6.2.1 Všeobecné požadavky
6.2.1.1 Konstrukce a výroba
6.2.1.1.1 Tlakové nádoby a jejich uzávěry musí být zkonstruovány, vyrobeny, odzkoušeny a vybaveny takovým způsobem, aby vydržely všechny podmínky, včetně únavy, kterým budou vystaveny během normálních podmínek přepravy a používání.
6.2.1.1.2 (Vyhrazeno)
6.2.1.1.3 V žádném případě nesmí být minimální tloušťka stěny menší nežli ta, která je specifikovaná v technických normách pro konstrukci a výrobu.
6.2.1.1.4 Pro svařované tlakové nádoby se smějí použít pouze kovy dobře svařitelné.
6.2.1.1.5. Zkušební tlak láhví, trubkových nádob, tlakových sudů a svazků láhví musí splňovat pokyn pro balení P200 pododdílu 4.1.4.1 nebo pro chemikálie pod tlakem pokyn pro balení P206 pododdílu 4.1.4.1. Zkušební tlak pro uzavřené kryogenní nádoby musí splňovat podmínky pokynu pro balení P203 pododdílu 4.1.4.1. Zkušební tlak zásobníkového systému s hydridem kovu musí splňovat podmínky pokynu pro balení P205 pododdílu 4.1.4.1. Zkušební tlak láhve na adsorbovaný plyn musí být v souladu s pokyny pro balení P208 podle 4.1.4.1.
6.2.1.1.6 Tlakové nádoby uspořádané do svazků musí být strukturálně podepřeny a musí držet pohromadě jako jednotka. Tlakové nádoby musí být zabezpečeny způsobem, který zabraňuje v pohybu ve vztahu ke strukturálnímu uspořádání a k pohybu, který by měl za následek vznik lokálních koncentrací nebezpečných napětí. Různá příslušenství (např. sběrné potrubí, ventily a měřiče tlaku) musí být zkonstruována a vyrobena tak, aby byla chráněna před poškozením nárazem a před silami, kterým jsou při přepravě normálně vystavena. Sběrná a rozdělovací potrubí musejí mít nejméně stejný zkušební tlak jako láhve. Pro toxické zkapalněné plyny, musí mít každá tlaková nádoba izolační ventil, který zajistí, že každá tlaková nádoba může být plněna samostatně a dále zaručí, že během přepravy nedojde ke vzájemné výměně obsahu tlakových nádob.
Poznámka: Toxické zkapalněné plyny mají klasifikační kódy 2T, 2TF, 2TC, 2TO, 2TFC nebo 2TOC.
6.2.1.1.7 Je třeba se vyvarovat styku rozdílných kovů, který může mít za následek poškození vlivem galvanického působení.
6.2.1.1.8 Dodatečné požadavky na konstrukci uzavřených kryogenních nádob pro hluboce zchlazené zkapalněné plyny.
6.2.1.1.8.1 Mechanické vlastnosti použitého kovu musí být stanoveny pro každou tlakovou nádobu; rovněž musí být stanovena vrubová houževnatost a koeficient ohybu.
Poznámka: Pro vrubovou houževnatost jsou detaily zkušebních požadavků, které je možno použít, uvedeny v 6.8.5.3.
6.2.1.1.8.2 Tlakové nádoby musí být tepelně izolovány. Tepelná izolace musí být chráněna proti nárazu pomocí izolačního pláště. Jestliže prostor mezi tlakovou nádobou a izolačním pláštěm je zbaven vzduchu (vakuová izolace) musí být plášť zkonstruován tak, aby bez trvalé deformace vydržel vnější tlak nejméně 100 kPa (1 bar), vypočtený podle uznávaného technického kódu, nebo vypočtený kritický tlak, při kterém dojde ke zhroucení, ne menší než 200 kPa (2 bary) přetlaku. Jestliže je plášť uzavřený tak, že je plynotěsný (např. v případě vakuové izolace), musí být vybaven zařízením, které má zabránit, v případě neodpovídající plynotěsnosti tlakové nádoby nebo jejího příslušenství, vzniku jakéhokoli nebezpečného tlaku v izolační vrstvě. Zařízení musí zabránit pronikání vlhkosti do izolace.
