Pododdíl 2
Opatření s cílem zamezit výskytu RNŠO na osivu zelenin přijatá podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/2031, v platném znění 5):
Tabulka 5.3.2
+-----------------+--------------------------+-------------------------------------------------+
| Druh | RNŠO | Opatření k RNŠO a limitům |
| | | uvedeným |
| | | v tab. 5.3.1 |
+-----------------+--------------------------+-------------------------------------------------+
| Rajče | Xanthomonas | a) osivo je získáno vhodnou kyselou extrakcí |
| | euvesicatoria Jones | a |
| | et al. | b) osivo pochází z oblastí, o nichž je známo, |
| | Xanthomonas gardneri | že jsou prosté daného RNŠO, |
| | (ex Šutič) Jones et al. | nebo |
| | Xanthomonas perforans | c) |
| | Jones et al. | i) při vizuálních prohlídkách během |
| | Xanthomonas vesicatoria | ukončeného vegetačního období na |
| | (ex Doidge) Vauterin | stanovišti produkce ve vhodných |
| | et al. | termínech pro zjištění škodlivého |
| | | organismu nebyly zjištěny příznaky |
| | | choroby způsobované daným RNŠO |
| | | nebo |
| | | ii) osivo bylo podrobeno úřednímu testování |
| | | reprezentativního vzorku na daný RNŠO s |
| | | použitím vhodných metod, bez ohledu na to, |
| | | zda předcházelo vhodné ošetření, a na |
| | | základě těchto testů bylo shledáno prostým |
| | | daného RNŠO |
| +--------------------------+-------------------------------------------------+
| | Clavibacter | a) osivo bylo získáno vhodnou metodou kyselé |
| | michiganensis ssp. | extrakce či obdobnou metodou |
| | Michiganensis (Smith) | a |
| | Davis et al. | b) |
| | | i) osivo pochází z oblastí, o nichž je známo, |
| | | že jsou prosté organismu Clavibacter |
| | | michiganensis ssp. michiganensis (Smith) |
| | | Davis et al., |
| | | nebo |
| | | ii) při vizuálních prohlídkách během ukončeného |
| | | vegetačního období na stanovišti produkce |
| | | ve vhodných termínech pro zjištění |
| | | škodlivého organismu nebyly zjištěny |
| | | příznaky choroby způsobované organismem |
| | | Clavibacter michiganensis ssp. |
| | | michiganensis (Smith) Davis et al. nebo |
| | | iii) osivo bylo podrobeno úřednímu testování |
| | | na organismus Clavibacter michiganensis |
| | | ssp. michiganensis (Smith) Davis et al. na |
| | | reprezentativním vzorku a s použitím |
| | | vhodných metod a při těchto testech bylo |
| | | shledáno prostým škodlivého organismu |
| +--------------------------+-------------------------------------------------+
| | Pepino mosaic virus | a) osivo bylo získáno vhodnou metodou kyselé |
| | | extrakce nebo obdobnou metodou a: |
| | | b) |
| | | i) osivo pochází z oblastí, kde není znám |
| | | výskyt organismu Pepino mosaic virus, nebo |
| | | ii) na rostlinách na místě produkce nebyly |
| | | během celého vegetačního období pozorovány |
| | | žádné příznaky chorob způsobovaných |
| | | organismem Pepino mosaic virus nebo |
| | | iii) osivo bylo podrobeno úřednímu testování |
| | | na organismus Pepino mosaic virus na |
| | | reprezentativním vzorku a s použitím |
| | | vhodných metod a při těchto testech bylo |
| | | shledáno prostým škodlivého organismu |
| +--------------------------+-------------------------------------------------+
| | Potato spindle tuber | a) |
| | viroid | i) osivo pochází z oblastí, kde není znám |
| | | výskyt organismu Potato spindle tuber |
| | | viroid, nebo |
| | | ii) na rostlinách na místě produkce nebyly |
| | | během celého vegetačního období |
| | | pozorovány žádné příznaky chorob |
| | | způsobovaných organismem Potato spindle |
| | | tuber viroid nebo |
| | | iii) osivo bylo podrobeno úřednímu testování |
| | | na organismus Potato spindle tuber |
| | | viroid na reprezentativním vzorku a |
| | | s použitím vhodných metod a při těchto |
| | | testech bylo shledáno prostým |
| | | škodlivého organismu |
| +--------------------------+-------------------------------------------------+
| | Tomato brown rugose | a) osivo pochází ze země, kterou státní |
| | fruit virus | organizace ochrany rostlin uvedené země |
| | | uznala podle mezinárodních standardů |
