Dodatkový protokol
Při podpisu dohody o létání, uzavřené dnešního dne mezi Československou republikou a Německou říší, učinili zmocněnci obou stran tato souhlasná prohlášení, která jsou integrující součástí dohody:
1. Smluvní strany shodují se v tom, že pravidelné letecké linie, jež mají býti podle článku 1., odst. 2. hořejší dohody zřízeny, mají býti provozovány zásadně současně vždy jedním leteckým podnikem každého z obou smluvních států, a že každý z obou smluvních států jest oprávněn podle vlastního uvážení jmenovati tento letecký podnik, aniž jest k tomu třeba souhlasu druhého smluvního státu. Souhlasu druhého smluvního státu jest třeba toliko tehdy, nemá-li letecký podnik, jedním smluvním státem jmenovaný, státní příslušnosti tohoto smluvního státu.
Nemůže-li býti při zřízení některé letecké linie postupováno tím způsobem, že tato bude provozována současně vždy jedním leteckým podnikem každého z obou smluvních států, shodují se obě smluvní strany v tom, že při zřizování jiné letecké linie dohodnou se příslušné úřady obou smluvních států o tom, jak vyrovnání se má státi.
2. Obě smluvní strany shodují se v tom, že jest úkolem každé smluvní strany, působiti ve svém státě k tomu, aby letecké podniky, provozující letecké linie, nalezly a mohly používati na letištích, na něž přilétají, technická zařízení potřebná pro létání.
3. Smluvní strany si vyhrazují živnostenskou dopravu osob a věcí letadly, která se neděje v rámci pravidelných leteckých linií, upraviti zvláštními ujednáními bezprostředně mezi příslušnými úřady obou států.
4. Smluvní strany shodují se v tom, že za pohonné látky ve smyslu článku 2., odst. 3. není považovati takové látky, které se ve vnitrozemí skládají nebo na palubu přijímají nebo jichž se používá k letům čistě vnitrozemským.
5. Aby byl ulehčen provoz pravidelných leteckých linií, uzná každý z obou smluvních států průkazy o způsobilosti a letecké legitimace (článek 7., odst. 1.), vydané druhým státem pro posádky letadel jeho letecké linie, též pro obsluhu letadel stejného druhu své domácí linie.
6. O povolení, zmíněné v článku 14., odst. 1., věta druhá, zažádati jest včas u příslušného celního úřadu prostřednictvím leteckého úřadu. Náklady celního a pasového odbavení nese v tomto případě žadatel.
7. Utvoří-li se sportovní letecký svaz, shodují se smluvní strany v tom, že má býti vzato v úvahu zavedení propustkového řízení (triptyk nebo carnet de passage en douane) proti generelnímu celnímu zajištění pro letadla, která neslouží pravidelné dopravě na liniích.
V Praze, dne dvaadvacátého ledna roku tisícího devítistého dvacátého sedmého.
Dr. V. SPINA v. r.
L. S.
Dr. V. GIRSA v. r.
PROZKOUMAVŠE TUTO DOHODU S DODATKOVÝM PROTOKOLEM, SCHVALUJEME A POTVRZUJEME JE.
TOMU NA SVĚDOMÍ JSME TENTO LIST PODEPSALI A K NĚMU PEČEŤ REPUBLIKY ČESKOSLOVENSKÉ PŘITISKNOUTI DALI.
NA HRADĚ PRAŽSKÉM, DNE 28. ÚNORA LÉTA TISÍCÍHO DEVÍTISTÉHO DVACÁTÉHO OSMÉHO.
PRESIDENT REPUBLIKY ČESKOSLOVENSKÉ:
T. G. MASARYK v. r.
MINISTR ZAHRANIČNÍCH VĚCÍ:
Dr. EDVARD BENEŠ v. r.
Vyhlašuje se s tím, že ratifikační listiny byly vyměněny v Berlíně, dne 27. března 1929.
Dohoda o letectví s Dodatkovým protokolem nabyla mezinárodní platnosti podle svého čl. 24 uvedeným dnem výměny ratifikačních listin.
Dr. Beneš v. r.
******************************************************************