CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 69/2013 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o přístupu České republiky k Ústavě a Úmluvě Mezinárodní telekomunikační unie, přijaté v Ženevě dne 22. října 1992, k Listině měnící Ústavu a Úmluvu Mezinárodní telekomunikační unie, přijaté v Kjótu dne 14. října 1994, k Listině měnící Ústavu a Úmluvu Mezinárodní telekomunikační unie, přijaté v Minneapolis dne 6. listopadu 1998, k Listině měnící Ústavu a Úmluvu Mezinárodní telekomunikační unie, přijaté v Marrákeši dne 18. října 2002, k Listině měnící Ústavu a Úmluvu Mezinárodní telekomunikační unie, přijaté v Antalyi dne 24. listopadu 2006, k Listině měnící Ústavu a Úmluvu Mezinárodní telekomunikační unie, přijaté v Guadalajaře dne 22. října 2010 ODDÍL I. - Předmluva

ODDÍL I. - Předmluva

69/2013 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o přístupu České republiky k Ústavě a Úmluvě Mezinárodní telekomunikační unie, přijaté v Ženevě dne 22. října 1992, k Listině měnící Ústavu a Úmluvu Mezinárodní telekomunikační unie, přijaté v Kjótu dne 14. října 1994, k Listině měnící Ústavu a Úmluvu Mezinárodní telekomunikační unie, přijaté v Minneapolis dne 6. listopadu 1998, k Listině měnící Ústavu a Úmluvu Mezinárodní telekomunikační unie, přijaté v Marrákeši dne 18. října 2002, k Listině měnící Ústavu a Úmluvu Mezinárodní telekomunikační unie, přijaté v Antalyi dne 24. listopadu 2006, k Listině měnící Ústavu a Úmluvu Mezinárodní telekomunikační unie, přijaté v Guadalajaře dne 22. října 2010

ODDÍL I.

Předmluva

Na základě a v souladu s příslušnými ustanoveními Úmluvy Mezinárodní telekomunikační unie (Ženeva, 1992) ve znění Konference vládních zmocněnců (Kyoto, 1994), Konference vládních zmocněnců (Minneapolis, 1998) a Konference vládních zmocněnců (Marrakeš, 2002), a především podle ustanoveních jejího článku 42, Konference vládních zmocněnců Mezinárodní telekomunikační unie (Antalya, 2006), přijala k této Úmluvě dále uvedené změny:

------------------------------------------------------------------

*) Základní dokumenty Unie (Ústava a Úmluva) musí být nahlíženy tak, jako by byly sepsány v jazyce nerozlišujícím pohlaví.

Článek 2

Volby a související otázky

Volení představitelé

ZSU 13

1 Generální tajemník, zástupce generálního tajemníka a ředitelé úřadů nastupují do svých funkcí v den, který stanoví při jejich zvolení Konference vládních zmocněnců. Ve svém úřadu zůstávají obvykle do dne, který stanoví následující Konference vládních zmocněnců, do stejného úřadu mohou být znovu zvoleni pouze jednou. Termín znovuzvolení znamená, že opět zvoleni mohou být pouze jednou, ať toto druhé volební období následuje bezprostředně po prvním či nikoliv.

Členové Výboru pro Radiokomunikační řád

ZSU 20

1 Členové Výboru pro Radiokomunikační řád nastupují do svých funkcí v den, který stanoví Konference vládních zmocněnců při jejich zvolení. Ve svém úřadu zůstávají obvykle do dne, který stanoví následující Konference vládních zmocněnců a mohou být znovu zvoleni pouze jednou. Termín znovuzvolení znamená, že opět zvoleni mohou být pouze jednou, ať toto druhé volební období následuje bezprostředně po prvním či nikoliv.

Článek 4

Rada

ZU 58

ZSU 60B

PP-02

9 ter) Členové sektorů se mohou jako pozorovatelé účastnit zasedání Rady, jejích komisí a pracovních skupin, a to za podmínek, které Rada stanoví, včetně počtu a způsobu jejich jmenování.

