CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 69/2013 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o přístupu České republiky k Ústavě a Úmluvě Mezinárodní telekomunikační unie, přijaté v Ženevě dne 22. října 1992, k Listině měnící Ústavu a Úmluvu Mezinárodní telekomunikační unie, přijaté v Kjótu dne 14. října 1994, k Listině měnící Ústavu a Úmluvu Mezinárodní telekomunikační unie, přijaté v Minneapolis dne 6. listopadu 1998, k Listině měnící Ústavu a Úmluvu Mezinárodní telekomunikační unie, přijaté v Marrákeši dne 18. října 2002, k Listině měnící Ústavu a Úmluvu Mezinárodní telekomunikační unie, přijaté v Antalyi dne 24. listopadu 2006, k Listině měnící Ústavu a Úmluvu Mezinárodní telekomunikační unie, přijaté v Guadalajaře dne 22. října 2010 ČÁST I - Předmluva

ČÁST I - Předmluva

69/2013 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o přístupu České republiky k Ústavě a Úmluvě Mezinárodní telekomunikační unie, přijaté v Ženevě dne 22. října 1992, k Listině měnící Ústavu a Úmluvu Mezinárodní telekomunikační unie, přijaté v Kjótu dne 14. října 1994, k Listině měnící Ústavu a Úmluvu Mezinárodní telekomunikační unie, přijaté v Minneapolis dne 6. listopadu 1998, k Listině měnící Ústavu a Úmluvu Mezinárodní telekomunikační unie, přijaté v Marrákeši dne 18. října 2002, k Listině měnící Ústavu a Úmluvu Mezinárodní telekomunikační unie, přijaté v Antalyi dne 24. listopadu 2006, k Listině měnící Ústavu a Úmluvu Mezinárodní telekomunikační unie, přijaté v Guadalajaře dne 22. října 2010

ČÁST I

Předmluva

Na základě a v souladu s příslušnými ustanoveními Ústavy Mezinárodní telekomunikační unie (Ženeva, 1992) ve znění Konference vládních zmocněnců (Kjóto, 1994), a především podle ustanovení jejího článku 42, Konference vládních zmocněnců Mezinárodní telekomunikační unie (Minneapolis, 1998), přijala k této Úmluvě dále uvedené změny:

------------------------------------------------------------------

*) Podle usnesení 70 (Minneapolis, 1998) o uplatňování zásady rovnosti pohlaví v ITU musejí být základní dokumenty Unie (Ústava a Úmluva) nahlíženy tak, jako by byly sepsány v jazyce nerozlišujícím pohlaví.

HLAVA I

Fungování Unie

ODDÍL 1

Článek 1 (CS)

Konference vládních zmocněnců

ZSU 2

2) Je-li to prakticky možné jsou přesné místo a data konání Konference vládních zmocněnců stanovena předcházející Konferencí vládních zmocněnců; v opačném případě je určuje Rada se souhlasem většiny členských států.

ZSU 4

a) na základě žádosti nejméně jedné čtvrtiny členských států, které žádost zašlou jednotlivě generálnímu tajemníkovi;

ZSU 6

2) Tyto změny vyžadují souhlas většiny členských států.

Článek 2 (CS)

Volby a související otázky

Rada

ZSU 7

1 S výjimkou míst uprázdněných za podmínek uvedených níže v bodech 10 a 12 plní členské státy zvolené do Rady své funkce až do data, kdy je zvolena nová Rada. Mohou být opětovně zvoleny.

ZSU 8

2 1) Jestliže mezi dvěma Konferencemi vládních zmocněnců dojde k uprázdnění místa v Radě, náleží toto místo členskému státu, který získal při poslední volbě nejvíce hlasů mezi nezvolenými členskými státy téhož regionu.

ZSU 9

2) Jestliže z jakéhokoliv důvodu nelze obsadit místo podle postupu uvedeného výše v bodu 8, předseda Rady vyzve ostatní členské státy regionu, aby předložily svou kandidaturu ve lhůtě jednoho měsíce od vydání takové výzvy. Na konci tohoto období předseda vyzve členské státy, aby zvolily do Rady nový členský stát. Volba probíhá korespondenčním tajným hlasováním. Požadována je tatáž většina, která je uvedena výše. Nový členský stát Rady zůstává ve funkci až do doby, kdy příští příslušná Konference vládních zmocněnců zvolí Radu novou.

ZSU 12

b) když se členský stát vzdá svých funkcí členského státu Rady.

Článek 3 (CS)

ZSU

Další konference a shromáždění

ZSU 23

1 Podle příslušných ustanovení Ústavy jsou níže uvedené světové konference a shromáždění obvykle svolávány v době mezi dvěma Konferencemi vládních zmocněnců:

ZSU

24 a) jedna nebo dvě Světové radiokomunikační konference;

ZSU 25

b) jedno Světové shromáždění pro standardizaci telekomunikací;

ZSU 27

d) jedno nebo dvě Radiokomunikační shromáždění;

ZU 29

ZSU 30

- jedno Světové shromáždění pro standardizaci telekomunikací může být svoláno jako dodatečné;

ZSU 33

b) na doporučení předcházející světové konference nebo shromáždění dotčeného Sektoru, s výhradou souhlasu Rady; v případě Radiokomunikačního shromáždění je doporučení shromáždění předáno na příští Světové radiokomunikační konferenci k vyjádření Radě.

ZSU 34

c) na žádost nejméně jedné čtvrtiny členských států, které žádost jednotlivě zašlou generálnímu tajemníkovi;

ZSU 39

c) na žádost nejméně jedné čtvrtiny členských států patřících do dotčeného regionu a zaslavších jednotlivě svou žádost generálnímu tajemníkovi;

ZSU 41

5 1) Přesné místo a data konání světové nebo regionální konference či shromáždění Sektoru mohou být stanoveny Konferencí vládních zmocněnců.

ZSU 42

2) Jestliže ve výše uvedené věci nebude rozhodnuto, stanoví Rada přesné místo a přesnou dobu konání světové konference nebo Radiokomunikačního shromáždění Sektoru se souhlasem většiny členských států, a regionální konference se souhlasem většiny členských států patřících do dotčeného regionu; v obou případech platí ustanovení níže uvedeného bodu 47.

ZSU 44

a) na žádost alespoň jedné čtvrtiny členských států v případě světové konference nebo shromáždění Sektoru nebo jedné čtvrtiny členských států patřících do dotčeného regionu, v případě konference regionální. Žádosti jsou zasílány jednotlivě generálnímu tajemníkovi, který je předá Radě ke schválení;

ZSU 46

2) V případech uvedených výše v bodech 44 a 45, jsou navržené změny definitivně přijaty pouze za podmínky souhlasu většiny členských států, pokud jde o světovou konferenci nebo shromáždění Sektoru, nebo většinou členských států patřících do dotčeného regionu, pokud jde o konferenci regionální, s výhradou ustanovení níže uvedeného bodu 47.

ZSU 47

7 V případě konzultací uvedených v bodech 42, 46, 118, 123, 138, 302, 304, 305, 307 a 312 této Úmluvy nejsou do výpočtu většiny zahrnuty členské státy, které ve lhůtě stanovené Radou nevyjádřily své stanovisko a jsou tak považovány za nezúčastnivší se takové konzultace. Pokud počet obdržených stanovisek nepřesáhne polovinu počtu členských států, které byly požádány o konzultaci přistoupí se k další konzultaci, jejíž výsledek je určující bez ohledu na počet odevzdaných hlasů.

ODDÍL 2

Článek 4 (CS)

Rada

ZSU 50

1 Počet členských států Rady je stanoven Konferencí vládních zmocněnců, která se koná každé čtyři roky.

ZSU 50A

2 Tento počet nesmí přesáhnout 25 % celkového počtu členských států.

ZSU 53

3) Mezi řádnými zasedáními může být Rada svolána předsedou na základě žádosti většiny členských států nebo z iniciativy předsedy Rady za podmínek uvedených v bodu 18 této Úmluvy, a to většinou do sídla Unie.

ZSU 55

4 Na začátku každého řádného zasedání Rada volí svého vlastního předsedu a místopředsedu ze zástupců členských států v Radě a při použití rotačního principu mezi regiony. Předseda a místopředseda vykonávají svou funkci až do zahájení příštího řádného zasedání a nejsou znovuzvolitelní. V případě nepřítomnosti předsedy vykonává jeho funkci místopředseda.

