CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 126/1995 Sb. Sdělení o Dohodě o volném obchodu mezi Českou republikou a Rumunskem Čl. 5 - Dostatečně zpracované výrobky

Čl. 5 - Dostatečně zpracované výrobky

126/1995 Sb. Sdělení o Dohodě o volném obchodu mezi Českou republikou a Rumunskem

Čl. 5

Dostatečně zpracované výrobky

(1) Pro účely článku 1 se nepůvodní materiály pokládají za dostatečně zpracované nebo opracované, je-li získaný výrobek zařazen do čísla jiného, než je číslo, do kterého jsou zařazeny všechny nepůvodní materiály použité při jeho výrobě, při platnosti odstavců 2 a 3.

Výrazy "kapitoly" a "čísla" používané v tomto protokolu znamenají kapitoly a čísla (čtyřmístné číselné kódy) používané v nomenklatuře vytvářející Harmonizovaný systém popisu a číselného označování zboží (zde uváděný jako Harmonizovaný systém nebo HS).

Výraz "zařazený"znamená zatřídění výrobku nebo materiálu do konkrétního čísla.

(2) U každého výrobku uvedeného ve sloupcích 1 a 2 přílohy 2 musí být pro daný výrobek splněny podmínky uvedené ve sloupci 3 namísto pravidla daného v odstavci 1.

U výrobků kapitol 84 až 91 včetně může vývozce uplatnit podmínky stanovené ve sloupci 4, a to jako alternativu splnění podmínek uvedených ve sloupci 3.

a) Tam, kde se v seznamu přílohy 2 uplatňuje procentové pravidlo při určování charakteru původu výrobku získaného v některé Straně, musí hodnota přidaná zpracováním nebo opracováním odpovídat ceně fco závod získaného výrobku snížené o hodnotu materiálů třetí země dovezených do některé Strany.

b) Pojem "hodnota" v seznamu přílohy 2 znamená celní hodnotu v době dovozu použitých nepůvodních materiálů nebo, není-li tato známa a nelze ji zjistit, první zjistitelnou cenu zaplacenou za tyto materiály v příslušném teritoriu. Tam, kde je třeba stanovit hodnotu použitých původních materiálů, uplatňují se mutatis mutandis ustanovení výše uvedených písmen.

c) Pojem "cena fco závod" používaný v seznamu přílohy 2 znamená cenu zaplacenou za získaný výrobek výrobci, v jehož podniku je prováděno poslední opracování nebo zpracování, a to za předpokladu, že tato cena zahrnuje hodnotu všech materiálů použitých ve výrobě sníženou o veškeré vnitřní daně, které se vracejí nebo se mohou vracet, když se získaný výrobek vyváží.

d) "Celní hodnotou" se rozumí hodnota stanovená podle Dohody o provádění článku 7 Všeobecné dohody o clech a obchodu uzavřené 12. dubna 1979 v Ženevě.

(3) Pro účely splnění odstavců 1 a 2 se dále uvedené považuje za opracování nebo zpracování nepostačující pro přiznání charakteru původních výrobků, a to bez ohledu na změnu čísla:

a) operace, které formou ochrany zajišťují dobrý stav během dopravy a skladování (větrání, rozložení, sušení, chlazení, naložení do soli, oxidu siřičitého nebo jiného vodného roztoku, odstranění poškozených částí a podobné operace);

b) jednoduché operace sestávající z odstranění prachu, prosévání, třídění nebo sdružování (včetně tvorby souborů předmětů), mytí, natírání, řezání;

c) i) změny balení, rozebrání a sestavení zásilek;

ii) prosté uložení do lahví, baněk, pytlů, beden, krabic, upevnění na kartách nebo deskách atd. a všechny jiné jednoduché balicí operace;

d) připojování značek, štítků a jiných rozlišovacích označení na výrobky nebo jejich obaly;

e) prosté mísení výrobků, též odlišného druhu, kde jedna nebo více složek směsi nesplňují podmínky stanovené tímto protokolem, které by umožnily považovat je za původní v kterékoliv Straně;

f) prosté sestavování částí předmětů za účelem vytvoření kompletního předmětu;

g) kombinace dvou nebo více operací uvedených v písmenech a) až f);

h) zabíjení zvířat.