ZSU 73

PP-98

PP-02

7) prověřuje a schvaluje dvouletý rozpočet Unie a prověřuje předběžný rozpočet (zahrnutý do zprávy o finančním hospodaření, sestavované generálním tajemníkem podle bodu 101 této Úmluvy) na další dva roky následující po daném rozpočtovém období, se zřetelem k rozhodnutím Konference vládních zmocněnců, týkajících se čísla 50 Ústavy a finančních limitů stanovených zmíněnou Konferencí podle ustanoveních čísla 51 Ústavy; snaží se o všemožné úspory, ale drží se závazku daného Unií dosáhnout co nejrychleji uspokojivých výsledků. Při této činnosti má Rada na zřeteli priority stanovené Konferencí vládních zmocněnců ve strategickém plánu Unie, cíle Koordinačního výboru, vytyčené ve zprávě generálního tajemníka, o které pojednává číslo 86 této Úmluvy, a zprávu o finančním hospodaření dle čísla 101 této Úmluvy. Rada provádí roční prověrku příjmů a výdajů, aby v případě potřeby provedla úpravy, v souladu s usneseními a rozhodnutími Konference vládních zmocněnců;

ZSU 80

PP-94

14) je pověřena zajišťovat koordinaci se všemi mezinárodními organizacemi uvedenými v článcích 49 a 50 Ústavy. K tomuto účelu uzavírá jménem Unie předběžné dohody s mezinárodními organizacemi, uvedenými v článku 50 Ústavy a v číslech 269B a 269C Úmluvy, a s Organizací spojených národů podle Dohody uzavřené mezi Organizací spojených národů a Mezinárodní telekomunikační unií; tyto předběžné dohody musí být schváleny následující Konferencí vládních zmocněnců podle příslušného ustanovení článku 8 Ústavy;

Článek 5

Generální sekretariát

ZSU 96

m) připravuje doporučení pro první zasedání vedoucích delegací, uvedené v bodě 49 Obecných pravidel, kterými se řídí konference, shromáždění a zasedání Unie, kterými se řídí konference, shromáždění a zasedání Unie, přičemž přihlíží k výsledkům případných regionálních konzultací;

ZSU 100

PP-98

q) po poradě s Koordinačním výborem a po provedení všech možných úspor připravuje a předkládá Radě návrh dvouletého rozpočtu, který zahrnuje výdaje Unie, přičemž bere na zřetel finanční limity stanovené Konferencí vládních zmocněnců. Návrh rozpočtu se skládá z globálního rozpočtu obsahujícího informace o rozpočtu založeném na nákladech a zaměřeném na výsledky pro Unii, sestaveného podle rozpočtových směrnic vydaných generálním tajemníkem a obsahujícího dvě verze. Jedna verze odpovídá nulovému nárůstu příspěvkové jednotky, druhá růstu, který je nižší nebo se rovná limitům, stanoveným Konferencí vládních zmocněnců, po případném převedení na rezervní účet. Rezoluce o rozpočtu je schválena Radou a poté rozeslána pro informaci všem členským státům;

ZSU 105

Změna se netýká francouzské verze.

Článek 6

Koordinační výbor

ZSU 111

PP-02

4 O činnosti Koordinačního výboru je sestavena zpráva, která je k dispozici členským státům.

Článek 12

Úřad pro radiokomunikace

ZSU 178

PP-98

b) vyměňuje si údaje s členskými státy a členy sektoru ve formě přístupné pro automatické čtení i jinými způsoby, sestavuje a aktualizuje dokumenty a databáze Sektoru radiokomunikací a společně s generálním tajemníkem činí podle potřeby všechna opatření, aby dle čísla 172 Ústavy byly zveřejněny v jazycích Unie;

Článek 15

Úřad pro standardizaci telekomunikací

ZSU 203

PP-98

vyměňuje si údaje s členskými státy a členy sektoru ve formě přístupné pro automatické čtení i jinými způsoby, sestavuje a aktualizuje dokumenty a databáze Sektoru standardizace telekomunikací a společně s generálním tajemníkem činí podle potřeby všechna opatření, aby dle bodu 172 Ústavy byly zveřejněny v jazycích Unie;

