CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 94/2013 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Smlouvy mezi Českou republikou a Republikou Makedonie o mezinárodní silniční dopravě Článek 10 - Finanční ustanovení

Článek 10 - Finanční ustanovení

94/2013 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Smlouvy mezi Českou republikou a Republikou Makedonie o mezinárodní silniční dopravě

Článek 10

Finanční ustanovení

(1) Vozidla, která jsou registrována na území smluvní strany a provádějí na území nebo přes území druhé smluvní strany silniční dopravu podle této Smlouvy, jsou na základě principu reciprocity osvobozena od všech daní a poplatků vybíraných z provozu a vlastnictví vozidel, jakož i od všech daní a správních poplatků vybíraných z přeprav na území státu, s výjimkou případů uvedených v odstavci 2 tohoto článku.

(2) Osvobození uvedená v odstavci 1 se nevztahují na:

a) daně zahrnuté do ceny pohonných hmot,

b) poplatky, které jsou vybírané ve stejné výši pro vozidla registrovaná na území obou smluvních stran za užití určitých úseků a kategorií pozemních komunikací, mostů, tunelů nebo přívozů,

c) správní poplatky spojené s přepravami prováděnými podle článku 8 odst. 2 a článku 9,

d) daň zahrnutou do ceny opravy vozidla, jestliže se oprava provádí na území druhé smluvní strany.

(3) Pohonné hmoty obsažené v běžných, výrobcem pevně zabudovaných nádržích, určené k pohonu vozidla a popřípadě jeho pomocných zařízení, jakož i maziva, jsou osvobozeny od cla, daní a poplatků vybíraných při dovozu.

(4) Náhradní díly dovezené dočasně na území druhé smluvní strany určené k opravě vozidla provádějícího dopravu podle této Smlouvy jsou osvobozeny od cla, daní a poplatků vybíraných při dovozu. Díly, které byly nahrazeny, musí být znovu vyvezeny nebo pod dohledem celních orgánů a v souladu s vnitrostátními právními předpisy zničeny.