ZSU 56

5 V rámci možností je osoba určená členským státem k zasedání v Radě osobou pracující v telekomunikační správě nebo má přímou odpovědnost za tuto správu či je jí přímo odpovědná; musí být kvalifikovaná na základě svých zkušeností v oblasti telekomunikačních služeb.

ZSU 57

6 Unie hradí každému ze zástupců členských států Rady pouze výlohy, které z důvodu výkonu své funkce na zasedáních Rady vydal za cestu, ubytování, a pojištění.

ZSU 58

7 Zástupce každého členského státu Rady má právo účastnit se jako pozorovatel všech schůzí Sektorů Unie.

ZSU 60

9 Generální tajemník, zástupce generálního tajemníka a ředitelé Úřadů mají právo účastnit se jednání Rady, avšak bez možnosti hlasovat. Rada ale může pořádat zasedání vyhrazená pouze zástupcům členských států Rady.

DNU 60A

Členský stát, který není členem Rady, může po předběžném oznámení generálnímu tajemníkovi vyslat na své náklady pozorovatele na zasedání Rady, jejích komisí a pracovních skupin. Tento pozorovatel nemá ani hlasovací právo, ani právo proslovu.

ZSU 61

10 Rada každoročně projednává zprávu, kterou vypracoval generální tajemník k provádění strategického plánu přijatého Konferencí vládních zmocněnců, a vyjadřuje k ní svá stanoviska.

ZSU 69

3) přijímá rozhodnutí potřebná pro zajištění spravedlivého geografického zastoupení v řadách zaměstnanců Unie a také pro zajištění patřičného zastoupení žen v provozních i vyšších profesních kategoriích a kontroluje plnění těchto rozhodnutí;

ZSU 73

7) projednává a sestavuje dvouletý rozpočet Unie a projednává výhledový rozpočet pro další dvouletý cyklus po daném účetním období, se zřetelem na rozhodnutí Konference vládních zmocněnců podle bodu 50 Ústavy a na finanční limity touto Konferencí stanovené podle ustanovení bodu 51 Ústavy; dbá na maximální hospodárnost, avšak dodržuje závazek vůči Unii, a sice co nejrychleji dosahovat uspokojivých výsledků. Při tomto Rada zároveň přihlíží k hlediskům Koordinačního výboru obsaženým ve zprávě generálního tajemníka, jak je uvedeno v bodu 86 této Úmluvy, a ke zprávě o finančním hospodaření, uvedené v bodu 101 této Úmluvy;

ZSU 75

9) činí kroky potřebné pro svolání konferencí nebo shromáždění Unie a dává Generálnímu sekretariátu Unie a Sektorům Unie, se souhlasem většiny členských států v případě světové konference nebo shromáždění a se souhlasem většiny členských států dotčeného regionu v případě konference regionální, příslušné pokyny týkající se technické a další pomoci při přípravě a organizaci konferencí a shromáždění;

ZSU 79

13) s předchozím souhlasem většiny členských států činí veškerá potřebná opatření k prozatímnímu řešení případů neupravených Ústavou, touto Úmluvou, administrativními předpisy a jejich přílohami, a u nichž nelze s řešením vyčkat do příští příslušné konference;

ZSU 81

15) po každém svém zasedání zasílá členským státům v co nejkratším termínu stručné zprávy o své činnosti, jakož i veškeré další dokumenty, které považuje za užitečné;

ODDÍL 3

Článek 5 (CS)

Generální sekretariát

ZSU 86

c) připravuje, za pomoci Koordinačního výboru, a předkládá Radě zprávu o vývoji situace v telekomunikacích od poslední Konference vládních zmocněnců, s doporučeními pro výhledovou politiku a strategii Unie, včetně předpokládaných finančních dopadů;

DNU 86A

cc) koordinuje provádění strategického plánu schváleného Konferencí vládních zmocněnců a připravuje výroční zprávu o jeho plnění, kterou předkládá k posouzení Radě.

DNU 87A

dd) každoročně vypracovává a k posouzení Radě předkládá operativní a finanční plán činností, které provádějí zaměstnanci Generálního sekretariátu s cílem usnadnit plnění strategického plánu.

ZSU 100

q) po konzultaci s Koordinačním výborem a po provedení všech možných úsporných opatření připravuje a Radě předkládá návrh dvouletého rozpočtu zahrnujícího výdaje Unie, s přihlédnutím k finančním limitům stanoveným Konferencí vládních zmocněnců. Tento návrh rozpočtu se skládá z globálního rozpočtu, který zahrnuje rozpočtové náklady všech tří Sektorů, sestavené v souladu s rozpočtovými směrnicemi generálního tajemníka, a je vypracován ve dvou verzích. První verze předpokládá nulový růst příspěvkové jednotky, druhá růst nižší nebo rovnající se limitům určeným Konferencí vládních zmocněnců, s případným odečtením částek převedených na účet rezerv. Usnesení o rozpočtu je po jeho schválení Radou zasláno členským státům pro informaci.

ZSU 102

s) za pomoci Koordinačního výboru vypracovává výroční zprávu o činnosti Unie a po schválení Radou ji předává všem členským státům;

DNU 102A

ss) spravuje agendu zvláštních ujednání uvedených v bodu 76A Ústavy, přičemž náklady na tuto činnost jsou hrazeny signatáři těchto ujednání, formou dohody mezi nimi a generálním tajemníkem.

ODDÍL 4

Článek 6 (CS)

Koordinační výbor

ZSU 109

2 Výbor se snaží přijímat své závěry jednohlasně. Jestliže nezíská podporu většiny členů Výboru může předseda, za výjimečných okolností, přijmout rozhodnutí na vlastní odpovědnost, pokud podle jeho názoru vyřešení dotčených otázek nestrpí odkladu do příštího zasedání Rady. V takovém případě neprodleně vypracuje zprávu o těchto otázkách a zašle ji písemně členským státům Rady, s předložením důvodů přijetí těchto rozhodnutí a s uvedením písemných stanovisek ostatních členů Výboru. Pokud nejsou otázky projednávané za těchto okolností naléhavé, ale jsou nicméně důležité, musejí být postoupeny k projednání Radě na jejím příštím zasedání.

ODDÍL 5

Sektor radiokomunikací

Článek 7 (CS)

Světové radiokomunikační konference

ZSU 117

d) určení témat, která mají Radiokomunikační shromáždění a studijní komise pro radiokomunikace projednat, jakož i otázky, které má toto Shromáždění projednat ve vztahu k budoucím Radiokomunikačním konferencím.

ZSU 118

2) Předběžný pořad jednání má být stanoven šest let předem, definitivní pořad jednání je určen Radou, pokud možno dva roky před konáním Konference, se souhlasem většiny členských států a s výhradou ustanovení bodu 47 této Úmluvy. Tyto dvě verze pořadu jednání vycházejí z doporučení Světové radiokomunikační konference, s použitím ustanovení 126 této Úmluvy.

ZSU 121

a) na žádost nejméně jedné čtvrtiny členských států, které tuto žádost zašlou jednotlivě generálnímu tajemníkovi a ten ji postoupí Radě ke schválení; nebo

ZSU 123

2) Návrhy na změny pořadu jednání Světové radiokomunikační konference jsou definitivně přijímány až po většinovém souhlasu členských států, s výhradou ustanovení bodu 47 této Úmluvy.

Článek 8 (CS)

Radiokomunikační shromáždění

ZSU 131

1) projednává zprávy studijních komisí vypracované podle bodu 157 této Úmluvy a schvaluje, pozměňuje nebo zamítá návrhy na doporučení obsažená v těchto zprávách, projednává zprávy Poradní skupiny pro radiokomunikace, vypracované v souladu s ustanoveními bodu 160H této Úmluvy.

ZSU 136

6) podává příští Světové radiokomunikační konferenci zprávu o postupu prací na bodech, které by mohly být zařazeny na program jednání budoucích Radiokomunikačních konferencí.

DNU 137A

Radiokomunikační shromáždění může zaslat Poradní skupině pro radiokomunikace k vyjádření některé specifické body spadající do kompetence této skupiny.

Článek 9 (CS)

Regionální radiokomunikační konference

ZSU 138

Na pořadu jednání Regionálních radiokomunikačních konferencí mohou být pouze témata z oblasti radiokomunikací mající regionální charakter, včetně pokynů určených Výboru pro Radiokomunikační řád a Radiokomunikačnímu úřadu a reflektujících činnost dotčeného regionu, za podmínky, že tyto pokyny nejsou v rozporu se zájmy jiných regionů. Projednávány mohou být pouze otázky zařazené na pořad jednání. Pro Regionální radiokomunikační konference platí ustanovení bodů 118 a 123 této Úmluvy, avšak pouze pro členské státy dotčeného regionu.