6.2.1.1.8.3 Uzavřené kryogenní nádoby určené pro přepravu hluboce zchlazených zkapalněných plynů s bodem varu pod -182 °C při atmosférickém tlaku nesmějí obsahovat materiály, které by mohly nebezpečným způsobem reagovat s kyslíkem nebo s atmosférou obohacenou kyslíkem, pokud jsou umístěny v částech tepelné izolace, kde existuje riziko styku s kyslíkem nebo s kapalinou obohacenou kyslíkem.
6.2.1.1.8.4 Uzavřené kryogenní nádoby musí být zkonstruovány a vyrobeny s vhodným zdvihacím a zabezpečovacím zařízením.
6.2.1.1.9 Dodatečné požadavky na konstrukci tlakových nádob pro acetylen
Tlakové nádoby pro UN 1001 acetylen, rozpuštěný a UN 3374 acetylen, bez rozpouštědla musí být naplněny porézním materiálem, rovnoměrně rozloženým a typu, který vyhovuje předpisům a zkouškám specifikovaným příslušným orgánem a který:
(a) je snášenlivý s tlakovou nádobou a nevytváří škodlivé nebo nebezpečné sloučeniny buďto s acetylenem, nebo s rozpouštědlem v případě UN 1001; a
(b) je schopný zabránit šíření rozkladu acetylenu v porézním materiálu.
V případě UN 1001 se musí rozpouštědlo snášet s tlakovou nádobou.
6.2.1.2 Materiály
6.2.1.2.1 Konstrukční materiály tlakových nádob a jejich uzávěrů, které jsou v přímém styku s nebezpečnými látkami, které se mají přepravovat, nesmějí být těmito látkami napadány nebo zeslabeny a nesmějí být příčinou nebezpečného efektu, jako je například katalytická reakce nebo reakce s nebezpečnými látkami.
6.2.1.2.2 Tlakové nádoby a jejich uzávěry musí být vyrobeny z materiálů specifikovaných v konstrukčních a výrobních technických normách a v odpovídajícím pokynu pro balení pro látky určené k přepravě v tlakové nádobě. Materiály musí být odolné proti křehkému lomu a vůči trhlinkové korozi, jak je stanoveno v konstrukčních a výrobních normách.
6.2.1.3 Provozní výstroj
6.2.1.3.1 Ventily, potrubí a jiná příslušenství vystavená tlaku, s výjimkou zařízení pro vyrovnávání tlaku, musí být zkonstruovány a vyrobeny tak, aby tlak při roztržení byl nejméně 1,5 násobkem zkušebního tlaku tlakové nádoby.
6.2.1.3.2 Provozní výstroj musí být uspořádána nebo zkonstruována tak, aby se zabránilo poškození, které by mohlo vést k uvolnění obsahu tlakové nádoby během normálních podmínek manipulace a přepravy. Sběrná potrubí vedoucí k uzavíracím ventilům musí být dostatečně flexibilní, aby chránila ventily a potrubí před smykovým lomem nebo uvolněním obsahu tlakových nádob. Plnící a vyprazdňovaní ventily a všechna ochranná víka musí být schopna zajištění proti neúmyslnému otevření. Ventily musí být chráněny, jak je specifikováno v 4.1.6.8.
6.2.1.3.3 Tlakové nádoby, které nejsou schopné ruční manipulace nebo valení, musí být vybaveny příslušenstvím (skluznice, úchyty, řemeny) které zajistí, že mohou být bezpečně manipulovány mechanickými prostředky a které je uzpůsobeno tak, aby nebyla narušena jejich pevnost, ani aby nezpůsobilo nepřiměřená napětí v tlakové nádobě.
