Článek 13
Vstup v platnost, trvání a ukončení
1. Tato dohoda vstoupí v platnost prvního dne měsíce následujícího po dni, kdy si obě smluvní strany navzájem písemně oznámily, že jejich příslušné vnitrostátní právní postupy nezbytné pro vstup Dohody v platnost byly splněny.
2. Tato dohoda zůstane v platnosti po dobu deseti let. Potom zůstane v platnosti až do uplynutí dvanáctiměsíční lhůty běžící ode dne, kdy některá ze smluvních stran písemně oznámí druhé smluvní straně svůj úmysl ukončit platnost Dohody.
3. Pro investice uskutečněné před ukončením platnosti této dohody zůstanou ustanovení této dohody účinná po dobu deseti let od data ukončení platnosti.
4. Mezi Českou republikou a Čínskou lidovou republikou tato dohoda od data svého vstupu v platnost nahrazuje Dohodu mezi vládou České a Slovenské Federativní Republiky a vládou Čínské lidové republiky o podpoře a vzájemné ochraně investic, podepsanou dne 4. prosince 1991 v Pekingu.
5. Tato dohoda může být změněna písemnou dohodou mezi smluvními stranami. Jakákoli změna vstoupí v platnost stejným postupem, který je vyžadován pro vstup této dohody v platnost.
Na důkaz toho níže podepsaní, řádně zmocněni, podepsali tuto dohodu.
Dáno ve dvojím vyhotovení v Praze dne 8. prosince 2005 v jazyce českém, čínském a anglickém, přičemž všechny texty jsou stejně autentické. V případě jakéhokoli rozporu ve výkladu je rozhodující anglické znění.
Za Českou republiku
1. místopředseda vlády
a ministr financí
Mgr. Bohuslav Sobotka v. r.
Za Čínskou lidovou republiku
náměstek ministra obchodu
Yu Guangzhou v. r.
******************************************************************