ZU 139

Článek 11 (CS)

Studijní komise pro radiokomunikace

ZSU 149

2 1) Studijní komise pro radiokomunikace se zabývají otázkami přijatými podle postupu stanoveného Radiokomunikačním shromážděním a vypracovávají návrhy doporučení, které jsou přijímány v souladu s postupem uvedeným v bodech 246A až 247 této Úmluvy.

DNU 149B

2) Studijní komise pro radiokomunikace se rovněž zabývají tématy stanovenými v usneseních a doporučeních Světových radiokomunikačních konferencí. Výsledky jejich studijní činnosti jsou obsaženy v doporučeních nebo zprávách vypracovaných podle níže uvedeného bodu 156.

ZSU 150

3) S výhradou ustanovení níže uvedeného bodu 158 se studie výše zmíněných otázek a témat týká především:

ZSU 151

a) využívání rádiového spektra v pozemních a kosmických radiokomunikacích a v radiokomunikacích, které využívají oběžnou dráhu geostacionárních družic či jiné oběžné dráhy;

ZSU 155

3) Tyto studie se zpravidla netýkají otázek ekonomického charakteru, avšak v případech předpokládajících srovnání mezi několika technickými nebo operačními řešeními mohou být ekonomické faktory také vzaty v úvahu.

DNU

Článek 11A (CS)

Poradní skupina pro radiokomunikace

DNU 160A

1 Poradní skupina pro radiokomunikace je otevřena účasti zástupců správ členských zemí a zástupců členů Sektoru, jakož i předsedů studijních komisí; jedná prostřednictvím ředitele.

DNU 160B

2 Poradní skupina pro radiokomunikace:

DNZ 160C

1) projednává priority, programy, operace, finanční a strategické otázky týkající se Radiokomunikačních shromáždění, studijních komisí a přípravy Radiokomunikačních konferencí, jakož i veškeré další otázky předložené některou konferencí Unie, Radiokomunikačním shromážděním nebo Radou;

DNU 160D

2) projednává pokroky dosažené v plnění pracovního programu sestaveného podle ustanovení bodu 132 této Úmluvy;

DNU 160E

3) vydává směrné pokyny týkající se prací studijních komisí;

DNU 160F

4) doporučuje opatření mající zejména podpořit spolupráci a koordinaci s dalšími orgány pro standardizaci, se Sektorem pro standardizaci telekomunikací, Sektorem pro rozvoj telekomunikací a s Generálním sekretariátem;

DNU 160G

5) přijímá si své vlastní pracovní metody slučitelné s metodami přijatými Radiokomunikačním shromážděním;

DNU 160H

6) vypracovává zprávu pro ředitele Radiokomunikačního úřadu, v níž uvádí opatření přijatá ve vztahu k výše uvedeným bodům.

Článek 12 (CS)

Radiokomunikační úřad

ZSU 164

a) koordinuje přípravné práce studijních komisí a Úřadu, oznamuje členským státům a členům Sektorů výsledky těchto prací, získává jejich stanoviska a předkládá Konferenci souhrnnou zprávu, která může obsahovat i návrhy týkající se předpisů;

ZSU 169

b) zasílá všem členským státům jednací řád Výboru a shromažďuje připomínky k řádu obdržené od jednotlivých správ;

DNU 175A

3b) poskytuje potřebnou podporu Poradní skupině pro radiokomunikace a každoročně předkládá členským státům a členům Sektoru radiokomunikací i Radě výsledky prací Poradní skupiny;

DNU 175B

3c) činí konkrétní opatření k usnadnění účasti rozvojových zemí v pracích studijních komisí pro radiokomunikace.

ZSU 177

realizuje studie a na jejich základě podává svá stanoviska ohledně provozování maximálního počtu radiokomunikačních kanálů v těch částech spektra, ve kterých je možný vznik škodlivého rušení, a ohledně spravedlivého, efektivního a hospodárného využívání oběžné dráhy geostacionárních družic, s přihlédnutím k potřebám členských států požadujícím pomoc, ke zvláštním potřebám rozvojových zemí, jakož i k zeměpisné poloze některých zemí;

ZSU 178

b) vyměňuje s členskými státy a členy Sektoru data ve formě umožňující strojové čtení, jakož i v jiných formách, vypracovává a aktualizuje dokumenty a databáze Sektoru radiokomunikací a činí, podle potřeby spolu s generálním tajemníkem, veškerá opatření nutná pro zajištění jejich zveřejnění v úředních jazycích Unie podle bodu 172 Ústavy;

ZSU 180

d) informuje formou zprávy předložené na Světové radiokomunikační konferenci o činnosti Sektoru od poslední Konference; není-li plánována žádná Světová radiokomunikační konference, předkládá zprávu o činnosti Sektoru za období dvou let od poslední Konference Radě a pro informaci také členským státům a členům Sektoru;

DNU 181A

ee) každý rok vypracovává a dává k posouzení Poradní skupině pro radiokomunikace, podle článku 1A této Úmluvy, a sděluje Radě operativní a finanční plán činností, které má provádět Úřad za účelem podpory celého Sektoru.

ODDÍL 6

Sektor pro standardizaci telekomunikací

Článek 13 (CS)

ZSU

Světové shromáždění pro standardizaci telekomunikací

ZSU 184

1 Podle bodu 104 Ústavy se Světové shromáždění pro standardizaci telekomunikací svolává za účelem projednání specifických otázek vztahujících se ke standardizaci telekomunikací.

ZSU 185

2 Témata, která má projednat Světové shromáždění pro standardizaci telekomunikací a která jsou předmětem doporučení, jsou témata přijatá tímto Shromážděním podle vlastních postupů anebo daná Konferencí vládních zmocněnců, jinou konferencí či Radou.

ZSU 186

3 Podle ustanovení bodu 104 Ústavy, shromáždění:

ZSU 187

a) projednává zprávy vypracované studijními komisemi podle ustanovení bodu 194 této Úmluvy a schvaluje, pozměňuje nebo zamítá návrhy na doporučení obsažená v těchto zprávách, projednává zprávy vypracované Poradní skupinou pro standardizaci telekomunikací, vypracované s ustanoveními bodů 197J a 197K této Úmluvy;

ZSU 190

soustřeďuje, nakolik je to možné, otázky důležité pro rozvojové země, v zájmu usnadnění účasti těchto zemí na jejích pracích;

DNU 191A

4 Světové shromáždění pro standardizaci telekomunikací může svěřit Poradní skupině pro standardizaci telekomunikací specifické otázky spadající do její kompetence s uvedením opatření, která mají být v těchto otázkách učiněna.

DNU 191B

5 Světovému shromáždění pro standardizaci telekomunikací předsedá osoba určená vládou země, kde se Shromáždění koná anebo, v případě jeho konání v sídle Unie, osoba zvolená samotným Shromážděním; předsedovi asistují místopředsedové volení Shromážděním.

Článek 14 (CS)

Studijní komise pro standardizaci telekomunikací

ZSU 192

1 1) Studijní komise pro standardizaci telekomunikací projednávají body přijaté podle postupu stanoveného Světovým telekomunikačním shromážděním a vypracovávají návrhy doporučení, která jsou přijímána v souladu s postupem uvedeným v bodech 246A až 247 této Úmluvy.

ZSU 194

3) Každá studijní komise vypracovává pro Světové shromáždění pro standardizaci telekomunikací zprávu o postupu svých prací, doporučení přijatá v souladu s konzultační procedurou podle výše uvedeného bodu 192 a návrhy nových nebo revidovaných doporučení, které projedná Shromáždění.

ZSU 197

4 Pro usnadnění přehledu o činnostech v Sektoru pro standardizaci telekomunikací mají být učiněna opatření k podpoře spolupráce a koordinace s ostatními příslušnými organizacemi zabývajícími se standardizací telekomunikací a se Sektorem radiokomunikací, jakož i se Sektorem pro rozvoj telekomunikací. Světové shromáždění pro standardizaci telekomunikací stanovuje specifické povinnosti, podmínky účasti a pravidla provádění těchto opatření.