6.2.1.3.4 Jednotlivé tlakové nádoby musí být vybaveny zařízením pro vyrovnání tlaku, jak je to specifikováno v pokynu pro balení P200 (2) nebo P205 pododdílu 4.1.4.1 nebo v 6.2.1.3.6.4 a 6.2.1.3.6.5. Zařízení pro vyrovnávání tlaku musí být zkonstruována tak, aby zabránila vniknutí cizí látky, úniku plynu a vzniku jakéhokoliv nebezpečného nadměrného tlaku. Pokud jsou zařízení pro vyrovnávání tlaku na horizontálních tlakových nádobách spojených sběrným potrubím a naplněných hořlavým plynem, musí být uspořádána tak, aby plyn volně unikal do volného prostoru takovým způsobem, aby se unikajícímu plynu zabránilo dostat se do styku s vlastní tlakovou nádobu za normálních podmínek přepravy.
6.2.1.3.5 Tlakové nádoby, jejichž plnění se měří objemově, musí být vybaveny ukazatelem hladiny.
6.2.1.3.6 Dodatečné požadavky na uzavřené kryogenní nádoby
6.2.1.3.6.1 Každý plnící a vyprazdňovací otvor uzavřené kryogenní nádoby použité pro přepravu hořlavých hluboce zchlazených zkapalněných plynů, musí být vybaven nejméně dvěma navzájem nezávislými uzavíracími zařízeními v sérii, z nichž první je uzavírací ventil a druhé zátka nebo ekvivalentní zařízení.
6.2.1.3.6.2 Pro sekce potrubí, které mohou být na obou koncích uzavřeny a kde kapalný produkt může být zachycen, musí být použit způsob automatického uvolnění tlaku, aby se zabránilo nadměrnému nárůstu tlaku v potrubí.
6.2.1.3.6.3 Každé připojení k uzavřené kryogenní nádobě musí být jasně označeno, aby byla určena jeho funkce (např. plynná nebo kapalná fáze).
6.2.1.3.6.4 Zařízení pro vyrovnávání tlaku
6.2.1.3.6.4.1 Každá uzavřená kryogenní nádoba musí být vybavena nejméně jedním zařízením pro vyrovnávání tlaku. Toto zařízení musí být takového typu, aby odolávalo dynamickým silám včetně rázové vlny.
6.2.1.3.6.4.2 Uzavřené kryogenní nádoby mohou mít navíc průtržný kotouč paralelně s pružinovým(i) zařízením(imi), aby byly splněny požadavky 6.2.1.3.6.5.
6.2.1.3.6.4.3 Připojení k zařízením pro vyrovnávání tlaku musí mít dostatečný rozměr, aby umožnily neomezený průchod požadovaného množství plynu k zařízení pro vyrovnávání tlaku.
6.2.1.3.6.4.4 Veškeré přívody zařízení pro vyrovnávání tlaku musí být za podmínek maximálního plnění umístěny v plynném prostoru uzavřené kryogenní nádoby a zařízení musí být uspořádána tak, aby se zajistilo, že unikající plyn může být vypouštěn bez omezení.
6.2.1.3.6.5 Kapacita a nastavení zařízení pro vyrovnávání tlaku
Poznámka: Ve vztahu k zařízením pro vyrovnávání tlaku uzavřených kryogenních nádob znamená nejvyšší dovolený provozní tlak (MAWP) maximální účinný přetlak přípustný na horní části naplněné uzavřené kryogenní nádoby v její provozní poloze včetně nejvyššího účinného tlaku během plnění a vyprazdňování.
6.2.1.3.6.5.1 Zařízení pro vyrovnávání tlaku se musí otevírat automaticky při tlaku ne nižším nežli MAWP a musí být plně otevřena při tlaku rovném 110 % MAWP. Po odpouštění se musí uzavřít při tlaku ne nižším než 10 % pod hodnotou tlaku, při kterém začíná odpouštění, a musí zůstat uzavřená při všech nižších tlacích.
6.2.1.3.6.5.2 Průtržné kotouče musí být nastaveny tak, aby praskly při nominálním tlaku, který je nižší než zkušební tlak nebo 150 % MAWP.
