CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 96/2000 Sb.m.s. Sdělení o Rozhodnutí č. 1/99 Rady přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a ČR na straně druhé ze dne 30. července 1999 o přijetí podmínek pro účast ČR v programech Společenství v oblasti výzkumu, technologického rozvoje a demonstrací (1998 - 2002), a v programech pro výzkum a vzdělávání (1998 - 2002) II. Vlastnictví, nabývání a užívání práv

II. Vlastnictví, nabývání a užívání práv

96/2000 Sb.m.s. Sdělení o Rozhodnutí č. 1/99 Rady přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a ČR na straně druhé ze dne 30. července 1999 o přijetí podmínek pro účast ČR v programech Společenství v oblasti výzkumu, technologického rozvoje a demonstrací (1998 - 2002), a v programech pro výzkum a vzdělávání (1998 - 2002)

II. Vlastnictví, nabývání a užívání práv

1. Pro účely tohoto Rozhodnutí "duševním vlastnictvím" se bude rozumět to, co je uvedeno v článku 2 Dohody ustavující Světovou organizaci duševního vlastnictví, sjednané ve Stockholmu, dne 14. července 1967.

2. Tato Příloha se týká nabývání práv, podílů a poplatků stran a jejich účastníků. Každá ze stran a její účastníci zajistí, že druhé straně a jejím účastníkům umožní nabytí práv k duševnímu vlastnictví v souhlase s touto Přílohou. Tato Příloha nemění nebo není na újmu nabývání práv, podílů a poplatků mezi stranami a jejich státními příslušníky a účastníky, které vyplývá ze zákonů a praktik platných v každé ze stran.

3. Platí následující principy, které budou obsaženy ve smlouvách:

a) Odpovídající ochrana duševního vlastnictví. Strany, jejich agentury a/nebo jejich účastníci, podle vhodnosti, zajistí, aby si vzájemně oznamovaly, a to bez zbytečných průtahů, vznik jakéhokoliv duševního vlastnictví vzniklého jako důsledek užití tohoto Rozhodnutí nebo jako důsledek implementačních ujednání, a budou usilovat o včasnou ochranu takového duševního vlastnictví.

b) Při určení práv a zájmů stran a účastníků budou brány v úvahu příspěvky stran nebo jejich účastníků.

c) Účinné využívání výsledků.

d) Nediskriminační jednání s účastníky z druhé strany oproti jednání s účastníky vlastními.

e) Ochrana obchodně důvěrných informací.

4. Účastníci jsou povinni společně připravovat a sjednávat Technicko-organizační plány (Technology Management Plan - dále jen TMP) s ohledem na vlastnictví a užití informací a duševního vlastnictví včetně jejich zveřejňování, které vznikne během společného výzkumu. Indikativní hlavní části TMP jsou uvedeny v Dodatku k této Příloze. TMP musí být schvalován odpovědnou financující agenturou nebo orgánem strany majícím na starosti financování výzkumu, a to před uzavřením specifické výzkumné a vývojové dohody o spolupráci, ke které je TMP připojen.

TMP musí být připravovány s ohledem na cíle společného výzkumu, podíl finančních nebo jiných příspěvků stran nebo účastníků, výhody a nevýhody udělování licencí podle teritoria nebo oblasti užití, s ohledem na požadavky vyplývající z platných zákonů stran včetně těch, které se týkají duševního vlastnictví a jiných faktorů, které považují účastníci za přiměřené. Práva a povinnosti týkající se výzkumu, jehož původci jsou hostující výzkumní pracovníci, a týkající se duševního vlastnictví musí být zahrnuty do společných Technicko-organizačních plánů.

5. Informace nebo duševní vlastnictví, které byly vytvořeny v souvislosti se společným výzkumem a nejsou zahrnuty do Technicko-organizačních plánů, budou nabývány, se souhlasem obou stran, na základě principů stanovených v Technicko-organizačním plánu. V případě neshody budou takové informace nebo duševní vlastnictví společným vlastnictvím všech účastníků zapojených do společného výzkumu, jehož výsledkem je informace a duševní vlastnictví. Každý z účastníků, pro něhož toto ustanovení platí, bude mít právo na tuto informaci nebo duševní vlastnictví pro své vlastní obchodní využití bez geografického omezení.

6. Každá strana zajistí, že druhá strana a její účastníci mohou nabýt práva k duševnímu vlastnictví v souhlase s těmito principy.

7. I když budou dodržovány podmínky pro zachování konkurenčního prostředí v oblastech, jichž se týká toto Rozhodnutí, každá strana podnikne vše, aby zajistila, že s právy nabytými tímto Rozhodnutím a dohodami sjednanými v jeho rámci bude zacházeno takovým způsobem, aby bylo podporováno zejména:

(i) šíření a užití informací vzniklých, zveřejněných a nebo jinak zpřístupněných v rámci tohoto Rozhodnutí, a

(ii) přijetí a implementace mezinárodních standardů.

8. Ukončení spolupráce neovlivní práva a povinnosti vyplývající z této Přílohy.