DNU

Článek 14A (CS)

Poradní skupina pro standardizaci telekomunikací

DNU 197C

1 Poradní skupina pro standardizaci telekomunikací je otevřena účasti zástupců správ členských států a členů Sektoru, jakož i předsedům studijních komisí.

DNU 197D

2 Poradní skupina pro standardizaci telekomunikací:

DNU 197E

1) projednává priority, programy, operace, finanční a strategické otázky vztahující se k činnostem Sektoru pro standardizaci telekomunikací;

DNU 197F

2) projednává pokroky dosažené v plnění pracovního programu stanoveného podle ustanovení bodu 188 této Úmluvy;

DNU 197G

3) vydává směrné pokyny týkající se prací studijních komisí;

DNU 197H

4) doporučuje opatření zaměřená zejména na podporu spolupráce a koordinace s jinými příslušnými organizacemi, jakož i se Sektorem radiokomunikací, Sektorem pro rozvoj telekomunikací a Generálním sekretariátem;

DNU 197I

5) stanovuje si pracovní metody slučitelné s metodami přijatými Světovým shromážděním pro standardizaci telekomunikací;

DNU 197J

6) vypracovává zprávu pro ředitele Úřadu pro standardizaci telekomunikací a uvádí v ní opatření přijatá ve vztahu k výše uvedeným bodům;

DNU 197K

7) vypracovává zprávu určenou pro Světové shromáždění pro standardizaci telekomunikací o otázkách, které jí byly svěřeny podle bodu 191A; zprávu postupuje řediteli pro její projednání na Shromáždění.

Článek 15 (CS)

Úřad pro standardizaci telekomunikací

ZSU 200

a) v součinnosti s předsedy studijních komisí pro standardizaci telekomunikací každý rok aktualizuje pracovní program schválený Světovým shromážděním pro standardizaci telekomunikací.

ZSU 201

b) má právo účastnit se, avšak pouze s hlasem poradním, jednání Světových shromáždění pro standardizaci telekomunikací a studijních komisí pro standardizaci telekomunikací. Ředitel přijímá veškerá opatření potřebná pro přípravu shromáždění a zasedání Sektoru pro standardizaci telekomunikací a konzultuje v této věci s Generálním sekretariátem podle ustanovení bodu 94 této Úmluvy, v případě potřeby i s ostatními Sektory Unie a postupuje s náležitým zřetelem na směrnice Rady pro provádění této přípravy;

ZSU 202

c) zpracovává informace obdržené od správ podle příslušných ustanovení Mezinárodního telekomunikačního řádu nebo rozhodnutí Světové konference pro standardizaci telekomunikací a případně je připravuje k uveřejnění v odpovídající formě;

ZSU 203

d) vyměňuje s členskými státy a členy Sektoru data přístupná strojovému čtení a v jiných formách, vypracovává a v případě potřeby aktualizuje dokumenty a databáze Sektoru standardizace telekomunikací a činí, podle potřeby spolu s Generálním sekretariátem, veškerá opatření pro zajištění jejich zveřejnění v pracovních jazycích Unie podle bodu 172 Ústavy;

ZSU 204

e) informuje formou zprávy, předložené na Světové konferenci pro standardizaci telekomunikací, o činnosti Sektoru od posledního Konference; a v případě, že není svolána druhá Konference, předkládá Radě, jakož i členským státům a členům Sektoru zprávu o činnosti Sektoru během dvou let po poslední Konferenci.

DNU 205A

ff) každý rok vypracovává a dává k posouzení Poradní skupině pro standardizaci telekomunikací a sděluje Radě operativní a finanční plán činností, které má provádět Úřad za účelem podpory celého Sektoru.

DNU 205B

g) poskytuje potřebnou podporu Poradní skupině pro standardizaci telekomunikací a každý rok předkládá členským státům, členům Sektoru a Radě výsledky její práce.

DNU 205C

h) poskytuje pomoc rozvojovým zemím v přípravných pracích na Světovou konferenci pro standardizaci telekomunikací, zejména v projednávání otázek majících pro tyto země prioritní charakter.

ODDÍL 7

Sektor pro rozvoj telekomunikací

Článek 16 (CS)

Konference pro rozvoj telekomunikací

ZSU 213

2 Návrh pořadu jednání Konferencí pro rozvoj telekomunikací vypracovává ředitel Úřadu pro rozvoj telekomunikací; generální tajemník jej postoupuje ke schválení Radě, se souhlasem většiny členských států v případě Světové konference a se souhlasem většiny členských států patřících do dotčeného regionu v případě regionální konference, s výhradou ustanovení bodu 47 této Úmluvy.

DNU 213A

3 Světová konference pro rozvoj telekomunikací může postoupit Poradní skupině pro rozvoj telekomunikací k vyjádření některé specifické otázky spadající do její kompetence.

Článek 17 (CS)

Studijní komise pro rozvoj telekomunikací

DNU 215A

3 Každá studijní komise pro rozvoj telekomunikací připravuje pro Světovou konferenci pro rozvoj telekomunikací zprávu o postupu prací komise, s uvedením případných nových nebo revidovaných návrhů doporučení k projednání na Konferenci.

DNU 215B

4 Studijní komise pro rozvoj telekomunikací projednávají otázky a vypracovávají návrhy doporučení, které musí být schváleny v souladu s postupy uvedenými v bodech 246A až 247 této Úmluvy.

DNU

Článek 17A (CS)

Poradní skupina pro rozvoj telekomunikací

DNU 215C

7 Poradní skupina pro rozvoj telekomunikací je otevřena účasti zástupců správ členských států a členů sektoru, jakož i předsedům a místopředsedům studijních komisí.

DNU 215D

8 Poradní skupina pro rozvoj telekomunikací;

DNU 215E

1) projednává priority, programy, operace, finanční otázky a strategie uplatňující se v činnosti Sektoru pro rozvoj telekomunikací;

DNU 215F

2) projednává pokroky dosažené v provádění pracovního programu stanoveného podle ustanovení bodu 209 této Úmluvy;

DNU 215G

3) vydává směrné pokyny vztahující se k práci studijních komisí;

DNU 215H

4) doporučuje opatření zaměřená zejména na podporu spolupráce a koordinace se Sektorem radiokomunikací, Sektorem standardizace telekomunikací a s Generálním sekretariátem, jakož i s dalšími příslušnými rovojovými a finančními institucemi;

DNU 215I

5) stanovuje vlastní pracovní metody slučitelné s metodami přijatými Světovou konferencí pro rozvoj telekomunikací;

DNU 215J

5) vypracovává zprávu určenou řediteli Úřadu pro rozvoj telekomunikací a obsahující opatření přijatá ve vztahu k výše uvedeným bodům;

DNU 215K

9 Zástupci organizací pro dvoustrannou spolupráci a pomoc rozvoji, jakož i vícestranné instituce pro rozvoj mohou být ředitelem pozvány účastnit se zasedání Poradní skupiny.

Článek 18 (CS)

Úřad pro rozvoj telekomunikací

ZSU 222

e) předkládá na Světové konferenci pro rozvoj telekomunikací zprávu o činnosti Sektoru od poslední Konference a předává Radě, jakož i členským státům a členům Sektoru zprávu o činnosti tohoto Sektoru během dvou let následujících poslední Konferenci;

(ZSU) 223

f) sestavuje předběžný rozpočet vycházející z nákladů odpovídajících potřebám Sektoru pro rozvoj telekomunikací a postupuje jej generálnímu tajemníkovi, aby byl projednán Koordinačním výborem a zahrnut do rozpočtu Unie;

DNU 223A

ff) každý rok vypracovává a dává k posouzení Poradní skupině pro rozvoj telekomunikací a sděluje Radě operativní a finanční plán činností, které má provádět Úřad za účelem podpory celého Sektoru.

DNU 223B

g) poskytuje potřebnou podporu Poradní skupině pro rozvoj telekomunikací a každý rok informuje členské státy, členy Sektoru pro rozvoj telekomunikací i Radu o výsledcích její práce.

ZSU 224

3 Ředitel pracuje v součinnosti s ostatními zvolenými funkcionáři a snaží se posílovat roli katalyzátoru, kterou Unie hraje za účelem podporování rozvoje telekomunikací; ve spolupráci s ředitelem dotčeného Úřadu přijímá potřebná opatření k podniknutí příslušných akcí, například svolávání informativních schůzí k činnosti příslušného Sektoru.