6.2.1.3.6.5.3 V případě ztráty vakua ve vakuově izolované uzavřené kryogenní nádobě musí být kombinovaná kapacita všech instalovaných zařízení pro vyrovnávání tlaku natolik dostatečná, aby tlak (včetně akumulace) uvnitř uzavřené kryogenní nádoby nepřekročil 120 % MAWP.
6.2.1.3.6.5.4 Požadovaná kapacita zařízení pro vyrovnávání tlaku musí být vypočtena podle stanoveného technického předpisu, uznaného příslušným orgánem 1)
------------------------------------------------------------------
1) viz např. CGA Publikace S-1.2-2003 "Pressure Relief Device Standards Part 2 - Cargo and Portable Tanks for Compressed Gases" and S-1.1-2003 "Pressure Relief Device Standards - Part 1 - Cylinders for Compressed Gases."
6.2.1.4 Schvalování tlakových nádob
6.2.1.4.1 Shoda tlakových nádob musí být hodnocena (sledována) v době výroby, jak požaduje příslušný orgán. Tlakové nádoby musí být podrobeny inspekci, zkouškám a musí být schváleny inspekční organizací. Technická dokumentace musí zahrnovat všechny specifikace týkající se konstrukce a výroby a úplnou dokumentaci pro výrobu a zkoušky.
6.2.1.4.2 Systémy zajištění kvality musí být v souladu s požadavky příslušného orgánu.
6.2.1.5 První inspekce a zkouška
6.2.1.5.1 Nové tlakové nádoby, jiné než uzavřené kryogenní nádoby a zásobníkové systémy s hydridem kovu, musí být podrobeny zkouškám a inspekcím během a po výrobě podle příslušných konstrukčních norem, včetně následujících ustanovení:
Na adekvátním vzorku tlakových nádob:
(a) zkoušení mechanických vlastností konstrukčních materiálů;
(b) ověření minimální tloušťky stěny;
(c) ověření homogenity materiálu pro každou výrobní šarži;
(d) inspekce vnějšího a vnitřního stavu tlakových nádob;
(e) inspekce závitů hrdla;
(f) ověření souladu s konstrukční normou;
Pro všechny tlakové nádoby:
(g) hydraulická tlaková zkouška. Tlakové nádoby musí odolat zkušebnímu tlaku bez expanze větší než je dovolena v konstrukční specifikaci;
Poznámka: Se souhlasem příslušného orgánu může být hydraulická tlaková zkouška nahrazena zkouškou za použití plynu, kde taková operace neznamená žádné nebezpečí.
(a) inspekce a vyhodnocení výrobních závad a buďto jejich oprava nebo označení tlakových nádob za nepoužitelné. V případě svařovaných tlakových nádob musí být věnována zvláštní pozornost kvalitě svárů;
(b) inspekce značení na tlakových nádobách;
(c) tlakové nádoby určené k přepravě UN 1001 acetylenu, rozpuštěného a UN 3374 acetylenu, bez rozpouštědla musí být navíc podrobeny inspekci, aby byla zajištěna odpovídající instalace a stav porézního materiálu a, pokud je to patřičné, množství rozpouštědla.
6.2.1.5.2 Na přiměřeném vzorku uzavřených kryogenních nádob musí být provedeny inspekce a zkoušky specifikované v 6.2.1.5.1 (a), (b), (d) a (f). Svary musí být navíc podrobeny inspekci pomocí radiografické, ultrazvukové nebo jiné vhodné nedestruktivní zkušební metodě na vzorku uzavřených kryogenních nádob podle příslušné konstrukční a výrobní normy. Tato inspekce sváru se nepoužívá pro plášť.
Všechny uzavřené kryogenní nádoby musí navíc podstoupit první inspekce a zkoušky specifikované v 6.2.1.5.1 (g), (h) a (i), a po kompletaci zkoušku těsnosti a zkoušku funkční způsobilosti provozní výstroje.
