Článek 12
Ochrana civilního letectví
1. Smluvní strany, v souladu se svými právy a povinnostmi podle mezinárodního práva si vzájemně znovu potvrzují, že jejich závazky chránit civilní letectví před činy nezákonného vměšování tvoří nedílnou součást této Dohody. Smluvní strany, aniž by tím byly omezeny jejich všeobecná práva a povinnosti podle mezinárodního práva budou jednat v souladu s ustanoveními Úmluvy o trestných a některých jiných činech, spáchaných na palubě letadla, podepsané v Tokiu dne 14. září 1963, Úmluvy o potlačení protiprávního zmocnění se letadel, podepsané v Haagu dne 16. prosince 1970 a Úmluvy o potlačení protiprávních činů ohrožujících bezpečnost civilního letectví, podepsané v Montrealu dne 23. září 1971 a jakoukoliv jinou mnohostrannou smlouvu upravující ochranu civilního letectví, závaznou pro obě smluvní strany.
2. Smluvní strany si na požádání poskytnou veškerou nezbytnou pomoc k zabránění činům nazákonného zmocnění se civilního letadla a jiným nezákonným činům proti bezpečnosti takového letadla, jeho cestujících a posádky, letišť a leteckých navigačních zařízení, jakož i jiným hrozbám vůči bezpečnosti civilního letectví.
3. Smluvní strany budou ve vzájemných vztazích postupovat v souladu s ustanoveními o ochraně civilního letectví, stanovenými Mezinárodní organizací pro civilní letectví a označovanými jako přílohy k Úmluvě o mezinárodním civilním letectví v rozsahu, v němž jsou tato ustanovení pro smluvní strany platná; budou vyžadovat, aby provozovatelé letadel, registrovaných na jejich území nebo provozovatelé letadel, mající hlavní sídlo obchodní činnosti nebo stálé sídlo na jejich území a provozovatelé letišť na jejich území, jednali v souladu s těmito ustanoveními o ochraně civilního letectví.
4. Každá strana souhlasí s tím, že může být požadováno, aby její provozovatelé letadel dodržovali ustanovení o ochraně civilního letectví, zmíněná výše v odstavci (3), vyžadovaná druhou smluvní stranou pro vstup, výstup a pobyt na jejím území.
5. Každá smluvní strana zajistí na svém území přijetí odpovídajících opatření k ochraně letadel a kontrole cestujících, posádek, příručních zavazadel, zapsaných zavazadel, zboží a palubních zásob před a v průběhu nastupování nebo nakládání. Každá smluvní strana bude také positivně posuzovat jakýkoliv požadavek druhé smluvní strany na přiměřená zvláštní bezpečnostní opatření, aby se čelilo určité hrozbě.
6. V případě spáchání činu nebo hrozby spáchání nezákonného zmocnění se civilního letadla nebo jiného nezákonného činu proti bezpečnosti takového letadla, cestujících a posádky, letišť nebo navigačních zařízení, si smluvní strany vzájemně pomohou usnadňováním předávání zpráv a jinými příslušnými opatřeními, směřujícími k urychlenému a bezpečnému ukončení takových činů nebo hrozeb.
7. Bude-li mít smluvní strana problémy, týkající se ustanovení o ochraně civilního letectví tohoto článku, letecký úřad kterékoli smluvní strany může žádat o bezprostřední konzultace s leteckým úřadem druhé smluvní strany.