ZSU 225

4 Na žádost dotčených členských států ředitel, s přispěním ředitelů ostatních Úřadů a případně také generálního tajemníka, provádí studie a poskytuje rady v otázkách týkajících se národních telekomunikací těchto států. V případě, že taková studie předpokládá porovnání několika možných technických řešení, mohou být zohledněny i faktory ekonomické.

ZU 227

ODDÍL 8

Ustanovení společná všem třem Sektorům

Článek 19 (CS)

Účast subjektů a organizací jiných než telekomunikačních správ na činnostech Unie

ZSU 229

a) uznané provozovatelské, vědecké nebo průmyslové organizace, jakož i finanční a rozvojové instituce, které jsou schváleny příslušným členským státem;

ZSU 230

b) jiné subjekty schválené příslušným členským státem a zabývající se oblastí telekomunikací;

ZSU 233

3 Každá žádost o účast na pracích Sektoru, podaná subjektem podle výše uvedeném v bodu 229 a v souladu s příslušnými ustanoveními Ústavy a této Úmluvy a schválená příslušným členským státem, je tímto státem zasílána generálnímu tajemníkovi.

ZSU 234

4 Každá žádost subjektu uvedeného výše v bodu 230 a předložená příslušným členským státem se vyřizuje podle postupu stanoveného Radou, která také posoudí soulad takové žádosti s uvedeným postupem.

DNU 234A

4a Žádost o přijetí za člena Sektoru podanou některým ze subjektů podle bodu 229 nebo 230 lze rovněž poslat přímo generálnímu tajemníkovi a členské státy, které oprávní uvedené subjekty takto postupovat, o tom informují generálního tajemníka. Subjekty, o nichž členský stát generálního tajemníka neinformoval, nemají možnost zaslat mu svou žádost přímo. Generální tajemník pravidelně aktualizuje a zveřejňuje seznam členských států, které oprávnily subjekty spadající do jejich kompetence nebo pravomoci obrátit se přímo na generálního tajemníka.

DNU 234B

4b Když generální tajemník obdrží od subjektu přímou žádost v souladu s výše uvedeným bodem 234A, posoudí se zřetelem na kritéria stanovená Radou, zda jsou funkce a cíle kandidáta v souladu s účelem Unie. Neprodleně poté generální tajemník o této žádosti informuje členský stát a vyzve jej ke schválení. Pokud ve lhůtě 4 měsíců neobdrží od členského státu námitku, zašle mu telegram s upomínkou. Pokud generální tajemník ani ve lhůtě 4 měsíců od data odeslání telegramu neobdrží od členského státu námitku, je žádost považována za schválenou. Obdrží-li od členského státu námitku, vyzve žadatele, aby se spojil s dotčeným členským státem.

DNU 234C

4c Když členský stát schválí zaslání žádosti přímo generálnímu tajemníkovi, může tohoto informovat, že mu uděluje pravomoc schválit jakoukoliv žádost subjektu spadajícího do kompetence nebo pravomoci tohoto členského státu.

ZSU 237

7 Generální tajemník sestavuje a aktualizuje pro každý Sektor seznam všech subjektů a organizací, uvedených v bodech 229 až 231 a 260 až 262 této Úmluvy oprávněných účastnit se prací Sektorů. V odpovídajících intervalech zveřejňuje každý z těchto seznamů a informuje o nich všechny členské státy, členy dotčených Sektorů a ředitele příslušného Úřadu. Tento ředitel poté informuje dotčené subjekty a organizace o způsobu vyřízení jejich žádosti a informuje o tom také dotčené členské státy.

ZSU 238

8 Podmínky účasti na pracích Sektorů jsou pro subjekty a organizace uvedené na seznamech podle výše uvedeného bodu 237 stanoveny v tomto článku, v článku 33 a v dalších příslušných ustanoveních této Úmluvy. Ustanovení bodů 25 až 28 Ústavy se na ně nevztahují.

ZSU 239

9 Člen Sektoru může vystupovat jménem členského státu, který jej schválil, pokud tento členský stát oznámí řediteli dotčeného Úřadu, že člena Sektoru k tomuto účelu oprávnil.

ZSU 240

10 Každý člen kteréhokoliv ze Sektorů má právo vypovědět svou účast oznámením adresovaným generálnímu tajemníkovi. Jeho účast může případně vypovědět i dotčený členský stát nebo, v případě člena Sektoru schváleného podle výše uvedeného bodu 234C, uplatněním kritérií a postupů stanovených Radou. Tato výpověď nabývá účinku jeden rok od dne, kdy generální tajemník oznámení výpovědi obdržel.

DNU 241A

Shromáždění nebo konference Sektoru může rozhodnout o schválení subjektu nebo organizace jakožto přidruženého účastníka prací příslušné studijní komise a pod ni spadajících skupin, a to podle níže uvedených zásad:

DNU 241B

1) Subjekt nebo organizace uvedené výše v bodech 229 až 231 může požádat o účast na pracích studijní komise jakožto přidružený účastník.

DNU 241C

2) Pokud se Sektor rozhodne přijmout přidružené účastníky, generální tajemník použije u žadatelů příslušná ustanovení tohoto článku, s přihlédnutím k velikosti subjektu nebo organizace a k dalším podstatným kritériím.

DNU 241D

3) Přidružení účastníci oprávnění účastnit se prací příslušné studijní komise nejsou uvedeni na seznamu podle výše uvedného bodu 237.

DNU 241E

4) Podmínky účasti na pracích studijní komise jsou specifikovány v bodech 248B a 483A této Úmluvy.

Článek 20 (CS)

Vedení prací studijních komisí

ZSU 242

1 Radiokomunikační shromáždění, Shromáždění pro standardizaci telekomunikací a Světová konference pro rozvoj telekomunikací jmenují předsedu každé studijní komise a jednoho nebo více místopředsedů. Při jmenování předsedy a místopředsedů se uplatňují zejména kritéria kvalifikovanosti, hledisko spravedlivého teritoriálního zastoupení a nutnost podporovat výraznější účast rozvojových zemí.

ZSU 243

2 Pokud to objem prací studijních komisí vyžaduje, shromáždění nebo konference jmenuje takový počet místopředsedů, který považuje za potřebný.

DNU 246A

5a a) Členské státy a členové Sektorů přijímají otázky, které mají být projednány podle postupů stanovených dle okolností buď příslušnou konferencí nebo příslušným shromážděním, a uvádějí zejména, zda některé doporučení z nich vyplývající má být formálně konzultováno s členskými státy.

DNU 246B

b) Doporučení vyplývající z projednaných výše zmíněných otázek jsou přijímána studijní komisí v souladu s postupy stanovenými dle okolností buď příslušnou konferencí nebo příslušným shromážděním. Doporučení, která ke schválení nevyžadují formální konzultaci mezi členskými státy jsou považována za schválená.

DNU 246C

c) U doporučení vyžadujícího formální konzultaci členských států se postupuje podle ustanovení níže uvedeného bodu 247 nebo je předáno příslušné konferenci nebo shromáždění, podle okolností.

DNU 246D

cc) Výše uvedené body 246A a 246B se nemohou použít u otázek a doporučení, která mají politický nebo legislativní dopad, například:

DNU 246E

- otázky a doporučení schválené Sektorem radiokomunikací a týkající se prací Radiokomunikačních konferencí a další kategorie otázek a doporučení, které Radiokomunikční shromáždění může určit;

DNU 246F

- otázky a doporučení schválené Sektorem pro standardizaci telekomunikací a týkající se tarifních a účetních záležitostí a některých číslovacích a adresových plánů;

DNU 246G

- otázky a doporučení schválené Sektorem pro rozvoj telekomunikací a týkající se otázek legislativních, politických nebo finančních;

DNU 246H

- otázky a doporučení, u nichž není jistý jejich rozsah použití.

ZSU 247

6 Studijní komise mohou činit opatření za účelem získání souhlasu od členských států pro doporučení vypracovaných mezi dvěma konferencemi nebo shromážděními. Postupy používané za účelem získání takového souhlasu jsou stanoveny podle okolností buď příslušnou konferencí nebo shromážděním.

DNU 247A

6a Doporučení schválená použitím ustanovení výše uvedených bodů 246B nebo 247 mají stejnou platnost jako doporučení schválená přímo konferencí nebo shromážděním.

DNU 248A

7a Ředitel úřadu může podle postupu vypracovaného příslušným Sektorem a po konzultaci s předsedou dotčené studijní komise pozvat organizaci neúčastnící se prací tohoto Sektoru, aby vyslala své zástupce, kteří by se zúčastnili projednávání konkrétní otázky ve studijní komisi či v podskupinách dotčené komise.