| | | pro fytosanitární opatření za prostou |
| | | Tomato brown rugose fruit virus, nebo |
| | | b) |
| | | i) osivo bylo podrobeno úřednímu testování |
| | | nebo testování provedenému |
| | | profesionálními provozovateli pod |
| | | úředním dohledem příslušného orgánu |
| | | zaměřenému na Tomato brown rugose fruit |
| | | virus na reprezentativním vzorku a s |
| | | použitím vhodných molekulárních metod a |
| | | při těchto testech bylo shledáno prostým |
| | | uvedeného škodlivého organismu, nebo |
| | | ii) v případě osiva pocházejícího z 30 nebo |
| | | méně než 30 matečných rostlin byly osivo |
| | | nebo matečná rostlina tohoto osiva |
| | | podrobeny úřednímu testování nebo |
| | | testování provedenému profesionálním |
| | | provozovatelem pod úředním dohledem |
| | | příslušného orgánu zaměřenému na výskyt |
| | | Tomato brown rugose fruit virus na |
| | | reprezentativním vzorku a s použitím |
| | | vhodných molekulárních metod a při |
| | | těchto testech bylo shledáno prostým |
| | | uvedeného škodlivého organismu |
+-----------------+--------------------------+-------------------------------------------------+
| Kříženci | Tomato brown rugose | a) osivo pochází ze země, kterou státní |
| druhu | fruit virus | organizace ochrany rostlin uvedené |
| Solanum | | země uznala podle mezinárodních |
| lycopersicum | | standardů pro fytosanitární opatření |
| s jinými druhy | | za prostou Tomato brown rugose |
| | | fruit virus, nebo |
| | | b) |
| | | i) osivo bylo podrobeno úřednímu testování |
| | | nebo testování provedenému |
| | | profesionálními provozovateli pod |
| | | úředním dohledem příslušného orgánu |
| | | zaměřenému na Tomato brown rugose |
| | | fruit virus na reprezentativním |
| | | vzorku a s použitím vhodných |
| | | molekulárních metod a při těchto |
| | | testech bylo shledáno prostým |
| | | uvedeného škodlivého organismu, |
| | | nebo |
| | | ii) v případě osiva pocházejícího z 30 |
| | | nebo méně než 30 matečných rostlin |
| | | byly osivo nebo matečná rostlina |
| | | tohoto osiva podrobeny úřednímu |
| | | testování nebo testování provedenému |
| | | profesionálním provozovatelem pod |
| | | úředním dohledem příslušného orgánu |
| | | zaměřenému na výskyt Tomato brown |
| | | rugose fruit virus na |
| | | reprezentativním vzorku a s použitím |
| | | vhodných molekulárních metod a při |
| | | těchto testech bylo shledáno prostým |
| | | uvedeného škodlivého organismu. |
+-----------------+--------------------------+-------------------------------------------------+
| Fazol obecný | Xanthomonas | a) osivo pochází z oblastí, o nichž je |
| | axonopodis pv. phaseoli | známo, že jsou prosté daného RNŠO, |
| | (Smith) Vauterin et al. | nebo |
| | Xanthomonas fuscans | b) porost, ze kterého bylo osivo získáno, |
| | subsp. fuscans Schaad | byl vizuálně prohlédnut ve vhodných |
| | et al. | termínech během vegetačního období a |
| | | shledán prostým daného RNŠO |
| | | nebo |
| | | c) byl otestován reprezentativní vzorek |
| | | osiva a shledán při těchto testech |
| | | prostým daného RNŠO. |
| +--------------------------+-------------------------------------------------+
| | Acanthoscelides | a) reprezentativní vzorek osiva byl |
| | obtectus (Say) | podroben vizuální prohlídce v |
| | | nejvhodnějším termínu pro zjištění |
| | | škodlivého organismu, což může být |
| | | po vhodném ošetření, a |
| | | b) osivo bylo shledáno prostým organismu |
| | | Acanthoscelides obtectus (Say). |
+-----------------+--------------------------+-------------------------------------------------+
| Paprika, chilli | Xanthomonas | a) osivo pochází z oblastí, o nichž je |
| | euvesicatoria Jones | známo, že jsou prosté daného RNŠO, |
| | et al. | nebo |
| | Xanthomonas gardneri | b) při vizuálních prohlídkách během |
| | (ex Šutič) Jones et al. | ukončeného vegetačního období na |
| | Xanthomonas perforans | stanovišti produkce ve vhodných |
| | Jones et al. | termínech pro zjištění škodlivého |
| | Xanthomonas vesicatoria | organismu nebyly zjištěny příznaky |