6.2.1.5.3 Pro zásobníkový systém s hydridem kovu musí být ověřeno, že inspekce a zkoušky specifikované v 6.2.1.5.1 (a), (b), (c), (d), (e) pokud je to vhodné, (f), (g), (h) a (i) byly provedeny na přiměřeném vzorku nádob použitých v zásobníkovém systému s hydridem kovu. Kromě toho na přiměřeném vzorku zásobníkového systému s hydridem kovu musí být provedeny inspekce a zkoušky specifikované v 6.2.1.5.1 (c) a (f) stejně jako 6.2.1.5.1 (e), pokud je to vhodné a zkoušky vnějšího stavu zásobníkového systému s hydridem kovu.
Všechny zásobníkové systémy s hydridem kovu musí navíc podstoupit první inspekce a zkoušky specifikované v 6.2.1.5.1 (h) a (i), stejně jako zkoušku těsnosti a zkoušku funkční způsobilosti provozní výstroje.
6.2.1.6 Periodická inspekce a zkouška
6.2.1.6.1 Opakovatelně plnitelné tlakové nádoby, jiné než kryogenní nádoby, musí být podrobeny periodickým inspekcím a zkouškám organizací pověřenou příslušným orgánem podle dále uvedených požadavků:
(a) kontrola vnějšího stavu tlakové nádoby a ověření výstroje a vnějšího značení;
(b) kontrola vnitřního stavu tlakové nádoby (např. kontrolou vnitřku, ověření minimální tloušťky stěny);
(c) ověření závitů, jsou-li stopy koroze nebo je-li demontováno příslušenství;
(d) hydraulická tlaková zkouška nebo, a pokud je to nutné, ověření charakteristik materiálu vhodnými zkouškami;
(e) ověření provozní výstroje, jiných příslušenství a zařízení pro vyrovnávání tlaku, pokud mají být znovu uvedeny do provozu.
Poznámka: 1: Se souhlasem příslušného orgánu může být hydraulická tlaková zkouška nahrazena zkouškou za použití plynu, pokud není tento postup nebezpečný.
Poznámka: 2: Se souhlasem příslušného orgánu může být hydraulická tlaková zkouška láhví nebo trubkových nádob nahrazena ekvivalentní metodou na základě zkoušky akustické emise nebo kombinace zkoušky akustické emise a zkoušky ultrazvukem. ISO 16148:2006 může být použita jako návod pro postup zkoušky akustické emise.
Poznámka 3: Hydraulická tlaková zkouška může být nahrazena ultrazvukovou zkouškou uskutečněnou v souladu s ISO 10461:2005 + A1:2006 pro bezešvé plynové láhve ze slitiny hliníku a v souladu s ISO 6406:2005 pro bezešvé ocelové plynové láhve.
Poznámka 4: Periodické kontroly a četnosti zkoušek - viz pokyn pro balení P200 pododdílu 4.1.4.1 nebo pro chemikálie pod tlakem pokyn pro balení P206 pododdílu 4.1.4.1.
6.2.1.6.2 U tlakových nádob určených pro přepravu UN 1001 acetylenu, rozpuštěného a UN 3374 acetylenu, bez rozpouštědla musí být provedena pouze kontrola podle 6.2.1.6.1 (a), (c) a (e). Navíc musí být zkontrolován stav porézního materiálu (např. praskliny, volný prostor v horní části, uvolnění usazení).
6.2.1.6.3 U tlakových pojistných ventilů pro uzavřené kryogenické nádoby se musí provádět periodické kontroly a zkoušky.
6.2.1.7 Požadavky na výrobce
6.2.1.7.1 Výrobce musí být technicky schopný a musí vlastnit veškeré prostředky požadované pro úspěšnou výrobu tlakových nádob, zvláště kvalifikovaný personál pro:
(a) dohled nad celým výrobním procesem;
(b) provedení spojů materiálů; a
(c) provedení příslušných zkoušek.
6.2.1.7.2 Zkouška odbornosti výrobce musí být ve všech případech vykonána inspekční organizací pověřenou příslušným orgánem země schválení.
6.2.1.8 Požadavky na inspekční organizaci
6.2.1.8.1 Inspekční organizace musí být nezávislá na výrobních podnicích a kompetentní pro provádění zkoušek, inspekcí a požadovaných schválení.