DNU 248B

7b Přidružený účastník podle bodu 241A této Úmluvy se může účastnit prací dané studijní komise, aniž by se však mohl podílet na rozhodovacím procesu nebo na souvisejících činnostech komise.

HLAVA II

ZSU

Všeobecná ustanovení týkající se konferencí a shromáždění

Článek 23 (CS)

Pozvání a přístup na Konferenci vládních zmocněnců v případě pozvání vládou pořádající země

ZSU 256

2 1) Rok před zahájením Konference zašle vláda pořadatelské země pozvání vládě každého členského státu Unie.

ZSU 262A

e) členy Sektorů podle výše uvedených bodů 229 a 231 této Úmluvy a organizace mezinárodního charakteru zastupující tyto členy.

ZSU 263

4 1) Vláda pořadatelské země musí obdržet odpovědi od členských států nejpozději jeden měsíc před zahájením Konference; tyto odpovědi mají poskytnout pokud možno veškeré údaje o složení delegace.

ZSU 265

3) Odpovědi organizací a institucí uvedených výše v bodech 259 až 262A musejí být doručeny generálnímu tajemníkovi jeden měsíc před datem zahájení Konference.

Článek 24 (CS)

Pozvání a přijetí na Radiokomunikační konference v případě pozvání vládou pořádající země

ZSU 271

2 1) Na Radiokomunikační konference se vztahují ustanovení bodů 256 až 265 této Úmluvy.

ZSU 272

2) Členské státy o obdrženém pozvání k účasti na Radiokomunikační konferenci informují členy Sektoru.

ZSU 280

d) pozorovatelé zastupující členy Sektoru a mající za tímto účelem řádné oprávnění členských států;

ZSU 282

f) pozorovatelé členských států, kteří se účastní bez práva hlasování Regionální radiokomunikační konference regionu jiného, než do kterého patří zmíněné členské státy.

Článek 25 (CS)

ZSU

Pozvání a přístup na Radiokomunikační shromáždění, Světová shromáždění pro standardizaci telekomunikací a na Konference pro rozvoj telekomunikací v případě pozvání vládou pořádající země

ZSU 285

a) správě každého členského státu;

ZSU 286

b) členům dotčených Sektorů;

ZSU 298

c) zástupci dotčených členů Sektorů.

Článek 26 (CS)

ZSU

Postup při svolávání nebo rušení světových konferencí nebo shromáždění na žádost členských států nebo na návrh Rady

ZSU 299

1 Postupy uvedené v následujících bodech se použijí u svolání druhého Světového shromáždění pro standardizaci telekomunikací v době mezi dvěma za sebou následujícími Konferencemi vládních zmocněnců a u stanovení přesného místa a dat konání tohoto Shromáždění, anebo u zrušení druhé Světové radiokomunikační konference či druhého Radiokomunikačního shromáždění.

ZSU 300

2 1) Členské státy, které si přejí svolat druhé Světové shromáždění pro standardizaci telekomunikací o tom informují generálního tajemníka, s uvedením místa a dat konání tohoto Shromáždění.

ZSU 301

2) Generální tajemník, po obdržení shodných žádostí o svolání od nejméně jedné čtvrtiny členských států, informuje neprodleně všechny členské státy nejvhodnějšími prostředky telekomunikační techniky s výzvou, aby ve lhůtě šesti týdnů vyjádřily kladné nebo záporné stanovisko k návrhu.

ZSU 302

3) Jestliže většina členských států určená podle ustanovení bodu 47 této Úmluvy vyjádří souhlas s návrhem jako celkem, to znamená souhlasí jak s navrženým místem, tak i daty konání, generální tajemník o tom informuje neprodleně všechny členské státy nejvhodnějšími prostředky telekomunikační techniky.

ZSU 303

4) Jestliže přijatý návrh předpokládá konání Shromáždění mimo sídlo Unie, generální tajemník ve shodě s pořádající vládou přijme potřebná opatření ke svolání tohoto Shromáždění.

ZSU 304

5) Jestliže návrh není přijat souhrnně (místo a data) většinou členských států určenou podle ustanovení bodu 47 této Úmluvy, generální tajemník sdělí obdržené odpovědi členským státům a vyzve je, aby se s konečnou platností a ve lhůtě šesti týdnů od obdržení výzvy vyjádřily ke spornému či sporným bodům.

ZSU 305

6) Tyto body jsou považovány za schválené, pokud se k nim souhlasně vysloví většina členských států určená podle ustanovení bodu 47 této Úmluvy.

ZSU 306

3 1) Kterýkoliv členský stát, který si přeje zrušit druhou Světovou radiokomunikační konferenci nebo druhé Radiokomunikační shromáždění, o tom informuje generálního tajemníka. Generální tajemník po obdržení shodných žádostí o zrušení od nejméně jedné čtvrtiny členských států informuje neprodleně všechny členské státy nejvhodnějšími prostředky telekomunikační techniky s výzvou, aby ve lhůtě šesti týdnů vyjádřily kladné nebo záporné stanovisko k předloženému návrhu.

ZSU 307

2) Jestliže většina členských států určená podle ustanovení bodu 47 této Úmluvy vyjádří souhlas s návrhem, generální tajemník o tom informuje neprodleně všechny členské státy nejvhodnějšími prostředky telekomunikační techniky a Konference nebo Shromáždění se tím ruší.

ZSU 309

5 Kterýkoliv členský stát, který si přeje svolat Světovou konferenci o mezinárodních telekomunikacích předkládá za tímto účelem návrh Konferenci vládních zmocněnců; pořad jednání, přesná data a místo konání této Konference jsou určeny v souladu s ustanoveními článku 3 této Úmluvy.

Článek 27 (CS)

ZSU

Postup pro svolání regionálních konferencí na žádost členských států nebo na návrh Rady

ZSU 310

V případě regionálních konferencí se postup popsaný v bodech 300 až 305 použije pouze u členských států příslušného regionu. Pokud dochází ke svolání konference z iniciativy členských států regionu, postačí, když generální tajemník obdrží shodné žádosti od jedné čtvrtiny členských států tohoto regionu. Postup popsaný v bodech 301 až 305 této Úmluvy se uplatňuje rovněž v případě, kdy je návrh na svolání regionální konference předložen Radou.

Článek 28 (CS)

ZSU

Ustanovení týkající se konferencí a shromáždění konaných bez pořadatelské vlády

ZSU 311

Pokud se má konference nebo shromáždění konat bez pořadatelské vlády, použijí se ustanovení článků 23, 24 a 25 této Úmluvy. Generální tajemník po dohodě s vládou Švýcarské konfederace učiní potřebná opatření ke svolání a organizaci konference nebo shromáždění v sídle Unie.

Článek 29 (CS)

ZSU

Změna místa nebo dat konání konference nebo shromáždění

ZSU 312

1 Ustanovení článků 26 a 27 této Úmluvy, která se vztahují na svolání konference nebo shromáždění, jsou obdobně použita v případě změny přesného místa nebo dat konference nebo shromáždění na žádost členských států nebo na návrh Rady. Tyto změny však mohou být provedeny pouze za podmínky, že je podpořily dotčené členské státy představující většinu podle ustanovení bodu 47 této Úmluvy.

ZSU 313

2 Kterýkoliv členský stát navrhující změnu přesného místa nebo dat konání konference nebo shromáždění musí získat k tomuto účelu podporu požadovaného počtu členských států.

Článek 30 (CS)

Lhůty a podmínky předkládání návrhů a zpráv konferencím

ZSU 316

2 Bezprostředně po rozeslání pozvánek požádá generální tajemník členské státy, aby mu zaslaly nejpozději čtyři měsíce před datem zahájení konference své návrhy pro práci konference.

ZSU 318

4 Generální tajemník opatří veškeré návrhy zaslané členským státem symbolem, kterou Unie tomuto členskému státu přidělila a která tak určuje původ návrhu. Pokud je jeden návrh předložen několika členskými státy, jsou na něm podle možností uvedeny symboly všech předkládajících členských států.

ZSU 319

5 Generální tajemník průběžně zasílá obdržené návrhy všem členským státům.

ZSU 320

6 Generální tajemník shromažduje a koordinuje návrhy členských zemí a průběžně s jejich doručováním je členským státům rozesílá, nejpozději však dva měsíce před datem zahájení konference. Volení funkcionáři, funkcionáři Unie, jakož i pozorovatelé a zástupci oprávnění účastnit se konferencí podle příslušných ustanovení této Úmluvy, nejsou oprávněni předkládat návrhy.

