Článek XI.9
1. Generální tajemník Rady Evropy a generální ředitel Organizace OSN pro vzdělání, vědu a kulturu (UNESCO) budou depozitáři této Úmluvy.
2. Depozitář, u něhož byla Úmluva, oznámení či sdělení uloženo, oznámí Stranám této Úmluvy, jakož i ostatním členským státům Rady Evropy a/nebo evropského regionu UNESCO:
a) každý podpis,
b) uložení každé ratifikační listiny, listiny o přijetí, schválení nebo přistoupení,
c) každé datum vstupu Úmluvy v platnost podle ustanovení článků XI.2 a XI.3.4,
d) každou výhradu učiněnou na základě ustanovení článku XI.7 a odvolání jakýchkoliv výhrad učiněné na základě ustanovení článku XI.7,
e) každé vypovězení této Úmluvy na základě článku XI.6,
f) všechna prohlášení učiněná v souladu s ustanoveními článku II.1 nebo článku II.2,
g) všechna prohlášení učiněná v souladu s ustanoveními článku IV.5,
h) každou žádost o přistoupení učiněnou v souladu s ustanoveními článku XI.3,
i) každý návrh učiněný v souladu s ustanoveními článku XI.8,
j) jakýkoliv jiný akt, oznámení nebo sdělení vztahující se k této Úmluvě.
3. Depozitář, jenž obdržel sdělení nebo činí oznámení na základě ustanovení této Úmluvy, o tom bude neprodleně informovat druhého depozitáře.
Na důkaz toho níže podepsaní představitelé, náležitě zmocněni, tuto Úmluvu podepsali.
Dáno v Lisabonu 11. dubna 1997 v jazyce anglickém, francouzském, ruském a španělském, přičemž všechna čtyři znění mají stejnou platnost, ve dvou vyhotoveních, z nichž jedno bude uloženo v archivu Rady Evropy a druhé v archivu Organizace OSN pro vzdělání, vědu a kulturu. Ověřená kopie bude zaslána všem státům uvedeným v článku XI.1, Svaté stolici a Evropskému společenství a Sekretariátu Organizace spojených národů
******************************************************************