Článek 16

Konference pro rozvoj telekomunikací

ZSU 209

a) Světové konference pro rozvoj v telekomunikacích sestavují pracovní programy a směrnice, které definují otázky a priority rozvoje telekomunikací a vytyčují Sektoru rozvoje telekomunikací směry pro jeho pracovní program. Podle výše zmíněných pracovních programů rozhodují, zda se stávající studijní skupiny mají zachovat, ukončeny nebo zda se mají vytvořit nové a každé skupině přiděluje otázky, které má zkoumat;

Článek 17a

Poradní skupina pro rozvoj telekomunikací

ZSU 215C

1 Poradní skupina pro rozvoj telekomunikací je otevřena účasti zástupců správ členských států, zástupcům členů sektoru a rovněž předsedů a místopředsedů studijních skupin a dalších skupin. Jedná prostřednictvím ředitele.

Článek 18

Úřad pro rozvoj telekomunikací

ZSU 220

c) vyměňuje si údaje se členy ve formě přístupné pro automatické čtení i jinými způsoby, sestavuje a podle potřeby aktualizuje dokumenty a databáze Sektoru rozvoje telekomunikací a společně s generálním tajemníkem činí podle potřeby všechna požadovaná opatření, aby v souladu s bodem 172 Ústavy byly zveřejněny v jazycích Unie;

Článek 19

Účast jiných subjektů a organizací než správ na činnostech Unie

(ZSU) 235

5 Jakákoliv žádost o účast na pracích sektoru, podaná organizací dle výše uvedeného čísla 231 (s výjimkou organizací uvedených v číslech 269B a 269C této Úmluvy), je předána generálnímu tajemníkovi a vyřizuje se podle procedur stanovených Radou.

(ZSU) 236

6 Jakákoliv žádost o účast na pracích sektoru, podaná organizací dle čísel 269B až 269D této Úmluvy, je předána generálnímu tajemníkovi a dotyčná organizace je zapsána na seznamy uvedené dle níže uvedeného čísla 237.

(ZSU) 237

PP-98

7 Generální tajemník sestavuje a aktualizuje pro každý sektor seznamy všech organizací uvedených v číslech 229 až 231, jakož i v číslech 269B až 269D této Úmluvy, které jsou přijaty k účasti na pracích sektorů. Zveřejňuje každý z těchto seznamů v pravidelných intervalech a seznamuje s nimi všechny členské státy, dotčené členy sektorů a ředitele příslušného úřadu. Ředitel úřadu pak seznámí příslušné organizace s vyřízením jejich žádosti a informuje o tom dotčené členské státy.

ZSU 240

PP-98

10 Každý člen sektoru má právo vypovědět svou účast nótou zaslanou generálnímu tajemníkovi. Tato účast může být popřípadě vypovězena dotyčným členským státem nebo v případě člena sektoru, schváleného dle výše uvedeného čísla 234C, podle kritérií a procedur stanovených Radou. Výpověď nabývá platnosti po vypršení šestiměsíční lhůty od doručení nóty generálnímu tajemníkovi.

Článek 21

Doporučení adresovaná jednou konferencí druhé

(ZSU) 251

2 Tato doporučení jsou zasílána ve stanovené lhůtě generálnímu tajemníkovi, aby byla shromážděna, koordinována a sdělena za podmínek stanovených v bodě 44 Obecných pravidel, kterými se řídí konference, shromáždění a setkání Unie.

Článek 23

PP-02

Přístup na Konferenci vládních zmocněnců

ZSU 269

PP-94

PP-02

d) pozorovatelé z následujících organizací a institucí, kteří se mohou účastnit jako konzultanti:

ZSU 269E

PP-02

e) pozorovatelé ze členů sektoru uvedených v číslech 229 a 231 této Úmluvy.

