CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 11/2010 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Ázerbájdžánskou republikou na straně druhé DOHODA

DOHODA

11/2010 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Ázerbájdžánskou republikou na straně druhé

DOHODA

o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Ázerbájdžánskou republikou na straně druhé *)

Belgické království,

Dánské království,

Spolková republika Německo,

Řecká republika,

Španělské království,

Francouzská republika,

Irsko,

Italská republika,

Lucemburské velkovévodství,

Nizozemské království,

Rakouská republika,

Portugalská republika,

Finská republika,

Švédské království,

Spojené království Velké Británie a Severního Irska,

smluvní strany Smlouvy o založení Evropského společenství, Smlouvy o založení Evropského společenství uhlí a oceli a Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii,

(dále jen "členské státy") a

Evropské společenství, Evropské společenství uhlí a oceli a Evropské společenství pro atomovou energii

(dále jen "Společenství")

na jedné straně a

Ázerbájdžánská republika

na straně druhé,

pamětlivy vazeb mezi Společenstvím a jeho členskými státy a Ázerbájdžánskou republikou a společně sdílených hodnot,

uznávajíce, že Společenství a Ázerbájdžánská republika si přejí posílit tyto vazby a vytvořit partnerství a spolupráci, které by upevnily a rozšířily vztahy navázané v minulosti, zejména Dohodou mezi Evropským hospodářským společenstvím a Evropským společenstvím pro atomovou energii a Svazem sovětských socialistických republik o obchodu a obchodní a hospodářské spolupráci, podepsanou dne 18. prosince 1989, která se od rozpuštění SSSR používá přiměřeně na dvoustranné vztahy mezi Evropskými společenstvími a každým z nezávislých států bývalého Sovětského svazu,

berouce v úvahu závazek Společenství a jeho členských států a Ázerbájdžánské republiky upevňovat politické a hospodářské svobody, které tvoří samotný základ partnerství,

uznávajíce v této souvislosti, že podpora nezávislosti, svrchovanosti a územní celistvosti Ázerbájdžánské republiky přispěje k zachování míru a stability v Evropě,

berouce v úvahu závazek stran podporovat mezinárodní mír a bezpečnost a mírové řešení sporů a spolupracovat za tímto účelem v rámci Organizace spojených národů a Organizace pro bezpečnost a spolupráci v Evropě (OBSE),

přejíce si v oblastech, na které se vztahuje tato dohoda, povzbuzovat proces regionální spolupráce se sousedními zeměmi za účelem podpory prosperity a stability v regionu, a zejména iniciativy zaměřené na podporu spolupráce a vzájemné důvěry mezi nezávislými státy bývalého Sovětského svazu v zakavkazském regionu a dalšími sousedními státy,

vzhledem k pevnému odhodlání Společenství a jeho členských států a Ázerbájdžánské republiky naplňovat v plném rozsahu všechny zásady a ustanovení obsažené v Závěrečném aktu Konference o bezpečnosti a spolupráci v Evropě (KBSE), v závěrečných dokumentech z následných zasedání v Madridu a ve Vídni, v dokumentu bonnské konference KBSE o hospodářské spolupráci, v Pařížské chartě pro novou Evropu, v helsinském dokumentu KBSE z roku 1992 pod názvem "Výzvy ke změně" a v ostatních základních dokumentech OBSE,

přesvědčeny o prvořadé důležitosti právního státu a dodržování lidských práv, zejména práv osob náležejících k menšinám, vytvoření pluralitního systému se svobodnými a demokratickými volbami a ekonomické liberalizace zaměřené na vytvoření tržního hospodářství,

přesvědčeny, že plné uplatňování této dohody o partnerství a spolupráci je jednak závislé na pokračování a dosažení politických, hospodářských a právních reforem v Ázerbájdžánské republice a na zavádění faktorů, které jsou nezbytné pro spolupráci, zejména v souvislosti se závěry bonnské konference KBSE, a jednak k nim rovněž přispívá,

přejíce si zahájit a rozvíjet pravidelný politický dialog o dvoustranných, regionálních a mezinárodních otázkách společného zájmu,

uznávajíce a podporujíce přání Ázerbájdžánské republiky zahájit úzkou spolupráci s evropskými orgány,

berouce v úvahu nezbytnost podporovat investice v Ázerbájdžánské republice, zejména v odvětví energetiky, a v této souvislosti i význam, který přikládá Společenství a jeho členské státy rovným podmínkám pro dopravu a vývoz energetických výrobků; potvrzujíce oddanost Společenství a jeho členských států a Ázerbájdžánské republiky Evropské energetické chartě a plnému uplatňování Smlouvy o energetické chartě a Protokolu k energetické chartě o energetické účinnosti a souvisejících ekologických hlediscích,

berouce v úvahu ochotu Společenství poskytnout potřebnou hospodářskou spolupráci a technickou pomoc,

majíce na zřeteli prospěšnost dohody pro postupné prohloubení přátelských vztahů mezi Ázerbájdžánskou republikou a širší zónou spolupráce v Evropě a v sousedních regionech, jakož i její postupné zapojení do otevřeného mezinárodního systému,

berouce v úvahu závazek smluvních stran liberalizovat obchod v souladu s pravidly Světové obchodní organizace (WTO),

vědomy si potřeby zlepšit podmínky, které ovlivňují podnikání a investice, a podmínky v oblastech jako usazování společností, zaměstnanost, poskytování služeb a pohyb kapitálu,

přesvědčeny o tom, že tato dohoda vytvoří nové klima pro jejich hospodářské vztahy, a zejména pro rozvoj obchodu a investic, které jsou nezbytné pro ekonomickou restrukturalizaci a technickou modernizaci,

přejíce si zahájit úzkou spolupráci v oblasti ochrany životního prostředí, přičemž berou v úvahu vzájemnou závislost stran v této oblasti,

uznávajíce, že spolupráce při prevenci a kontrole nedovoleného přistěhovalectví tvoří jeden z hlavních cílů této dohody,

přejíce si zahájit kulturní spolupráci a rozvíjet výměnu informací,

se dohodly na těchto ustanoveních:

------------------------------------------------------------------

*) Dohoda vypracovaná v jedenácti úředních jazycích Evropské unie (v jazyce španělském, dánském, německém, řeckém, anglickém, francouzském, italském, nizozemském, portugalském, finském, švédském) byla zveřejněna v Úředním věstníku L 246, 17.09.1999, s. 3

Jazyková znění v jazyce českém, estonském, lotyšském, litevském, maďarském, maltském, polském, slovenském a slovinském se zveřejňují v tomto svazku zvláštního vydání z roku 2004.