Článek 5
(1) Toto Ujednání vstupuje v platnost první den druhého měsíce, který následuje po měsíci, ve kterém bylo toto Ujednání podepsáno. Vstupem v platnost tohoto Ujednání pozbývá platnosti Ujednání mezi vládou České republiky a Rakouskou spolkovou vládou podle článku 2 odst. 4 Dohody ze dne 17. června 1991 mezi Českou a Slovenskou Federativní Republikou a Rakouskou republikou o ulehčení pohraničního odbavování v železniční, silniční a vodní dopravě ze dne 21. dubna 1994, o zřízení předsunutých pohraničních odbavovacích stanovišť na nádražích Tábor, Veselí nad Lužnicí, České Budějovice, České Velenice, Gmünd, Schwarzenau a Sigmundsherberg, a jakož i o pohraničním odbavování během jízdy na trase mezi nádražími Tábor - Sigmudsherberg a České Budějovice - Sigmundsherberg.
(2) Toto Ujednání se uzavírá na dobu neurčitou. Ujednání může být vypovězeno každou z obou smluvních stran písemně diplomatickou cestou a potom pozbývá platnosti tři měsíce po doručení výpovědi druhé smluvní straně.
(3) Nezávisle na výpovědi pozbývá Ujednání platnosti, jestliže pozbude platnosti Dohoda ze dne 17. června 1991 mezi Českou a Slovenskou Federativní Republikou a Rakouskou republikou o ulehčení pohraničního odbavování v železniční, silniční a vodní dopravě.
Na důkaz toho podepsali příslušní zplnomocněnci toto Ujednání.
Dáno v Praze dne 7. června 2002 ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce českém a německém, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za vládu
České republiky
Mgr. Zdeněk Richtr v. r.
generální ředitel
Generálního ředitelství cel
Ministerstva financí
Za
Rakouskou spolkovou vládu
Dr. Klas Daublebsky v. r.
mimořádný a zplnomocněný velvyslanec
******************************************************************