CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 75/2012 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Ujednání o spolupráci v oblasti školství a jazykového vzdělávání mezi Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky a Ministerstvem zahraničních věcí Francouzské republiky na léta 2012 a 2013 Článek 1 - Gymnázia s česko-francouzskými dvojjazyčnými třídami v České republice

Článek 1 - Gymnázia s česko-francouzskými dvojjazyčnými třídami v České republice

75/2012 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Ujednání o spolupráci v oblasti školství a jazykového vzdělávání mezi Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky a Ministerstvem zahraničních věcí Francouzské republiky na léta 2012 a 2013

Článek 1

Gymnázia s česko-francouzskými dvojjazyčnými třídami v České republice

1. Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy České republiky a kulturní oddělení Velvyslanectví Francouzské republiky v České republice budou podporovat česko-francouzské dvojjazyčné třídy s výukou vybraných předmětů ve francouzském jazyce (francouzský jazyk a literatura, matematika, fyzika, chemie, dějepis, zeměpis) až do úrovně dvojjazyčné maturity, a to na následujících gymnáziích: Gymnázium Jana Nerudy v Praze, Gymnázium Matyáše Lercha v Brně, Slovanské gymnázium v Olomouci a Gymnázium Pierra de Coubertina v Táboře.

2. Smluvní strany budou přispívat ke zlepšování a rozvoji rozšířené výuky francouzského jazyka a dvojjazyčného vzdělávání. S tímto cílem smluvní strany podepsaly Ujednání o činnosti dvojjazyčných tříd na gymnáziích v České republice na školní rok 2011/2012, které bude moci být znovu uzavřeno pro rok 2012/2013 na základě písemného souhlasu smluvních stran.

3. Smluvní strany vezmou v úvahu specifický charakter těchto tříd a pedagogických potřeb nutných pro jejich další rozvoj.

4. Kulturní oddělení Velvyslanectví Francouzské republiky v České republice poskytne gymnáziím uvedeným v odstavci 1 finanční pomoc za účelem realizace jejich pedagogických projektů a uhrazení členského poplatku za certifikaci LabelFrancEducation. Výši této finanční podpory stanovuje každoročně kulturní oddělení Velvyslanectví Francouzské republiky v České republice.

5. Ministerstvo zahraničních věcí Francouzské republiky, prostřednictvím kulturního oddělení Velvyslanectví Francouzské republiky v České republice, uzavře na základě stanoviska ředitelů gymnázií s česko-francouzskými dvojjazyčnými třídami pracovní smlouvy s francouzskými vyučujícími ("CRSP") působícími v česko-francouzských dvojjazyčných třídách.

6. Příslušné orgány státu české smluvní strany zajistí francouzským učitelům gymnázií s česko-francouzskými dvojjazyčnými třídami uvedenými v odstavci 1 plat, který odpovídá učiteli stejného vzdělávacího stupně podle vnitrostátních právních předpisů České republiky.

7. Česká smluvní strana usnadní podmínky pobytu v České republice francouzským učitelům v česko-francouzských dvojjazyčných třídách ("lektorům"), se kterými uzavřou gymnázia s česko-francouzskými dvojjazyčnými třídami pracovní smlouvy, ve shodě s Ujednáním uvedeným v odstavci 2. Francouzští učitelé budou mít vyučovací povinnost a budou přispívat k pedagogickému vzdělávání českých, francouzsky hovořících učitelů působících v těchto třídách.

8. Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy České republiky a kulturní oddělení Velvyslanectví Francouzské republiky v České republice budou podporovat počáteční a další vzdělávání učitelů na gymnáziích s česko-francouzskými dvojjazyčnými třídami a dále pedagogický dohled u výuky předmětů, které jsou na českých gymnáziích vyučovány ve francouzštině, a to formou studijních pobytů v České republice a ve Francouzské republice.

9. Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy České republiky bude doklad o úspěšném vykonání zkoušky z francouzského jazyka v České republice, jež byla součástí maturitní zkoušky ukončující vzdělávání v českém gymnáziu v česko-francouzské dvojjazyčné třídě s výukou vybraných předmětů ve francouzském jazyce, uznávat v rámci svého systému jazykové kvalifikace zaměstnanců ve správních úřadech České republiky jako doklad o složení 3. stupně standardizované jazykové zkoušky z francouzštiny.

10. Studenti, kteří úspěšně vykonají dvojjazyčnou maturitní zkoušku, obdrží od francouzského ministra národního školství osvědčení, které je dokladem o:

- úrovni vzdělání, které odpovídá ve francouzském vzdělávacím systému úrovni dosahované v závěrečném ročníku mezinárodní sekce na gymnáziích,

- vzdělání se zaměřením na matematiku a přírodovědné předměty,

- znalosti francouzského jazyka odpovídající nejméně úrovni C1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky (SERRJ).

11. Smluvní strany budou usilovat o zlepšení uznávání vysvědčení o dvojjazyčné maturitní zkoušce vydaných v České republice, které jsou dokladem o maturitní zkoušce ukončující vzdělávání v českém gymnáziu v česko-francouzské dvojjazyčné třídě s výukou vybraných předmětů ve francouzském jazyce, s cílem usnadnit přístup na vysoké školy ve Francouzské republice.