

| | Jones et al. | termínech pro zjištění škodlivého |

| | Xanthomonas vesicatoria | organismu nebyly zjištěny příznaky |

| | (ex Doidge) Vauterin | choroby způsobované daným RNŠO; |

| | et al. | nebo |

| | | c) osivo bylo podrobeno úřednímu |

| | | testování reprezentativního vzorku |

| | | na daný RNŠO s použitím vhodných |

| | | metod, bez ohledu na to, zda |

| | | předcházelo vhodné ošetření, a na |

| | | základě těchto testů bylo shledáno |

| | | prostým daného RNŠO. |

| +--------------------------+-------------------------------------------------+

| | Potato spindle tuber | a) |

| | viroid | i) osivo pochází z oblastí, kde není |

| | | znám výskyt organismu Potato |

| | | spindle tuber viroid, nebo |

| | | ii) na rostlinách na místě produkce |

| | | nebyly během celého vegetačního |

| | | období pozorovány žádné příznaky |

| | | chorob způsobovaných organismem |

| | | Potato spindle tuber viroid nebo |

| | | iii) osivo bylo podrobeno úřednímu |

| | | testování na organismus Potato |

| | | spindle tuber viroid na |

| | | reprezentativním vzorku a s |

| | | použitím vhodných metod a při |

| | | těchto testech bylo shledáno |

| | | prostým škodlivého organismu. |

| +--------------------------+-------------------------------------------------+

| | Tomato brown rugose | a) osivo pochází ze země, kterou |

| | fruit virus | státní organizace ochrany rostlin |

| | (neplatí pro odrůdy | uvedené země uznala podle |

| | rezistentní proti | mezinárodních standardů pro |

| | tomuto viru) | fytosanitární opatření za prostou |

| | | Tomato brown rugose fruit virus, |

| | | nebo |

| | | b) |

| | | i) osivo bylo podrobeno úřednímu |

| | | testování nebo testování provedenému |

| | | profesionálními provozovateli pod |

| | | úředním dohledem příslušného orgánu |

| | | zaměřenému na Tomato brown rugose |

| | | fruit virus na reprezentativním |

| | | vzorku a s použitím vhodných |

| | | molekulárních metod a při těchto |

| | | testech bylo shledáno prostým |

| | | uvedeného škodlivého organismu, |

| | | nebo |

| | | ii) v případě osiva pocházejícího z 30 |

| | | nebo méně než 30 matečných rostlin |

| | | byly osivo nebo matečná rostlina |

| | | tohoto osiva podrobeny úřednímu |

| | | testování nebo testování provedenému |

| | | profesionálním provozovatelem pod |

| | | úředním dohledem příslušného orgánu |

| | | zaměřenému na výskyt Tomato brown |

| | | rugose fruit virus na reprezentativním |

| | | vzorku a s použitím vhodných |

| | | molekulárních metod a při těchto |

| | | testech bylo shledáno prostým |

| | | uvedeného škodlivého organismu. |

+-----------------+--------------------------+-------------------------------------------------+

| Fazol | Acanthoscelides | a) reprezentativní vzorek osiva byl |

| šarlatový | obtectus (Say) | podroben vizuální prohlídce |

+-----------------+--------------------------+ v nejvhodnějším termínu pro zjištění |

| Hrách | Bruchus pisorum | škodlivého organismu, což může být po |

| | (Linnaeus) | vhodném ošetření, a |

+-----------------+--------------------------+ b) osivo bylo shledáno prostým daného |

| Bob zahradní | Bruchus rufimanus | RNŠO. |

| | Boheman | |

+-----------------+--------------------------+-------------------------------------------------+

| Cibule, | Ditylenchus dipsaci | a) porost byl od začátku posledního |

| echalion, | (Kuehn) Filipjev | ukončeného vegetačního období vizuálně |

| šalotka, pór | | prohlédnut nejméně jednou ve vhodném |

| | | termínu pro zjištění škodlivého organismu |

| | | a nebyly pozorovány příznaky výskytu |

| | | organismu Ditylenchus dipsaci (Kuehn) |

| | | Filipjev |

| | | nebo |

| | | b) sklizené osivo bylo po laboratorních |

| | | testech na reprezentativním vzorku |

| | | shledáno prostým organismu Ditylenchus |

| | | dipsaci (Kuehn) Filipjev |

| | | nebo |

| | | c) rozmnožovací materiál byl podroben |

| | | vhodnému chemickému nebo fyzikálnímu |

| | | ošetření proti organismu Ditylenchus |

| | | dipsaci (Kuehn) Filipjev a po |

| | | laboratorních testech provedených na |

| | | reprezentativním vzorku bylo osivo |

| | | shledáno prostým tohoto škodlivého |

| | | organismu. |

+-----------------+--------------------------+-------------------------------------------------+