CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 72/2001 Sb.m.s. Sdělení o Dohodě mezi vládou ČR a vládou Vietnamské socialistické republiky Článek 9 - Celní ustanovení

Článek 9 - Celní ustanovení

72/2001 Sb.m.s. Sdělení o Dohodě mezi vládou ČR a vládou Vietnamské socialistické republiky

Článek 9

Celní ustanovení

(1) Každá smluvní strana na základě reciprocity osvobodí určený letecký podnik druhé smluvní strany od dovozních omezení, cla, spotřební daně, inspekčních poplatků a celostátních dávek a poplatků, pokud jde o letadla, pohonné hmoty, mazadla, spotřebitelný technický materiál, náhradní díly včetně motorů, obvyklé vybavení letadla, zásoby letadla a potraviny (včetně alkoholu, tabáku, nápojů a jiných výrobků určených v omezeném množství k prodeji cestujícím za letu) a jiné věci, které jsou určeny k použití výhradně v souvislosti s provozem nebo obsluhou letadla určeného leteckého podniku druhé smluvní strany provozujícího dohodnuté služby, stejně tak jako tiskopisy letenek, leteckých nákladních listů, jakýkoli tištěný materiál nesoucí znaky leteckého podniku a obvyklý náborový materiál bezplatně rozšiřovaný tímto určeným leteckým podnikem.

(2) Od těchto dávek a daní budou také osvobozeny s výjimkou poplatků odpovídajících vykonávané službě:

a) zásoby letadla vzaté na palubu na území státu kterékoli smluvní strany v rámci omezení stanoveného úředními orgány uvedené smluvní strany a určené k použití na palubě letadla provozovaného na stanovené lince druhé smluvní strany,

b) náhradní díly dopravené na území státu kterékoli smluvní strany pro údržbu nebo opravu letadla použitého na stanovené lince určeným leteckým podnikem (podniky) druhé smluvní strany,

c) pohonné hmoty a mazadla určená pro doplnění do letadla provozovaného na stanovené lince určeným leteckým podnikem (podniky) druhé smluvní strany, i když budou tyto zásoby použity na část cesty podniknuté přes území státu smluvní strany, na kterém byly vzaty na palubu.Může být požadováno, aby materiály výše uvedené v písmenech a), b), c) byly pod celním dozorem nebo kontrolou.

(3) Obvyklé palubní vybavení, stejně jako materiál a zásoby uložené na palubě letadla kterékoli smluvní strany mohou být vyloženy na území státu druhé smluvní strany pouze se souhlasem celního úřadu této smluvní strany. V každém případě mohou být uloženy pod dohledem tohoto celního úřadu do doby, než budou znovu vyvezeny, nebo s nimi bude naloženo jinak v souladu s celními předpisy.