ZSU 321

7 Generální tajemník rovněž shromažďuje zprávy zaslané členskými státy, Radou a Sektory Unie, jakož i doporučení vzešlá z konferencí a předává je členským státům, i s veškerými zprávami generálního tajemníka, nejpozději čtyři měsíce před zahájením konference.

ZSU 322

8 Návrhy doručené po nejzazším datu stanoveném ve výše uvedeném bodu 316 předává generální tajemník členským státům jakmile je to možné.

Článek 31 (CS)

Pověření pro konference

ZSU 324

1 Delegace vyslaná členským státem na Konferenci vládních zmocněnců, Radiokomunikační konferenci nebo na Světovou konferenci o mezinárodních telekomunikacích je povinna být náležitě pověřena podle ustanovení níže uvedených bodů 325 až 331.

ZSU 327

3) S výhradou potvrzení, které některý z orgánů uvedených výše v bodech 325 nebo 326 vydá a doručí před podpisem závěrečných dokumentů, může delegace získat prozatímní pověření od vedoucího diplomatické mise příslušeného členského státu při hostitelské vládě nebo, v případě, že se konference koná ve Švýcarské konfederaci, od vedoucího stálé delegace příslušného členského státu při Úřadovně Spojených národů v Ženevě.

ZSU 332

4 1) Delegace, jejíž pověření je jako náležité uznáno plenárním zasedáním má hlasovací práva příslušného členského státu, s výhradou ustanovení bodů 169 a 210 Ústavy, a právo podepisovat závěrečné dokumenty.

ZSU 334

5 Pověření musejí být předložena na sekretariátu konference co nejdříve. Komise uvedená v bodu 23 Jednacího řádu konferencí a jiných zasedání ma za úkol ověřit je; formou zprávy předkládá své závěry plenárnímu zasedání ve lhůtě stanovené tímto zasedáním. V době před rozhodnutím plenárního zasedání ve věci pověření, jsou všechny delegace oprávněny účastnit se prací a uplatňovat hlasovací právo příslušného členského státu.

ZSU 335

6 Obecně platí, že se členské státy snaží vyslat na konference Unie svou vlastní delegaci. Nicméně pokud z výjimečných důvodů některý členský stát nemůže vyslat vlastní delegaci, může zmocnit delegaci jiného členského státu, aby jejím jménem hlasovala a podepisovala. Tento převod pravomocí je nutno provést formou úřední listiny podepsané některým z orgánů uvedených výše v bodech 325 nebo 326.

ZSU 339

10 Členský stát nebo schválený subjekt či organizace, které chtějí vyslat delegaci nebo zástupce na Světové shromáždění pro standardizaci telekomunikací, na Konferenci o rozvoji telekomunikací nebo na Radiokomunikační shromáždění o tom uvědomí ředitele Úřadu příslušného Sektoru a sdělí mu jména a funkce členů delegace nebo zástupců.

ZU

HLAVA III

Jednací řád

Článek 32 (CS)

Jednací řád konferencí a jiných zasedání

DNU 339A

Jednací řád konferencí a jiných zasedání schvaluje Konference vládních zmocněnců. Ustanovení o postupech při změnách Jednacího řádu a vstup změn v platnost jsou uvedeny ve zmíněném Řádu.

(ZSU) 340

Prováděním Jednacího řádu nejsou dotčena ustanovení o postupech při změnách uvedených v článku 55 Ústavy a v článku 42 této Úmluvy.

Článek 32A (CS)

DNU

Hlasovací právo

DNU 340A

1 Na veškerých jednáních konferencí, shromáždění nebo jiných zasedání má řadně pověřená delegace členského státu právo jednoho hlasu podle článku 3 Ústavy.

DNU 340B

2 Delegace členského státu vykonává hlasovací právo za podmínek stanovených v článku 31 této Úmluvy.

DNU 340C

3 Pokud není členský stát zastoupen svou správou na Světovém shromáždění pro standardizaci telekomunikací, na Konferenci o rozvoji telekomunikací nebo na Radiokoumunikačním shromáždění, zástupci uznaných provozovatelů schválených členským státem mají společně, bez ohledu na jejich počet, právo jednoho hlasu, s výhradou ustanovení bodu 239 této Úmluvy. Ustanovení o zastupování podle bodů 335 až 338 této Úmluvy platí pro tyto výše uvedené konference a shromáždění.

Článek 32B (CS)

DNU

Výhrady

DNU 340D

1 Všeobecně platí, že delegace, jejichž názor není sdílen ostatními delegacemi, se snaží v mezích možností připojit k názoru většiny.

DNU 340E

2 Každý členský stát, který si během Konference vládních zmocněnců vyhradí právo vznést výhrady, jak je uvedeno v prohlášení, které činí při podpisu závěrečných dokumentů, může vznášet výhrady ke změně Ústavy nebo této Úmluvy až do uložení své ratifikační, přijímací, schvalovací nebo přístupové listiny k této změně.

DNU 340F

3 Pokud má delegace u jakéhokoliv rozhodnutí za to, že jeho povaha by vládě dotčeného členského státu bránila být vázána změnou administrativních předpisů, pak tato delegace může k rozhodnutí vyslovit prozatímní nebo definitivní výhradu na konci Konference přijímající tuto změnu; takové výhrady může vznášet i delegace jménem členského státu, který se příslušené Konference neúčastní a který dal této delegaci zmocnění k podpisu závěrečných dokumentů, za podmínek stanovených v bodu 31 této Úmluvy.

DNU 340G

4 Výhrada vznesená na konci Konference je platná pouze v případě, že členský stát vyslovivší výhradu ji oficiálně potvrdí při oznámení svého souhlasu být vázán pozměněným nebo revidovaným dokumentem přijatou Konferencí, na jejímž konci zmíněnou výhradu vznesl.

ZU 341 až 467

HLAVA IV

Jiná ustanovení

Článek 33 (CS)

Finance

ZSU 468

1 1) Stupnice, z níž si každý členský stát, s výhradou ustanovení níže uvedeného bodu 468A, nebo člen Sektoru, s výhradou ustanovení níže uvedeného bodu 468B, vybírá svou příspěvkovou třídu, v souladu s příslušnými ustanoveními článku 28 Ústavy, je následující:

třída 40 jednotek

třída 35 jednotek

třída 30 jednotek

třída 28 jednotek

třída 25 jednotek

třída 23 jednotek

třída 20 jednotek

třída 18 jednotek

třída 15 jednotek

třída 13 jednotek

třída 10 jednotek

třída 8 jednotek

třída 5 jednotek

třída 4 jednotek

třída 3 jednotek

třída 2 jednotky

třída 1 1/2 jednotky

třída 1 jednotky

třída 1/2 jednotky

třída 1/4 jednotky

třída 1/8 jednotky

třída 1/16 jednotky

DNU 468A

1a) Pouze členské státy, které OSN zařadila mezi nejméně rozvinuté země a členské státy určené Radou, mohou volit příspěvkové třídy 1/8 a 1/16 jednotky.

DNU 468B

1b) Členové Sektorů nemohou volit příspěvkovou třídu nižší než 1/2 jednotky, s výjimkou členů Sektoru pro rozvoj telekomunikací, kteří mohou volit mezi příspěvkovými třídami 1/4, 1/8 nebo 1/16 jednotky. Třída 1/16 je však vyhrazena členům Sektoru z rozvojových zemí, jejichž seznam sestavil Program OSN pro rozvoj a jenž je posouzen Radou.

ZSU 469

2) Mimo příspěvkové třídy uvedené výše v bodu 468 mohou členské státy zvolit počet příspěvkových jednotek vyšší než 40.

ZSU 470

3) Generální tajemník bez prodlení oznámí všem členským státům nezastoupeným na Konferenci vládních zmocněnců rozhodnutí každého členského státu o jím zvolené příspěvkové třídě.

ZU 471

ZSU 472

2 1) Každý nový členský stát a každý nový člen Sektoru zaplatí v roce přistoupení nebo přijetí příspěvek vypočtený od prvního dne měsíce přistoupení nebo přijetí, podle okolností.

ZSU 473

2) Jestliže členský stát vypoví Ústavu a tuto Úmluvu nebo pokud člen Sektoru vypoví svou účast v pracích Sektoru, jeho příspěvek musí být zaplacen až do posledního dne měsíce, kdy výpověď nabude účinku, podle okolností buď v souladu s bodem 237 Ústavy nebo s bodem 240 této Úmluvy.

