Článek 10
(Clo, daně a jiné poplatky)
(1) Každá smluvní strana osvobodí na základě reciprocity určený letecký podnik druhé smluvní strany v co největším možném rozsahu podle vnitrostátních právních předpisů od dovozních omezení, cel, spotřební daně, inspekčních poplatků a jiných celostátních dávek a poplatků, pokud jde o letadla, pohonné hmoty, mazadla, spotřebitelný technický materiál, náhradní díly včetně motorů, obvyklé vybavení letadla, zásoby letadla a potraviny (včetně alkoholu, tabáku, nápojů a jiných výrobků určených v omezeném množství k prodeji cestujícím za letu) a jiné položky, které jsou určeny k použití výhradně v souvislosti s provozem nebo obsluhou letadla určeného leteckého podniku druhé smluvní strany provozujícího dohodnuté služby, stejně tak jako zásoby tiskopisů letenek, leteckých nákladních listů, jakýkoli tištěný materiál nesoucí znaky společnosti a obvyklý náborový materiál bezplatně rozšiřovaný tímto určeným leteckým podnikem.
(2) Osvobození udělená podle tohoto článku se budou vztahovat na položky uvedené v odstavci 1 tohoto článku:
(a) dovezené na území státu jedné smluvní strany určeným leteckým podnikem druhé smluvní strany nebo jeho jménem;
(b) ponechané na palubě letadla určeného leteckého podniku jedné smluvní strany od příletu až do odletu z území státu druhé smluvní strany; a
(c) vzaté na palubu letadla určeného leteckého podniku jedné smluvní strany na území státu druhé smluvní strany a určené k použití při provozu dohodnutých služeb; a to bez ohledu na to, zda jsou tyto položky používány nebo spotřebovány zcela nebo zčásti na území státu smluvní strany, která poskytuje osvobození, za předpokladu, že takové položky nebudou zcizovány na území státu této smluvní strany.
(3) Obvyklé palubní vybavení letadla stejně tak jako materiál a zásoby obvykle uložené na palubě letadla určeného leteckého podniku kterékoli smluvní strany mohou být vyloženy na území státu druhé smluvní strany pouze se souhlasem celního úřadu na tomto území. V takovém případě mohou být uloženy pod celním dohledem tohoto celního úřadu do doby, než budou znovu vyvezeny nebo s nimi bude naloženo jinak v souladu s celními předpisy.
(4) Osvobození poskytnutá podle odstavce 1 na spotřebitelný technický materiál, náhradní díly včetně motorů, obvyklé vybavení letadla budou také platná, pokud letecký podnik jedné smluvní strany uzavřel dohodu s jiným leteckým podnikem, který má obdobně poskytnuta taková osvobození od druhé smluvní strany, při zapůjčení nebo poskytnutí těchto položek na území státu druhé smluvní strany.