CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 85/2001 Sb.m.s. Sdělení o Usnesení č. 1/2001 Smíšeného výboru Evropského společenství a Evropského sdružení volného obchodu (ES-ESVO) Společný tranzitní režim ze dne 7. června 2001, kterým se mění Úmluva z 20. května 1987 o společném tranzitním režimu Dodatek A

Dodatek A

85/2001 Sb.m.s. Sdělení o Usnesení č. 1/2001 Smíšeného výboru Evropského společenství a Evropského sdružení volného obchodu (ES-ESVO) Společný tranzitní režim ze dne 7. června 2001, kterým se mění Úmluva z 20. května 1987 o společném tranzitním režimu

Dodatek A

Příloha I se doplňuje následujícím způsobem:

1. V článku 13 odst. 1 se doplňuje nový pododstavec 3, který zní:

"Dochází-li však k výměně údajů o záruce mezi úřadem záruky a úřadem odeslání za použití informačních technologií a počítačových sítí, úřad záruky si ponechá originál záruky a úřadu odeslání se nepředkládá žádný výtisk.".

2. V článku 14 se doplňuje nový odstavec 3a, který zní:

"3a. Dochází-li k výměně údajů o záruce mezi úřadem záruky a úřady odeslání za použití informačních technologií a počítačových sítí, poskytne ručitel úřadu záruky veškeré požadované údaje týkající se jím vydaných záručních dokladů individuální záruky v souladu s podmínkami stanovenými příslušnými orgány.".

3. Článek 32 odst. 2 se nahrazuje následujícím textem:

"2. Dopravce předkládá každému tranzitnímu úřadu potvrzení o překročení hranice vyhotovené podle vzoru uvedeného v příloze III , který si jej ponechá. Dochází-li však k výměně tranzitních údajů mezi úřadem odeslání a tranzitním úřadem za použití informačních technologií a počítačových sítí, potvrzení o překročení hranice se nepředkládá.".

4. V článku 39 se doplňuje nový odstavec 1a, který zní:

"1a. Jsou-li použita ustanovení hlavy II kapitola VII a příslušné orgány země odeslání neobdržely zprávu "Oznámení o dodání" ve lhůtě, v níž musí být zboží předloženo úřadu určení, informují příslušné orgány o této skutečnosti hlavního povinného a vyzvou jej, aby předložil důkaz o ukončení režimu.".

5. V článku 40 odst. 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

"Jsou-li použita ustanovení hlavy II kapitola VII , zahájí příslušné orgány pátrací řízení, jestliže neobdržely zprávu "Oznámení o dodání" ve lhůtě, v níž musí být zboží předloženo úřadu určení, nebo zprávu "Výsledky kontroly" ve lhůtě 6 dnů od obdržení zprávy "Oznámení o dodání".".

6. Za článek 44 se vkládá nový článek 44a, který zní:

"Záruka

Článek 44a

Jsou-li úřad záruky a úřad odeslání umístěny v různých státech, zprávy používané k výměně údajů týkajících se záruky odpovídají struktuře a podrobnostem stanoveným smluvními stranami po vzájemné dohodě.".

7. Článek 45 se nahrazuje následujícím textem:

"Předběžné oznámení o příchodu zásilky a Předběžné oznámení o průjezdu zásilky

Článek 45

Úřad odeslání zašle při propuštění zboží deklarovanému úřadu určení prostřednictvím zprávy "Předběžné oznámení o příchodu zásilky" podrobnou informaci o operaci ve společném tranzitním režimu a zároveň tuto informaci zašle každému deklarovanému tranzitnímu úřadu prostřednictvím zprávy "Předběžné oznámení o průjezdu zásilky". Tyto zprávy jsou založeny na údajích z tranzitního prohlášení, které jsou v případě potřeby opraveny a doplněny. Zprávy odpovídají struktuře a podrobnostem stanoveným smluvními stranami po vzájemné dohodě.".

8. Za článek 45 se vkládá nový článek 45a, který zní:

"Oznámení o přestupu hranice

Článek 45a

Tranzitní úřad zaznamená přestup na základě zprávy "Předběžné oznámení o průjezdu zásilky", kterou obdržel od úřadu odeslání. Každá kontrola zboží se provádí porovnáním se zprávou "Předběžné oznámení o průjezdu zásilky". Celní úřad odeslání je o přestupu uvědomen prostřednictvím zprávy "Oznámení o přestupu hranice". Tato zpráva odpovídá struktuře a podrobnostem stanoveným smluvními stranami po vzájemné dohodě.".

9. V článku 56 odst. 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

"Pro účely prvního pododstavce se výpočet provádí na základě částky dluhu, který může vzniknout z každé tranzitní operace. Nejsou-li potřebné údaje k dispozici, předpokládá se částka dluhu 7 000 EURO, jestliže nejsou příslušným orgánům známy jiné informace vedoucí k odlišné částce.".

10. V článku 60 odst. 2 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

"Dochází-li však k výměně údajů o záruce mezi úřadem záruky a úřadem odeslání za použití informačních technologií a počítačových sítí, osvědčení se úřadu odeslání nepředkládá.".

11. Článek 74 odst. 1 písm. b) se nahrazuje následujícím textem:

"b) zašle bezodkladně úřadu určení listy č. 4 a 5 tranzitního prohlášení, které doprovázely zboží, a není-li pro vzájemný styk použita technika zpracování dat, současně sdělí tomuto úřadu datum dodání zboží a stav případně přiložených závěr.".

12. Za článek 74 se vkládá nový článek 74a, který zní:

"Schválení příjemci v případě použití ustanovení hlavy II kapitola VII

Článek 74a

1. Uplatňuje-li úřad určení ustanovení hlavy II kapitola VII , může být status schváleného příjemce udělen osobám, které splňují nejen podmínky uvedené v článku 49, ale i používají pro styk s příslušnými orgány techniku zpracování dat.

2. Schválený příjemce informuje úřad určení o dodání zboží před jeho vyložením.

3. V povolení se stanoví, zejména jakým způsobem a v jaké lhůtě schválený příjemce obdrží údaje uvedené ve zprávě "Předběžné oznámení o příchodu zásilky" od úřadu určení pro účely přiměřeného použití ustanovení článku 47.".

13. V dodatku IV bodu 3 se druhá odrážka nahrazuje následujícím textem:

"- nedochází-li k výměně údajů o záruce mezi úřadem záruky a úřadem odeslání za použití informačních technologií a počítačových sítí, může být tato individuální záruka použita pouze u úřadu odeslání uvedeného v záruční listině;".