| | (ex Doidge) Vauterin | choroby způsobované daným RNŠO; |
| | et al. | nebo |
| | | c) osivo bylo podrobeno úřednímu |
| | | testování reprezentativního vzorku |
| | | na daný RNŠO s použitím vhodných |
| | | metod, bez ohledu na to, zda |
| | | předcházelo vhodné ošetření, a na |
| | | základě těchto testů bylo shledáno |
| | | prostým daného RNŠO. |
| +--------------------------+-------------------------------------------------+
| | Potato spindle tuber | a) |
| | viroid | i) osivo pochází z oblastí, kde není |
| | | znám výskyt organismu Potato |
| | | spindle tuber viroid, nebo |
| | | ii) na rostlinách na místě produkce |
| | | nebyly během celého vegetačního |
| | | období pozorovány žádné příznaky |
| | | chorob způsobovaných organismem |
| | | Potato spindle tuber viroid nebo |
| | | iii) osivo bylo podrobeno úřednímu |
| | | testování na organismus Potato |
| | | spindle tuber viroid na |
| | | reprezentativním vzorku a s |
| | | použitím vhodných metod a při |
| | | těchto testech bylo shledáno |
| | | prostým škodlivého organismu. |
| +--------------------------+-------------------------------------------------+
| | Tomato brown rugose | a) osivo pochází ze země, kterou |
| | fruit virus | státní organizace ochrany rostlin |
| | (neplatí pro odrůdy | uvedené země uznala podle |
| | rezistentní proti | mezinárodních standardů pro |
| | tomuto viru) | fytosanitární opatření za prostou |
| | | Tomato brown rugose fruit virus, |
| | | nebo |
| | | b) |
| | | i) osivo bylo podrobeno úřednímu |
| | | testování nebo testování provedenému |
| | | profesionálními provozovateli pod |
| | | úředním dohledem příslušného orgánu |
| | | zaměřenému na Tomato brown rugose |
| | | fruit virus na reprezentativním |
| | | vzorku a s použitím vhodných |
| | | molekulárních metod a při těchto |
| | | testech bylo shledáno prostým |
| | | uvedeného škodlivého organismu, |
| | | nebo |
| | | ii) v případě osiva pocházejícího z 30 |
| | | nebo méně než 30 matečných rostlin |
| | | byly osivo nebo matečná rostlina |
| | | tohoto osiva podrobeny úřednímu |
| | | testování nebo testování provedenému |
| | | profesionálním provozovatelem pod |
| | | úředním dohledem příslušného orgánu |
| | | zaměřenému na výskyt Tomato brown |
| | | rugose fruit virus na reprezentativním |
| | | vzorku a s použitím vhodných |
| | | molekulárních metod a při těchto |
| | | testech bylo shledáno prostým |
| | | uvedeného škodlivého organismu. |
+-----------------+--------------------------+-------------------------------------------------+
| Fazol | Acanthoscelides | a) reprezentativní vzorek osiva byl |
| šarlatový | obtectus (Say) | podroben vizuální prohlídce |
+-----------------+--------------------------+ v nejvhodnějším termínu pro zjištění |
| Hrách | Bruchus pisorum | škodlivého organismu, což může být po |
| | (Linnaeus) | vhodném ošetření, a |
+-----------------+--------------------------+ b) osivo bylo shledáno prostým daného |
| Bob zahradní | Bruchus rufimanus | RNŠO. |
| | Boheman | |
+-----------------+--------------------------+-------------------------------------------------+
| Cibule, | Ditylenchus dipsaci | a) porost byl od začátku posledního |
| echalion, | (Kuehn) Filipjev | ukončeného vegetačního období vizuálně |
| šalotka, pór | | prohlédnut nejméně jednou ve vhodném |
| | | termínu pro zjištění škodlivého organismu |
| | | a nebyly pozorovány příznaky výskytu |
| | | organismu Ditylenchus dipsaci (Kuehn) |
| | | Filipjev |
| | | nebo |
| | | b) sklizené osivo bylo po laboratorních |
| | | testech na reprezentativním vzorku |
| | | shledáno prostým organismu Ditylenchus |
| | | dipsaci (Kuehn) Filipjev |
| | | nebo |
| | | c) rozmnožovací materiál byl podroben |
| | | vhodnému chemickému nebo fyzikálnímu |
| | | ošetření proti organismu Ditylenchus |
| | | dipsaci (Kuehn) Filipjev a po |
| | | laboratorních testech provedených na |
| | | reprezentativním vzorku bylo osivo |
| | | shledáno prostým tohoto škodlivého |
| | | organismu. |
+-----------------+--------------------------+-------------------------------------------------+