Článek 4
Na základě uplatňování doplňkového přístupu podle článku 5 tohoto Protokolu budou platit následující opatření:
a. Agentura nebude mechanicky nebo systematicky požadovat ověřování informací uvedených v článku 2, nicméně Agentura bude mít právo přístupu ke:
(I) Kterémukoli místu, jež je uvedeno v článku 5.a.(I) nebo 5.a.(II), na základě výběru s cílem ujistit se o nepřítomnosti nedeklarovaného jaderného materiálu a činností;
(II) Kterémukoli místu, jež je uvedeno v článku 5.b. nebo 5.c., aby vyřešila nejasnost související se správností a úplností informací poskytovaných podle článku 2 nebo aby vyřešila případnou nesrovnalost v souvislosti s těmito informacemi;
(III) Kterémukoli místu, jež je uvedeno v článku 5.a.(III), v rozsahu nezbytném pro Agenturu pro účely záruk, aby mohla potvrdit prohlášení České republiky o vyřazení z provozu jaderného zařízení nebo místa mimo jaderná zařízení, ve kterém byl jaderný materiál běžně používán.
b.
(I) S výjimkou uvedenou v odstavci (II) předá Agentura České republice předběžné oznámení o přístupu s minimálním předstihem 24 hodin;
(II) Pro přístup k jakémukoli místu v rámci lokality, který je požadován v souvislosti s technickou inspekcí zaměřenou na ověření projektových údajů nebo ad hoc, anebo běžnou inspekcí v takovéto lokalitě, bude, pokud o to Agentura požádá, minimální předstih předběžného oznámení dvě hodiny, za výjimečných okolností však může být i kratší než dvě hodiny.
c. Předběžné oznámení bude v písemné formě specifikovat důvody pro přístup a ty činnosti, které budou v jeho průběhu provedeny.
d. V případě nejasnosti nebo nesrovnalosti poskytne Agentura České republice možnost, aby tuto nejasnost nebo nesrovnalost objasnila a předložila návrh jejího řešení. Takováto možnost bude poskytnuta před podáním žádosti o přístup, pokud Agentura nebude považovat takové zpoždění za poškozující záměr požadovaného přístupu. V žádném případě však Agentura nepřijme žádný závěr k této nejasnosti nebo nesrovnalosti, dokud České republice nebude poskytnuta takováto možnost.
e. Pokud nebude s Českou republikou dohodnuto jinak, bude přístup uskutečňován pouze v době normálních pracovních hodin.
f. Česká republika bude mít právo nechat inspektory v průběhu jejich inspekcí doprovázet představiteli České republiky za předpokladu, že inspektoři nebudou zdržováni nebo vystavováni jiným překážkám při výkonu svých funkcí.