Článek 24

PP-02

Přístup na radiokomunikační konference

ZSU 278

PP-02

b) pozorovatelé z organizací a institucí uvedených v číslech 269A až 269D této Úmluvy, kteří se mohou účastnit jako konzultanti ;

ZSU 279

PP-02

c) pozorovatelé z jiných mezinárodních organizací, pozvaných podle příslušných ustanovení kapitoly I Obecných pravidel, kterými se řídí konference, shromáždění a zasedání Unie. Mohou se účastnit jako konzultanti.

ZSU 280

PP-98

d) pozorovatelé ze členů Sektoru radiokomunikací;

Článek 25

PP-98

PP-02

Přístup na Radiokomunikační shromáždění, na Světová shromáždění pro standardizaci telekomunikací a na konference pro rozvoj telekomunikací

DNU 296bis

b) zástupci dotyčných členů sektoru;

ZSU 297

PP-02

c) pozorovatelé, kteří se mohou účastnit jako konzultanti:

DNU 297bis

i) z organizací a institucí uvedených v číslech 269A až 269D této Úmluvy;

ZU 298A

ZU 298B

(ZSU) 298C

PP-02

ii) každá jiná regionální nebo mezinárodní organizace, která se zabývá otázkami, které zajímají shromáždění nebo konferenci.

ZU 298D

ZU 298E

ZU *) 298F

Článek 33

Finance

ZSU 468

PP-98

1 1) Následuje stupnice, ze které si každý členský stát v rámci ustanovení v čísle 468A níže nebo člen sektoru v rámci ustanovení v čísle 468B níže zvolí svou příspěvkovou třídu podle příslušných ustanovení článku 28 Ústavy:

třída 40 jednotek

třída 35 jednotek

třída 30 jednotek

třída 28 jednotek

třída 25 jednotek

třída 23 jednotek

třída 20 jednotek

třída 18 jednotek

třída 15 jednotek

třída 13 jednotek

třída 11 jednotek

třída 10 jednotek

třída 8 jednotek

třída 6 jednotek

třída 5 jednotek

třída 4 jednotky

třída 3 jednotky

třída 2 jednotky

třída 1 + 1/2 jednotky

třída 1 jednotka

třída 1/2 jednotky

třída 1/4 jednotky

třída 1/8 jednotky

třída 1/16 jednotky

ZSU 476

PP-94

PP-98

PP-02

4 1) Organizace uvedené v číslech 269A až 269E této Úmluvy a další organizace rovněž uvedené v kapitole II Úmluvy (s výjimkou těch, které jsou osvobozeny Radou v rámci reciprocity) a členové sektorů uvedení v čísle 230 Úmluvy, kteří se podle ustanoveních této Úmluvy účastní Konference vládních zmocněnců, konference, shromáždění nebo zasedání některého sektoru Unie či Světové konference pro mezinárodní telekomunikace, přispívají na výdaje spojené s pořádáním těchto konferencí, shromáždění a zasedání, kterých se účastní, podle nákladů na tyto konference a zasedání a podle Finančního řádu. Členové sektorů však specificky nepřispívají na výdaje za svou účast na konferenci, shromáždění nebo zasedání svého Sektoru, pokud se nejedná o Regionální radiokomunikační konferenci.

(ZSU) 480A

PP-98

5bis) Pokud člen sektoru přispívá na výdaje Unie dle čísla 159A Ústavy, měl by být identifikován sektor, na který je příspěvek zaplacen.

DNU 480B

5terb) Za výjimečných okolností Rada může schválit snížení počtu příspěvkových jednotek, pokud o to člen sektoru požádá, a prokáže, že už nemůže zachovat svůj příspěvek v té třídě, kterou si vybral.

------------------------------------------------------------------

Příloha

Definice některých termínů užívaných v této Úmluvě a v Administrativních řádech Mezinárodní telekomunikační unie

ZSU 1002

PP-94

PP-98

Pozorovatel: Osoba vyslaná členským státem, organizací nebo institucí, aby se účastnila konference, shromáždění nebo zasedání Unie nebo Rady, podle příslušných ustanoveních základních dokumentů Unie však nemá hlasovací právo.