CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 11/2010 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Ázerbájdžánskou republikou na straně druhé Článek 7

Článek 7

11/2010 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Ázerbájdžánskou republikou na straně druhé

Článek 7

Tento protokol byl sepsán v dvojím vyhotovení v jazyce anglickém, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském, švédském a ázerbájdžánském, přičemž všechna znění mají stejnou platnost.

Hecho en Bruselas, el dieciocho de mayo de dos mil cuatro.

V Bruselu dne osmnáctého května dva tisíce čtyři.

Udfardiget i Bruxelles den attende maj to tusind og fire.

Geschehen zu Brüssel am achtzehnten Mai zweitausendundvier.

Kahe tuhande neljanda aasta maikuu kaheksateistkümnendal päeval Brüsselis

S_012_10_MS

Obrázek - Cizojazyčný text

Done at Brussels on the eighteenth day of May in the year two thousand and four.

Fait a Bruxelles, le dix-huit mai deux mille quatre.

Fatto a Bruxelles, addi diciotto maggio duemilaquattro.

Brisele, divi tukstoši ceturta gada astonpadsmitaja maija.

Priimta du tukstančiai ketvirtu metu gegužes aštuonioliktą dieną Briuselyje.

Kelt Brüsszelben, a kétezer-negyedik év május havának tizennyolcadik napján.

Maghmul fi Brussel, nhar it-tmintax ta' Mejju, 2004

Gedaan te Brussel, de achttiende mei tweeduizend vier.

Sporządzono w Brukseli, dnia osiemnastego maja roku dwa tysiące czwartego

Feito em Bruxelas, em dezoito de Maio de dois mil e quatro.

V Bruseli dňa osemnásteho mája dvetisícštyri

V Bruslju, dne osemnajstega maja leta dva tisoč štiri.

Tehty Brysselissä kahdeksantenatoista päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattaneljä.

Som skedde i Bryssel den artonde maj tjugohundrafyra.

Brüsselde iki min dördüncü ilin mayin on sekkizinde imzalanmişdir.

Por los Estados miembros

Za členské státy

For medlemsstaterne

Für die Mitgliedstaaten

Liikmesriikide nimel

S_012_10_MSa

Obrázek - Cizojazyčný text

For the Member States

Pour les États membres

Per gli Stati membri

Dalibvalstu varda

Valstybiu nariu vardu

A tagállamok részéről

Ghall-Istati Membri

Voor de lidstaten

W imieniu Państw Członkowskich

Pelos Estados-Membros

Za členské štáty

Za države članice

Jäsenvaltioiden puolesta

Pa medlemsstaternas vägnar

Üzv dövletler adindan

S_012_10_MSb

Obrázek - Podpis

Por las Comunidades Europeas

Za Evropská společenství

For De Europeiske Fellesskaber

Für die Europäischen Gemeinschaften

Euroopa ühenduste nimel

S_012_10_MSc

Obrázek - Cizojazyčný text

For the European Communities

Pour les Communautés européennes

Per le Comunita europee

Eiropas Kopienu varda

Europos Bendriju vardu

Az Európai Közösségek részéről

Ghall-Komunitajiet Ewropej

Voor de Europese Gemeenschappen

W imieniu Wspólnot Europejskich

Pelas Comunidades Europeias

Za Európske spoločenstvá

Za Evropske skupnosti

Euroopan yhteisöjen puolesta

Pa Europeiska gemenskapernas vägnar

Avropa Birliyi adindan

S_012_10_MSd

Obrázek - Podpisy

Por la República de Azerbaiyán

Za Ázerbájdžánskou republiku

For Republikken Aserbajdsjan

Für die Republik Aserbaidschan

Aserbaidžaani Vabariigi nimel

S_012_10_MSe

Obrázek - Cizojazyčný text

For the Republic of Azerbaijanan

Pour la République d'Azerbaidjan

Per la Repubblica dell'Azerbaigian

Azerbaidžanas Republikas varda

Azerbaidžano Respublikos vardu

Azerbajdzsán részéről

Ghar-Repubblika ta' l-Ażerbajgan

Voor de Republiek Azerbeidzjan

W imieniu Republiki Azerbejdżanskiej

Pela República do Azerbaijao

Za Azerbajdžanskú republiku

Za Azerbajdžansko republiko

Azerbaidžanin tasavallan puolesta

Pa Republiken Azerbajdzjans vägnar

Azerbaycan Respublikasi adindan

S_012_10_MSf

Obrázek - Podpis