Článek 8
1. K provádění této Dohody budou sjednávány roční plány kulturních styků, v nichž budou stanoveny zásady a podmínky uskutečňování kulturních akcí.
2. Obě Vysoké smluvní strany budou jmenovat diplomatickou cestou své zástupce, kteří sjednají vždy do konce běžného roku plán na příští rok.
3. Tato Dohoda podléhá schválení podle ústavních předpisů každé z Vysokých smluvních stran a vstoupí v platnost dnem výměny nót o tomto schválení.
4. Tato Dohoda je uzavřena na dobu pěti let. Pokud žádná z Vysokých smluvních stran Dohodu písemně nevypoví nejméně šest měsíců před skončením její platnosti, prodlužuje se její platnost vždy na období dalších pěti let.
Dáno v Praze dne 27. listopadu 1960 ve dvojím vyhotovení, každé v jazyce českém, khmérském a francouzském, přičemž všechna tři znění mají stejnou platnost; v případě rozdílného výkladu bude francouzské znění rozhodující.
Za vládu
Československé socialistické republiky:
Široký v. r.
Za vládu
Kambodžského království:
Pho Proeung v. r.
******************************************************************