ZSU 474

3 Dlužné částky jsou zatíženy úrokem, a to od začátku čvrtého měsíce každého finančního roku Unie. Úroková sazba je stanovena na 3% (tři procenta) ročně po dobu tří následujících měsíců a na 6% (šest procent) od počátku sedmého měsíce.

ZU 475

ZSU 476

4 1) Organizace uvedené v bodech 259 až 262A této Úmluvy a další mezinárodní organizace (pokud nebyly Radou povinnosti zproštěny s podmínkou reciprocity) a členové Sektorů (pokud se nejedná o účast na konferenci nebo shromáždění jejich Sektoru), účastnící se Konference vládních zmocněnců, zasedání Sektoru Unie nebo Světové konference o mezinárodních telekomunikacích přispívají na výdaje konferencí nebo shromáždění, jichž se účastní, v závislosti na nákladech těchto konferencí a shromáždění a v souladu s Finančním řádem.

ZSU 477

2) Každý člen Sektoru uvedený na seznamech podle bodu 237 této Úmluvy přispívá na výdaje příslušného Sektoru podle ustanovení níže uvedených bodů 480 a 480A.

ZU 478 a 479

ZSU 480

5) Jednotková výše příspěvku na výdaje každého příslušného Sektoru je stanovena na 1/5 příspěvkové jednotky členských států. Tyto příspěvky jsou považovány za příjmy Unie a jsou úročeny podle ustanovení výše uvedeného bodu 474.

DNU 480A

5a) Přispívá-li člen Sektoru na výdaje Unie podle bodu 159 Ústavy, musí označit Sektor, za nějž je příspěvek placen.

ZU 481 až 483

DNU 483A

Přidružení účastnící podle bodu 241A této Úmluvy přispívají na výdaje Sektoru, studijní komise a jí podřízených skupin, jichž se účastní, podle podmínek určených Radou.

ZSU 484

5 Rada určuje kritéria, která jsou použita pro krytí nákladů u některých produktů a služeb.

Článek 35 (CS)

Jazyky

ZSU 490

1 1) Lze používat jazyky jiné než jazyky uvedené v příslušných ustanoveních článku 29 Ústavy:

ZSU 491

a) jestliže generální tajemník obdrží žádost o zajištění jednoho nebo více dodatečných jazyků v mluvené nebo písemné formě, trvale nebo jednorázově, s výhradou že takto vzniklé dodatečné náklady uhradí členské státy, které vznesly tuto žádost nebo ji podpořily;

ZSU 492

b) jestliže na konferencích nebo zasedáních Unie některá delegace sama a na své náklady zajistí tlumočení ze svého jazyka do některého z jazyků uvedených v příslušném ustanovení článku 29 Ústavy, poté, co o tom informovala generálního tajemníka nebo ředitele příslušného Sektoru.

ZSU 493

2) Generální tajemník žádosti podle výše uvedeného bodu 491 v mezích možností vyhoví poté, kdy se dotčené členské státy zavázaly řádně uhradit Unii vzniklé náklady.

ZSU 495

2 Veškeré dokumenty uvedené v příslušných ustanoveních článku 29 Ústavy mohou být uveřejněny rovněž v jiném jazyce než jsou jazyky v tomto článku vyjmenované, za podmínky, že se žádající členské státy zaváží na vlastní náklady uhradit veškeré výdaje spojené s překladem a uveřejněním.

HLAVA V

Různá ustanovení o provozování telekomunikačních služeb

Článek 37 (CS)

Předkládání a vypořádání účtů

ZSU 497

1 Vypořádání mezinárodních účtů se považuje za běžnou transakci a provádí se v souladu s běžnými mezinárodními závazky příslušných členských států a členů Sektorů, pokud jejich vlády uzavřely ujednání za tímto účelem. Pokud ujednání tohoto typu nebo zvláštní dohody nebyly sjednány za podmínek uvedených v článku 42 Ústavy, je vypořádání účtů prováděno podle ustanovení administrativních předpisů.

ZSU 498

2 Správy členských států a členové Sektorů provozující mezinárodní telekomunikační služby se musejí dohodnout na výši vzájemných dluhů a pohledávek.

Článek 38 (CS)

Měnová jednotka

ZSU 500

Nejsou-li mezi členskými státy uzavřena zvláštní ujednání za tímto účelem, měnová jednotka používaná pro stanovení přepočtu poplatků za mezinárodní telekomunikační služby a pro vedení mezinárodních účtů je:

- buď měnová jednotka Mezinárodního měnového fondu,

- nebo zlatý frank,

jak uvedeno v administrativních předpisech. Podmínky provádění jsou stanoveny v dodatku 1 Mezinárodního telekomunikačního řádu.

Článek 40 (CS)

Tajný jazyk

ZSU 505

2 Soukromé telegramy v tajném jazyce mohou být přijímány mezi všemi členskými státy, s výjimkou členských států, které prostřednictvím generálního tajemníka předběžně oznámily, že tajný jazyk pro tuto kategorii komunikace nepřipouštějí.

ZSU 506

3 Členské státy, které nepřijímají soukromé telegramy v tajném jazyce směrované do nebo z jejich vlastního území, však musejí souhlasit s jejich tranzitem, s výhradou pozastavení telekomunikační služby podle článku 35 Ústavy.

HLAVA VI

Arbitráž a změny

Článek 41 (CS)

Arbitráž: postup

(viz článek 56 Ústavy)

ZSU 510

4 Pokud je arbitráž svěřena vládám nebo správám těchto vlád, je třeba vybrat tyto mezi členskými státy, které nejsou účastny sporu, ale jsou stranami dohody, jejíž plnění spor vyvolalo.

Článek 42 (CS)

Ustanovení k provádění změn Úmluvy

ZSU 519

1 Kterýkoliv člen Unie může navrhnout libovolnou změnu této Úmluvy. Takový návrh však musí být doručen generálnímu tajemníkovi, v zájmu jeho včasného rozeslání všem členským státům k posouzení, nejpozději osm měsíců před stanoveným dnem zahájení Konference vládních zmocněnců. Generální tajemník má co nejdříve, nejpozději však šest měsíců před tímto dnem, rozeslat tento návrh všem členským státům.

ZSU 520

2 Nicméně, jakýkoliv návrh na změnu pozměňovacího návrhu navrženého podle výše uvedeného bodu 519 může členský stát nebo jeho delegace předložit kdykoliv během Konference vládních zmocněnců.

ZSU 523

5 Všeobecná ustanovení o konferencích a shromážděních uvedená v této Úmluvě a Jednacím řádu konferencí a jiných zasedání uvedená v této Úmluvě se použijí, pokud předcházející odstavce tohoto článku, které mají přednost, nestanoví jinak.

ZSU 524

6 Veškeré změny této Úmluvy, které byly Konferencí vládních zmocněnců přijaty, vstoupí v platnost jako celek a ve formě jediné listiny dnem určeným Konferencí pro členské státy, které před tímto dnem uložily svou ratifikační, přijímací, schvalovací nebo přístupovou listinu k této Úmluvě a k jejím změnám. Ratifikace, přijetí, schválení nebo přistoupení jen k části těchto změn nejsou přípustné.

ZSU 526

8 Generální tajemník oznámí všem členským státům uložení každé ratifikační, přijímací, schvalovací nebo přístupové listiny.

------------------------------------------------------------------

Příloha (CS)

Definice některých pojmů užívaných v této Úmluvě a v Administrativních předpisech Mezinárodní telekomunikační unie

ZSU 1002

Pozorovatel: osoba vyslaná:

- Organizací spojených národů, specializovanou institucí Organizace spojených národů, Mezinárodní agenturou pro atomovou energii, regionální telekomunikační organizací nebo mezivládní organizací provozující družicové systémy, aby se z titulu konzultanta účastnila Konference vládních zmocněnců, konference nebo shromáždění některého Sektoru,

- mezinárodní organizací, aby se v jako poradce účastnila konference nebo shromáždění některého Sektoru,

- vládou členského státu, aby se bez hlasovacího práva účastnila regionální konference,

- členem Sektoru podle bodu 229 nebo 231 Úmluvy nebo organizací mezinárodního charakteru zastupující tyto členy Sektorů,

a to v souladu s příslušnými ustanoveními této Úmluvy.