Článek 11
Každá smluvní strana oznámí diplomatickou cestou druhé smluvní straně splnění požadavků pro vstup této dohody v platnost a vstoupí v platnost dnem doručení pozdější z obou nót.
Dohoda zůstane v platnosti po dobu pěti let a její platnost se bude automaticky prodlužovat o další rok, pokud šest měsíců před uplynutím její platnosti jedna smluvní strana písemně neoznámí druhé smluvní straně svůj úmysl ukončit platnost dohody.
Tato dohoda může být změněna nebo doplněna vzájemným souhlasem smluvních stran, provedeným písemnou formou. Změna nebo ukončení této dohody neovlivní platnost kontraktů, které již byly uzavřeny mezi fyzickými osobami a/nebo právnickými osobami obou zemí.
Dnem vstupu této dohody v platnost bude ukončena platnost Obchodní dohody mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Thajského království ze dne 20. září 1978.
Na důkaz toho níže podepsaní, právoplatně zmocněni, podepsali tuto dohodu.
Vyhotoveno a podepsáno v Bangkoku dne 12. února 1994 ve dvou původních vyhotoveních v jazyce anglickém, přičemž obě znějí mají stejnou platnost.
Za vládu České republiky:
Josef Zieleniec v. r.
ministr zahraničních věcí
Za vládu Thajského království:
Prasong Soonsiri v. r.
ministr zahraničních věcí
******************************************************************