CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 69/1997 Sb. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody mezi vládou České republiky a vládou Jihoafrické republiky o letecké dopravě Článek 10 - Výjimky z celních, inspekčních a jiných podobných poplatků

Článek 10 - Výjimky z celních, inspekčních a jiných podobných poplatků

69/1997 Sb. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody mezi vládou České republiky a vládou Jihoafrické republiky o letecké dopravě

Článek 10

Výjimky z celních, inspekčních a jiných podobných poplatků

(1) Letadla používaná k provozu dohodnutých služeb určenými leteckými podniky kterékoli ze smluvních stran, jakož i jejich obvyklé vybavení, dodávka pohonných hmot a olejů a zásoby (včetně potravin, nápojů a tabáku) na palubě těchto letadel budou po přistání osvobozena od všech celních poplatků, inspekčních poplatků a jiných podobných dávek za předpokladu, že vybavení, dodávky a zásoby zůstanou na palubě letadla do té doby, než budou znovu vyvezeny nebo použity během části letu prováděného nad územím dotyčné smluvní strany.

(2) Při dodržení odstavce (3) tohoto článku budou ze všech celních poplatků, inspekčních poplatků a jiných podobných dávek, s výjimkou poplatků odpovídajících poskytnutým službám, také vyjmuty:

(a) zásoby letadla, převzaté na palubu na území smluvní strany v rámci limitů stanovených leteckými úřady této smluvní strany, určené pro použití na palubě odlétávajícího letadla určeného leteckého podniku druhé smluvní strany a používaného pro dohodnuté služby;

(b) náhradní díly dovezené na území kterékoli smluvní strany pro údržbu nebo opravu letadla používaného při dohodnutých službách určeným leteckým podnikem druhé smluvní strany; a

(c) pohonné hmoty a oleje dodávané přilétávajícímu/tranzitujícímu/odlétávajícímu letadlu provozovanému při dohodnutých službách určeným leteckým podnikem druhé smluvní strany, i když část těchto dodávek má být užita během části letu provozovaného nad územím smluvní strany, v němž byly vzaty na palubu.

(3) Materiál a zásoby uvedené v odstavci (2) písm. (a), (b) a (c) tohoto článku mohou být předmětem celního dozoru nebo kontroly.

(4) Výjimky poskytované v odstavci (2) písm. (b) tohoto článku budou také použitelné v případě, kdy se letecký podnik jedné smluvní strany dohodl s jiným leteckým podnikem na území druhé smluvní strany, který obdobně požívá tato osvobození od druhé smluvní strany, o zapůjčení nebo předání položek stanovených v odstavci (2) písm. (b) tohoto článku.