CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 80/2010 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Protokolu o perzistentních organických polutantech k Úmluvě o dálkovém znečišťování ovzduší přesahujícím hranice států z roku 1979, přijatého v Aarhusu dne 24. června 1998 Článek 4 - Výjimky

Článek 4 - Výjimky

80/2010 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Protokolu o perzistentních organických polutantech k Úmluvě o dálkovém znečišťování ovzduší přesahujícím hranice států z roku 1979, přijatého v Aarhusu dne 24. června 1998

Článek 4

Výjimky

1. Ustanovení čl. 3 odst. 1 se nevztahuje na množství látek určených pro výzkum v laboratorním měřítku nebo jako referenční standardy.

2. Smluvní strana může udělit výjimku z čl. 3 odst. 1 písm. a) a c) vzhledem k určité látce za předpokladu, že tato výjimka není udělena způsobem, který by ohrozil splnění cílů předkládaného protokolu, a může být udělena pouze k následujícím účelům a za následujících podmínek:

a) k výzkumu jinému než je uvedeno v odstavci 1 v případech, kdy:

i) v průběhu navrhovaného využití a následného zneškodnění těchto látek není očekáváno uvolnění významného množství těchto látek do prostředí;

ii) cíle a parametry takového výzkumu jsou posouzeny a schváleny uvedenou smluvní stranou; a

iii) výjimka přestane okamžitě platit v případě, že dojde k významnému uvolnění určitých látek do rostředí, a kdy budou, v případech vhodnosti, přijata opatření ke snížení těchto uvolnění a kdy bude posouzeno opatření na izolaci od prostředí před opětovným zahájením výzkumu;

b) ke zvládání nouzových stavů ohrožujících lidské zdraví, v nezbytných případech, kdy:

i) smluvní straně nejsou dostupná žádná alternativní opatření pro řešení nouzových situací;

ii) přijatá opatření jsou úměrná rozsahu a závažnosti daného stavu nouze;

iii) jsou přijata vhodná předběžná opatření na ochranu lidského zdraví a životního prostředí a k zajištění toho, že daná látka není použita mimo geografickou oblast postiženou stavem nouze;

iv) výjimky jsou udělovány na období nepřesahující trvání nouzového stavu;

v) po skončení stavu nouze jakékoli zbývající zásoby dotyčných látek podléhají ustanovením čl. 3 odst. 1 písm. b).

c) pro minoritní použití pokládané danou smluvní stranou za nezbytně nutné v případech, kdy:

i) výjimka je udělována na maximálně pět let;

ii) tato výjimka nebyla podle tohoto článku dříve udělena;

iii) pro navrhované využití neexistuje jiná vhodná alternativa;

iv) smluvní strana odhadla emise dotyčné látky v důsledku výjimky a příspěvek této emise k celkovým emisím této látky od všech smluvních stran;

v) byla přijata vhodná preventivní opatření k minimalizaci těchto emisí do prostředí; a

vi) po ukončení platnosti výjimky všechny zbylé zásoby dané látky budou podléhat ustanovení čl. 3 odst. 1 písm. b).

3. Každá smluvní strana nejpozději 90 dnů po udělení výjimky podle článku 2 poskytne sekretariátu minimálně následující údaje:

a) chemický název látky, která je předmětem udělené výjimky;

b) účel, pro který byla výjimka udělena;

c) podmínky, za kterých byla výjimka udělena;

d) délka období, pro které byla výjimka udělena;

e) osoby nebo organizace, na které se daná výjimka vztahuje; a

f) pro výjimky udělené podle odst. 2 písm. a) a c), odhady emisí dané látky, k nimž dojde v důsledku výjimky a posouzení jejich příspěvku k celkovým emisím dané látky od všech smluvních stran.

4. Sekretariát zpřístupní oznámení a údaje přijaté podle odstavce 3 všem smluvním stranám.