Čl. I
Branný zákon č. 92/1949 Sb., ve znění pozdějších předpisů (úplné znění č. 121/1978 Sb.), se mění a doplňuje takto:
1. § 1 odst. 1 zní:
"(1) K obraně svobody a nezávislosti Československé socialistické republiky a ochraně jejího ústavního zřízení vytváří československý stát ozbrojené síly."
2. § 1 odst. 2 písm. b) zní:
"b) bojovat za samostatnost, celistvost a jednotu státu a ústavní zřízení proti vnějším nepřátelům a plnit vojenské úkoly plynoucí ze spojeneckých závazků Československé socialistické republiky a".
3. § 1 odst. 2 písm. c) zní:
"c) spolupůsobit při udržování bezpečnosti uvnitř státu v případě přímého násilného útoku proti ústavnímu zřízení Československé socialistické republiky.".
4. § 1 odst. 3 první věta zní: "Vojáků v činné službě smí být použito také při pohromách ohrožujících lidské životy nebo důležité hospodářské statky.".
5. § 5 odst. 3 zní:
"(3) Ženám může být uložena odvodní a služební povinnost jen v době branné pohotovosti státu, pokud ji nepřevzaly dobrovolně.".
6. V § 8 odstavec 1 a označení odstavce 2 se vypouštějí.
7. Za § 8 se vkládá nový § 9, který včetně nadpisu zní:
"§ 9
Ústavní práva a svobody vojáků v činné službě
(1) Výkon ústavou zaručených práv a svobod vojáků v činné službě může být omezen jen na základě zákona.
(2) Vojákům v činné službě je zaručena svoboda projevu náboženského vyznání, včetně účasti na náboženských obřadech a umožnění vstupu do vojenských objektů duchovním státem uznaných církví, pokud tomu nebrání povinnosti při výkonu služby.
(3) Vojákům v činné službě 1) s výjimkou vojáků povolaných na vojenské cvičení se po dobu výkonu této služby přerušuje členství a činnost v politických stranách a v politických hnutích.".
1) § 20 odst. 2 branného zákona.
8. § 11 odst. 2 se vypouští.
Dosavadní odstavce 3 a 4 se přeznačí na 2 a 3.
9. V § 21 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
"(2) Povinnost k základní (náhradní) službě jsou muži povinni plnit po dovršení věku 18 let, pokud ji nepřevzali dobrovolně.".
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.
10. § 22 odst. 1 se doplňuje písmenem e), které zní:
"e) osoby, které jsou podle pravomocného rozhodnutí příslušného orgánu povinny civilní službou.".
11. § 24 zní:
"§ 24
(1) U poslanců zákonnodárných sborů se vojenská činná služba odloží, případně se jejich vojenská činná služba přeruší na dobu, po kterou jsou poslanci zákonodárných sborů. Vojenské cvičení takto zameškané se promíjí. Ustanovení o promíjení neplatí, byl-li vyhlášen stav branné pohotovosti státu.
(2) Odboroví funkcionáři se nepovolávají na vojenské cvičení a k výkonu základní služby po dobu trvání stávky nebo stávkové pohotovosti.
(3) Funkcionáři politických stran a politických hnutí a kandidáti do zákonodárných sborů se nepovolávají na vojenské cvičení a k výkonu základní služby po dobu trvání volební kampaně až do skončení voleb.
(4) U kandidátů do zákonodárných sborů se nástup vojenské činné služby odloží, popř. se jejich vojenská činná služba přeruší na dobu volební kampaně až do skončení voleb.".
12. V § 27 odst. 2 se slova "základní služba trvá 24 měsíců" nahrazují slovy "základní služba trvá 18 měsíců".
13. V § 27 odst. 3 se slovo "měnit" nahrazuje slovem "zkrátit".
14. V § 34 odst. 3 se za slova "v roce, kdy odklad končí" vkládají slova "nebo v roce následujícím".
15. V § 46 odst. 1 se slova "ústavu a republikánskou státní formu a socialistické zřízení" nahrazují slovy "nebo ústavní zřízení".
16. § 55 včetně nadpisu zní:
"§ 55
Vystěhování
V době mimořádných opatření potřebují osoby podléhající branné povinnosti k vystěhování povolení vojenské správy.".